Koptere

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Hopp til: navigasjon, søk
Koptisk inskripsjon fra det tredje århundre e.Kr.

Kopter er i den moderne betydning av ordet de innfødte kristne i Egypt, medlemmer av Den koptiske ortodokse kirke (som er flertallet), Den koptiske katolske kirke, og Den koptiske protestantiske kirke. Mens det nøyaktige antallet er omdiskutert, angir koptiske kilder antallet til mellom 7 og 15 millioner mennesker. Den siste beregningen (2005) oppgir antallet til nærmere 5 millioner, hvilket tilsvarer noe i underkant av 10 % av den totale egyptiske befolkningen, som teller i overkant av 70 millioner. Det betyr at kopterne er det største kristne samfunnet i Midtøsten og den største arabisktalende, men ikke-muslimske gruppen i verden.

Koptisk språk[rediger | rediger kilde]

Koptisk språk representerer det siste utviklingstrinnet av det som var oldtidens egyptiske språk. Selv om koptisk er utdødd som levende talespråk, er det fortsatt i behold som liturgisk språk for den koptisk ortodokse kirke og forvalter en rik arv av skrevne dokumenter fra oldtiden og middelalderen. Koptisk språk har flere dialekter.

Begrepet koptisk refererer også til det alfabet som benyttes for å skrive på det koptiske språk. Koptisk blir skrevet med en variant av gresk alfabet, men utvidet med seks eller sju bokstaver for spesielle lyder hentet fra demotisk, det siste utviklingsstadiet i den egyptiske hieroglyf-skriften. Kjennskap til koptisk språk var avgjørende for lingvistisk analyse av oldtidens egyptiske språk i tidligere fases og for forskernes tolkning av egyptiske hieroglyfer på 1800-tallet.

Koptisk inndeles i fem dialekter, men forskjellene mellom dem er små. Hovedforskjellen er grafiske konvensjoner og mindre variasjoner i morfologi (formlære) og ordtilfang, mens syntaksen varierer lite. De fem dialektene er sahidisk, bohairisk, akhmimisk, lycopolitansk, fayyumisk og oxyrhynchite.

Etymologi[rediger | rediger kilde]

Sankt Menas og Jesus Kristus i et koptisk ikon.

Ordet «kopter» kommer fra det ny-latinske ordet Coptus, som igjen er avledet fra det arabiske qubṭi قبطي (flertall: qubṭ قبط og aqbāṭ أقباط), en arabisering av det koptiske ordet kubti (bohairisk) og/eller kuptaion (sahidisk). Koptisk i seg selv er avledet fra det greske ordet Αἰγύπτιος, aiguptios: «egypter», fra Αἰγύπτος, aiguptos: «Egypt».

Det greske begrepet for «Egypt» har en lang historie som går tilbake til det mykenske språket, som var en tidlig form for gresk, hvor ordet a3-ku-pi-ti-jo (bokstavelig «egypter», her brukt som en manns navn) var skrevet i Linear B. Denne mykenske formen kommer sannsynligvis fra egyptiske ḥwt-k3-ptḥ («Hut-ka-Ptah»), bokstavelig «eiendom (eller 'hus') av Ptah» navnet på tempelkomplekset til guden Ptah i Memfis. Dette navnet på hovedtempelet i Egypts hovedstad ble overført til å betegne hele byen og til sist landet som helhet.

Noe tilsvarende er observert i navnet Memfis (gresk Μέμφις) som kommer fra det egyptiske navnet for pyramidekomplekset til kong Pepi II, mn nfr ppy (bokstavelig «etablert i perfeksjon (eller skjønnhet) er Pepy») ved Saqqara, men som ble overført også til den nærliggende hovedstaden. Interessant nok overlevde denne bruken på sahidisk, der Gupton og Kupton betyr «Memfis». Det lokale navnet for hovedstaden Kairo er i moderne egyptisk-arabisk Masr (egyptisk-arabisk مَصر), som også er navnet på Egypt som helhet.

Betegnelsen for 'kopter' i det koptiske språket har både gresk og koptisk opprinnelse. Ordene kuptaion (sahidisk) og kubti (bohairisk) er dokumentert, men er brukt i overleverte tekster som refererer til språket snarere enn til folket. Begge er avledet av gresk Αἴγύπτιος aiguptios «egypter». Den ‘innfødte’ koptiske betegnelsen for koptere var rem en kēme (sahidisk), lem en kēmi (fayyumisk), rem en khēmi (bohairisk), etc., bokstavelig «folk av Egypt».

Kopter og koptisk i dag[rediger | rediger kilde]

'Koptisk' som ordet brukes idag refererer hovedsakelig til koptisk kristendom, dens kultur og dens tilhengere (som tidligere også inkluderte etiopiske og eritreiske kristne før kirkene ble delt), såvel som til den siste fase av det egyptiske språket og dets skrevne alfabet som fortsatt benyttes av den koptiske kirke.

Middelalderens skribenter inntil Mamelukk-perioden benyttet ofte ordene 'kopter' og 'egypter' om hverandre for å beskrive folkene i Egypt, enten de var kristne eller muslimer. I dag har noen egyptiske nasjonalister begynt å bruke begrepet 'kopter' om egyptiske kristne i den nedsettende betydningen ‘fremmed’, i motsetning til det tilsvarende 'egypter' som betegnelse for egyptiske muslimer.

Videre lesning[rediger | rediger kilde]

  • Dalrymple, William, I skyggen av Bysants, Oslo 2000
  • Youssef Courbage, Phillipe Fargues, Judy Mabro (oversetter), Christians and Jews Under Islam 1997
  • Denis, E. Cent ans de localisation de la population chrétienne égyptienne. Astrolabe(2), 2000

Se også[rediger | rediger kilde]

Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]