Arameisk
| Arameisk | |||
|---|---|---|---|
| Brukt i | Iran, Irak, Israel, Libanon, Syria og Tyrkia | ||
| Region | Midtøsten, Europa, Amerika og Australia | ||
| Antall brukere | 445 000 | ||
| Lingvistisk klassifikasjon |
Afroasiatisk
|
||
| Språkkoder | |||
| ISO 639-1 | ingen | ||
| ISO 639-2 | arc | ||
| ISO 639-3 | ? | ||
|
Wikipedia på arameisk Arameisk på Wiktionary Portal: Språk |
|||
Arameisk er et nærmest utdødd språk som tilhører de semittiske språk, og er dermed beslektet med hebraisk og arabisk. Språket utviklet seg fra gammelarameisk. Det finnes mindre befolkningsgrupper i Syria som stadig taler dette språket i dag. Enkelte deler av Bibelen (deler av Daniels bok og Esras bok) og store deler av Talmúd er skrevet på arameisk. Det arameiske alfabet består av 22 bokstaver. Morsmålet til Jesus var sannsynligvis arameisk.
Filmen The Passion of the Christ, som omhandler Jesus Kristus' tolv siste timer, var delvis på latin og delvis på arameisk, da dette var Jesu morsmål.
Innhold |
Skriften på veggen [rediger]
De arameiske ordene som er mest kjent hos oss, er skriften på veggen i Daniels bok 5,25: Mene, mene, tekel, ufarsin, direkte oversatt: «Talt, talt, veid, delt» (underforstått: «(Kongens handlinger er) talt, veid opp og delt»). Daniels tolkning av ordene var at kongens handlinger var blitt veid og funnet for lette, og at hans rike derfor ville bli delt.[1]
Geografisk spredning [rediger]
I løpet av 1100-tallet f.Kr. begynte arameere, innfødte talere av arameisk, å bosette seg i stort antall i de områdene som er dagens Syria, Irak og østlige Tyrkia. Etterhvert som språket vokste i betydning ble det talt gjennom hele kystområdet i Middelhavet ved Levanten, og spredde seg øst for Tigris. Jødiske bosettere tok med seg språket til Nord-Afrika og Europa, og kristne misjonærer brakte det med til Persia, India og selv Kina. Fra 600-tallet og framover ble arameisk erstattet som fellesspråk, et lingua franca, i Midtøsten av arabisk. Imidlertid fortsatte arameisk som et litterært og liturgisk språk blant jøder, mandeanister og noen kristne, blant dem Kaldeisk-katolske kirke, samt blir fortsatt talt i små, isolerte samfunn i hele det tidligere området hvor det en gang hadde innflytelse. Turbulensen fra de siste to århundrene har derimot spredt talere av arameisk som først språk og som litterært språk ut over hele verden.
Referanser [rediger]
Eksterne lenker [rediger]