Marguerite Duras

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Gå til: navigasjon, søk
Marguerite Duras
Marguerite Duras
Marguerite Duras, 1993
Født 4. april 1914
Gia Dinh utenfor Saigon i Fransk Indokina (Vietnam)
Død 3. mars 1996 (81 år)
Paris
Spiserørskreft
Begravet Cimetière du Montparnasse
Yrke Forfatter, dramatiker
Statsborger i Frankrike Frankrike
Språk Fransk
Utmerkelse Goncourt-prisen, Österreichischer Staatspreis für Europäische Literatur

Marguerite Duras (født Marguerite Donnadieu 4. april 1914, død 3. mars 1996) var en fransk forfatter og filmregissør.

Duras er best kjent for sine romaner om Fransk Indokina, samt for manuset til filmen Hiroshima min elskede. Mange av romanene har selvbiografiske trekk, blant annet debutromanen Demning mot Stillehavet (1950), og den som er blitt mest berømt, Elskeren fra 1984. For Elskeren ble hun tildelt Goncourt-prisen. Som forfatter fornyet og moderniserte hun den romantiske sjangeren og som dramatiker utfordret hun konvensjonene i teateret og i filmen. Stilen i hennes bøker er meget særegen med en umiskjennelig språkbehandling som oppdelinger av figurer, handling, tid og rom. Hennes figurer rammes ofte av pasjoner hvor lidelsen blir til lidelse.

Bibliografi[rediger | rediger kilde]

Romaner og noveller[rediger | rediger kilde]

  • Les Impudents, 1943.
  • La Vie tranquille, 1944.
  • Un barrage contre le Pacifique, 1950. På norsk som Demning mot Stillehavet, oversatt av Elisabeth Aasen. (Oslo: Gyldendal 1999.)
  • Le Marin de Gilbaltar, 1952.
  • Les Petits chevaux de Tarquinia, 1953.
  • Des journées entières dans les arbres, Le Boa, Madame Dodin, Les Chantiers, 1954.
  • Le Square, 1955.
  • Moderato Cantabile, 1958. Norsk oversettelse ved Elisabeth Aasen. (Oslo: Aschehoug, 1982).
  • Dix heures et demie du soir en été, 1960.
  • L'après-midi de Monsieur Andesmas, 1962. På norsk som Monsieur Andesmas' ettermiddag, oversatt av Rigmor Ottho. Sendt av Norsk rikskringkasting 9. okt. 1969.
  • Le Ravissement de Lol V. Stein, 1964. På norsk som Lol Valérie Stein, oversatt av Annie Riis. (Oslo: Gyldendal, 1991.)
  • Le Vice-consul, 1965.
  • L'Amante anglaise, 1967.
  • Détruire, dit-elle, 1969.
  • Abahn Sabana David, 1970.
  • L'Amour, 1971.
  • Ah! Ernesto, (barnebok), 1971.
  • India Song, 1973.
  • Nathalie Granger og La Femme du Gange, 1973.
  • Vera Baxter ou les Plages de l'Atlantique, 1980.
  • L'Homme assis dans le couloir, 1980. På norsk som "Mannen i korridoren", oversatt av Kjell Helgheim, trykt i To erotiske fortellinger. (Oslo: Solum, 2009.)
  • L'Été 80, 1980.
  • Outside, 1981.
  • L'Homme atlantique, 1982.
  • La Maladie de la mort, 1982. På norsk som “Dødens sykdom”, oversatt av Kjell Helgheim, trykt i To erotiske fortellinger. (Oslo: Solum, 2009.)
  • L'Amant, 1984. På norsk som Elskeren, oversatt av Annie Riis. (Oslo: Gyldendal, 1985.)
  • La Douleur, 1985. På norsk som Smerten, oversatt av Elisabeth Aasen. (Oslo: Gyldendal, 1986).
  • Les Yeux bleus, cheveux noirs, 1986.
  • La Pute de la côte normande, 1986.
  • La Vie matérielle, 1987.
  • Émily L., 1987. Norsk overs. ved Annie Riis. (Oslo: Gyldendal, 1989.)
  • La Pluie d'été, 1990.
  • L'Amant de la Chine du Nord, 1991. På norsk som Elskeren fra Nord-Kina, oversatt av Annie Riis. (Oslo: Gyldendal, 1995.)
  • Yann Andréa Steiner, 1992. Norsk oversettelse ved Annie Riis. (Oslo: Gyldendal, 1994.)
  • Écrire, 1993. På norsk som Å skrive, oversatt av Silje Aanes Fagerlund. (Oslo: TransFe:r, 2014.)
  • Le Monde extérieur, 1993.
  • C’est tout, 1995.
  • La Mer écrite, 1996.
  • Cahiers de la guerre et autres textes, 2006.

Skuespill[rediger | rediger kilde]

  • Les Viaducs de la Seine et Oise, 1959.
  • Les Eaux et Forêts, 1965.
  • Le Square, 1965.
  • La Musica, 1965. Norsk oversettelse ved Elisabeth Thams, tilrettelagt for fjernsyn av Sverre Udnæs, 1974.
  • Suzanna Andler, 1966. Norsk oversettelse ved Rønnaug Alten. Hørespill sendt av Norsk rikskringkasting 4. jan. 1973.
  • Des journées entières dans les arbres, 1966. På norsk både som Dager i trærne og Hele dager i trærne. Overs. Jan Bull. Premiere Nationaltheatret 10. januar 1968. 
  • Yes, peut-être, 1966.
  • Le Shaga, 1966.
  • Un homme est venu me voir, 1966.
  • L'Amante anglaise, 1968. På norsk både som Mordet i Viorne og Hvem er De, Claire Lannes, oversatt av Lisa Thomas Olsen. Oppført av Fjernsynsteatret 23. mars 1976.
  • India Song, 1973.
  • L'Éden Cinéma, 1977.
  • Agatha, 1981. Norsk oversettelse ved Annie Riis. Oppført på Nationaltheatret sesongen 1990/91.
  • Savannah Bay, 1982.
  • La Bête dans la jungle, etter en novelle av Henry James, 1984. På norsk som Dyret i jungelen, oversatt av Axel Amlie. (Radioteateret, NRK, 1983.)
  • La Musica deuxième, 1985.
  • Le Théâtre de l’amante anglaise, 1991.
  • Vera Baxter, 1999.
  • Home, 1999.
  • La Mouette, 1999.

Filmmanus[rediger | rediger kilde]

  • Hiroshima mon amour, 1960. Norsk overs. 1989: Hiroshima min elskede.
  • Une aussi longue absence, sammen med Gérard Jarlot, 1961.
  • La Musica, 1965.
  • India Song, 1973.
  • Le Camion, 1977.
  • Le Navire Night, Césarée, Les Mains négatives, Aurélia Steiner, 1979.

Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]