Diskusjon:Trondheim

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Hopp til: navigasjon, søk
Cscr-former.png Trondheim har vært oppe til avstemning for å bli anbefalt eller utmerket, men ble ikke vedtatt.

Bidrag til denne artikkelen kan i perioden april-juli 2009 regnes som bidrag til artikkelkonkurransen BYKAMPEN.
Se Wikipedia:Artikkelkonkurransen bykampen

Byvåpenet har feil dimensjoner. Trondheim har ikke fire administrative bydeler[rediger kilde]

Jeg vet ikke hvorfor dere bruker en variant av Byvåpenet som er fortegnet. Se kommunens egne sider for hvordan det skal være. Bruk av byvåpenet er dessuten ikke tillatt uten kommunens tillatelse. Se det dere selv skriver om opphavsrett. Det kan jo tenkes at vi ville gitt tillatelse, hvis det ble gjengitt rett.

Trondheim kommune har NOEN TJENESTER som av praktiske grunner er fordelt på fire bydeler. Disse tjenestene har vi samlokalisert med aetat og trygdeetaten, som har delt seg inn på samme måten. Men det betyr ikke at kommunen har fire bydelsadministrasjoner. Opplysningene blir for unøyaktige her.

Ragnhild Setsaas
Informasjonssjef
Trondheim kommune

Takk for informasjonen. =) Du må gjerne skrive inn mer korrekt informasjon selv, det er bare å redigere. Angående byvåpenet, mener jeg å ha hørt/lest at alle Norges by-/kommunevåpen kan brukes fritt. Det blir for dumt om det ikke er slik. Jeg kan ikke tenke meg at kommunen har copyright på noe slikt. Jon Harald Søby 22. apr 2005 kl.14:08 (UTC)
Var vi ikke i kontakt med lovkyndig i forbindelse med kommunevåpen? --Einar Faanes 22. apr 2005 kl.15:40 (UTC)
Joda, og det ble klargjort at det er lov å gjengi det i opplysningsøyemed; det som ikke er tillatt uten kommunens tillatelse er å bruke det i en eller annen sammenheng (f.eks. i reklame). Cnyborg 22. apr 2005 kl.21:32 (UTC)
Burde ikke noen ta et grep og bytte ut den parodiske versjonen av byvåpenet med en korrekt en? Sjekk f.eks. trondheim.com for en korrekt versjon, sammenlign og gremm! (jeg er fersk her, og tror ikke jeg får til å skifte ut en bildefil) :Morten Haugen 22. jul 2005 kl.22:19 (UTC)
Jeg har forsøkt å skifte ut kommunevåpenet til riktig versjon på commons, men det ser ikke ut til at grafikken blir oppdatert. Hvis grafikken ikke oppdateres til i morgen, legger jeg det direkte inn på norsk Wikipedia. Om vi får lov til å bruke det av kommunen, er en annen sak. Uansett bør kommunevåpenet være riktig. Det vil være til fordel for Trondheim kommune at Trondheimssidene på Wikipedia er best mulig, spesielt fordi disse kommer så høyt opp i søkemotorene. Elisabethd 23. jul 2005 kl.21:27 (UTC)
Det funker, det er bare cache-ting. Jeg ser den nye versjonen. Jon Harald Søby 23. jul 2005 kl.21:28 (UTC)

Feil om navn og tidligere utbredelse[rediger kilde]

Jeg reagerer på følgende "I seinmiddelalderen ble Kaupangen i Trondheimen, altså handelsplassen i Trondheimen tatt i bruk som bynavn. Trondheimen er en betegnelse som hadde vært brukt parallelt med Nidaros opp igjennom middelalderen. Kortformen av navnet ble under dansketida til Trondhjem." Trondheimen var vel på den tida betegnelsen på det som vi idag kaller (Sør) Trøndelag. Og så står det at før kommune-sammenslåinga så besto byen bare av halvøya, dette er vel ikke riktig da bl.a. både Bakklandet og Lademoen var med. Hamstad 18. des 2005 kl.10:06 (UTC)

Det er en grad av sannhet i det der. før 18-ett eller annet. var det bare halvøya. men så utvidet man gradvis. Martin 3. aug 2006 kl. 12:55 (UTC)

Trondheim - Trøndelag[rediger kilde]

Er det noen som vet hvor navnet Trondheim kommer ifra og om det har noen kobbling till navnet Trøndelag? Hubba 3. aug 2006 kl. 12:12 (UTC)

se i artikkelen under overskriften navn. Martin 3. aug 2006 kl. 12:53 (UTC)

Help me![rediger kilde]

Hej. I'm polish wikipedian, actuall spending time in Trondheim. I have a lot of pictures of this city, and I'm planing to put them to commons. But not every one place I know what is the name, so I need a help from You. Could some contact whit me to give corect names for my pictures? HuBar 31. aug 2006 kl. 11:49 (UTC)

Sure - where can I find the pictures? Mortendreier 31. aug 2006 kl. 14:00 (UTC)

Romaner med handling fra Trondheim????[rediger kilde]

Det å hevde at "nattens brød" har handling fra Trondheim er vel en alvorlig fornærmelse overfor Røros? Den har vel et par scener i byen, men hovedhandlingen foregår ikke der. Bør det nevnes i siden? --Alvestrand 6. okt 2006 kl. 13:20 (UTC)

Det er en vanlig misforståelse, som også Falkberget beklaget, at An-Magritt var fra Røros. Hun arbeidet ved Arvedals gruver i Haltdalen [1]. Men jeg har uansett nyansert setningen litt. --MHaugen 6. okt 2006 kl. 15:49 (UTC)
Jeg reagerte først på samme måte som Alvestrand, men kom raskt til at "med handling fra" måtte leses "noe av handlingen er lagt til". Scener fra Trondheim er i denne forbindelsen interessante selv om verket som helhet henter motiv fra et annet sted. LassiS 6. okt 2006 kl. 19:48 (UTC)
Jeg la på en setning om at dette er romaner der deler av handlingen er lagt til Trondheim. Da skulle det gi leseren de rette forventningene. --Alvestrand 7. okt 2006 kl. 09:08 (UTC)


Flere romaner med handling fra Trondheim.

Denne lista kunne godt vært lenger. F.eks. mangler to av de mest solgte romanene de siste 20 årene i lista:

Frank Schatzing, Svermen og Jostein Gaarder, Sofies verden Dette usignerte innlegget ble skrevet av Kjetpett (diskusjon · bidrag) 3. jul 2008 kl.23:16 (Husk å signere dine innlegg!)

Gode forslag, Kjetpett. For å skrive dem inn i artikkelen klikker du på lenken REDIGER ved siden av kapittelheadingen, så er du igang. mvh Gams 4. jul 2008 kl. 09:48 (CEST)

Inndeling av tema[rediger kilde]

Jeg synes hele artikkelen her er svært rotete nå. Historie står ganske langt nede, og litteratur er nesten øverst - det burde vel vært omvendt? SWA 27. des 2006 kl. 20:52 (CET)

Enig i at artikkelen ikke er helt god. Det kan virke som om litterturlisten er knyttet mot avsnittet navn, men uansett bør den flyttes til bunnen. Du står fritt til å redigere artikkelen :-) mali 27. des 2006 kl. 21:02 (CET)

Norsk / sør-samisk[rediger kilde]

Hva er dette for noe sludder? Om Trondheim har diverse navn på diverse samiske språk så er dette fullstendig uinteressant på en norskspråklig Wikipedia. 74.208.68.236 22. mai 2007 kl. 12:40 (CEST)

Ikke egentlig. Siden samisk er et anerkjent språk i Norge, så har dette en helt annen stilling enn f.eks. engelske navn. Det kan mao. være relevant i dette tilfellet. Det skulle jo også være det samme på samisk wikipedia – at man eventuelt også kan omtale norske (eller da potensielt andre skandinaviske navn) i samme vending. — Galar71 22. mai 2007 kl. 13:02 (CEST)
Trondheim har aldri hatt noe samisk navn i bruk. Samisk er ikke noe utbredt språk i Trondheim. Samisk innvirkning på Trondheim er forsvinnende liten. Dette er Wikipedia på norsk, ikke samisk. Artikkelen om Norge lister ikke opp alle mulige fremmede språkvarianter, og det er ingen grunn til å late som om samisk har noe med Trondheim å gjøre. Trondheim ligger definitivt ikke i forvaltningsområdet for samisk språk. Tysk er også anerkjent her i landet (undervises ved mange, mange skoler) men artikkelen nevner ikke dette engang. I motsetning til nordsamisk har ikke sørsamisk noen offisiell status i Norge engang. 74.208.68.236 22. mai 2007 kl. 14:21 (CEST)
Jeg foreslår at det samiske navnet flyttes til seksjonen om Navn i Trondheims artikkelen. Dette usignerte innlegget ble skrevet av Martin (diskusjon · bidrag) (Husk å signere dine innlegg!)
De ikke helt historieløse vet at sørsamene har svært lang historie til nærområdene nord, øst og syd for Trondheim det skulle derfor være merkelig at sørsamene ikke skulle ha eller hatt noe tilknytning til Trondheim og omegn. Selv om det er svært få igjen som identifiserer seg som sørsamer så har navnet en rett til å bli presentert i norskspråklig wikipedia av nettopp historiske årsaker (mange samer kan heller ikke samisk og bruker norsk wikipedia), og det lever fortsatt sørsamer som har brukt og bevart navnet (som på meg virker å ha blitt innlånt fra norrønt, ikke nyere trøndersk) helt til våre dager. Det er ikke politiske grunner til at navnet bør inkluderes, men rent historiske. Dette usignerte innlegget ble skrevet av XiXaXo (diskusjon · bidrag) (Husk å signere dine innlegg!)
Hvilken tilknytning til Trondheim har disse samene? Tskoge 22. mai 2007 kl. 23:17 (CEST)
Det snakkes ikke samisk i Trondheim. Dette er en fullstendig ubrukelig opplysning. Dette er en ren POV-kampanje hvor noen forsøker å late som om samer har en spesiell tilknytning til og betydning for Trondheim. Tskoge 22. mai 2007 kl. 23:17 (CEST)
Tskoge forsøker å spekulere i motivene til de bidragsyterne som vil opprettholde opplysningen om at Trondheim har et sørsamisk navn. Det strider mot vår regel om å Ta ting i beste mening. --MHaugen 22. mai 2007 kl. 23:35 (CEST)
Denne type hetsing av sørsamisk språk har vært forsøkt noen ganger før [2], og tilbakevist hver gang. --MHaugen 22. mai 2007 kl. 22:59 (CEST)
Hvordan er dette hetsing av sørsamisk? Mener du virkelig tilbakevist eller har du stavet "tilbakestilte" feil? Det eneste jeg kan se skjedde var du uten bergunnelse tilbakestilte endringene. Tskoge 22. mai 2007 kl. 23:27 (CEST)
Selv om Tskoge ikke har funnet igjen den aktuelle begrunnelsen, så kan han sikkert la tvilen komme meg til gode, og anta at jeg vet forskjell på ordene tilbakevise og tilbakestille. --MHaugen 22. mai 2007 kl. 23:35 (CEST)
Vel, ut fra det jeg kunne observere var det ingen åpnbar grunn til at du skulle ha ment tilbakevist. Tilbakestillingene var uten begrunnelse. Jeg har ikke sett på alle, men jeg kan heller ikke se at det står på diskusjonssidene til disse stedene at dette er en relevant opplysning. Du skrev på brukerdiskusjonssiden at "Vi er bokmålswikipedia, og det finnes ingen god, berettiget grunn til å fjerne reell informasjon fra artiklene." "Vi er bokmålswikipedia" er ikke en begrunnelse, det synes heller å være en forklaring på hvorfor dette ikke hører hjemme her.
Hvordan er dette reell informasjon? Hvis det fremgår av noe sted så har jeg ikke funnet det. Hvorfor står denne opplysningen i innledningsavsnittet når resten av artikkelen er fullstendig taus om samenes tilsynelatende store betydning for Trondheim? Kranglet man på 1920- og -30-tallet om hvorvidt kommunen skulle heter Trondheim, Trondhjem, Nidaros eller Råante? Er det i det hele tatt sant at Råante er i bruk om Trondheim? (9 treff i Google, men om en ser bort fra raaante, som ikke synes å være relevant, er det fire treff, og alle henter informasjonen fra diverse Wikipedier; ingen i Bibsys, atekst eller norart.) Er ikke bildet av denne enslige 1600-tallssamen fra Trondheim vel så relevant? Hvorfor står det ikke i artikkelen om Norge at landet heter Norwegen, Norvège og Norway på sentrale fremmedspråk? Er dette liksom hetsing av tysk, fransk og språk? Er det hetsing av finsk at det ikke står noe om Norja?
Jeg har lest i Språknytt om «supersamer» og jeg får inntrykk av at enkelte mener at siden nordmenn var temmelig slemme mot samene i en periode så må man nå gå til den motsatte ytterligheten og late som om alt om samer er av betydning for absolutt alt. Tskoge 23. mai 2007 kl. 00:51 (CEST)
Sørg for å få med i tittellinjen at byen heter Drontheim på tysk. Mange tyskere har tilknytning til byen, og store byggeprosjekter som fremdeles setter sitt preg på havneområdet ble utført mens byen hovedsaklig var kjent under dette navnet. (Sørsamisk blir litt perifert i sammenligning, men når man får inn Drontheim kan det kanskje forstås i riktig sammenheng.)

---

Saksopplysning: For å se alle offisielle stavemåter for et steds navn, bruk Statens Kartverks nettside [3]. (Eksempel: Klikk på "Stedsnavn" til venstre, søk på "Porsanger" -> Alle tre lovlige former for både kommune og landskapsområde vises: Porsanger, Porsàngu, Porsanki.) Ved søk på Trondheim vises bare en navneform - Trondheim. Gams 23. mai 2007 kl. 14:50 (CEST)

Jeg synes kun det vil være relevant dersom det er spesiell samisk innflytelse i byens historie og dette finner vei inn i artikkelen- Btd 23. mai 2007 kl. 14:58 (CEST)

Engi med Gams og Btd m.fl. Ser ikke helt poenget med å fremheve et sørsamisk navn på byen. Det sørsamiske navnet finnes ikke på noen av hjemmesidene til Trondheim kommune og kan dermed ikke sies å være særlig offisielt. Dette er norsk (bokmål/riksmål) Wikipedia, og da hører ikke slik spesifisering hjemme. mali 25. mai 2007 kl. 20:59 (CEST)

Det er et fullstendig feilplassert resonnement å kreve at det skal ha vært en "spesiell samisk innflytelse i byens historie". Hvis det resonnementet skal følges, er det ikke relevant å ha et eget norsk navn på f.eks. Falklandsøyene.
Byen har selvsagt påvirket sørsamene mer enn sørsamene har påvirket byen. Opplysningene om at det finnes et sørsamisk navn på byen er således et uttrykk for en relevant opplysning om at byen befinner seg innenfor (eller i betydningsfull nærhet til) det sørsamiske språk- og kulturområdet. (Motsatt vil jeg anta at det ikke finnes egne sørsamiske navn på Gjøvik og Mandal). --MHaugen 30. mai 2007 kl. 01:00 (CEST)
Passende sammenligning ville være å kreve å nevne det norske navnet i spansk/engelsk artikkel. Sørsamisk wiki må selvfølgelig få velge hva de vil. 84.234.176.26 30. mai 2007 kl. 01:05 (CEST)
Først: Jeg har ikke det minste imot at sørsamisk navn på Trondheim nevnes f.eks. i det egne avsnittet om byens navn opp gjennom tidene, eller evt. i et eget, nytt avsnitt om byens "betydningsfulle nærhet til det sørsamiske språk- og kulturområdet". Ny faktainformasjon er alltid velkommen.
Dernest: Som saksinformasjon syns jeg det blir helt feil at andre navn enn de (nåværende eller tidligere) offisielle brukes i ingressen. Det er vel heller ikke vanlig praksis på Wikipedia?
Jeg har etter beste evne forsøkt å sette meg inn i emnet, som hittil er helt ukjent for meg. På tross at jeg er mangeårig (forhenværende) borger av byen, har jeg aldri hørt at den skal ha fått et offisielt sørsamisk navn. Et uformelt forsøk på å få informasjon fra kommunen, resulterte bare i forvirring. Ingen av de tre (rett nok underordnende?) jeg fikk i telefonen hadde hørt om saken (ei mente forsiktig at "det e vel kainnsje nåkka nyttj, de?") Siden også betegnelsen "det sørsamiske språk- og kulturområdet" var nokså diffus for meg, har jeg prøvd å finne ut hva som ligger i dette. Nettsøk resulterer i en hel del omtale, men få eller ingen offisielle definisjoner. Det nevnes i flere avisartikler at det skal være fire "sørsamiske fylker": Nordland, Nord-Trøndelag, Sør-Trøndelag og Hedmark, med én tospråklig kommune (Snåsa). Minst ett sted nevnes også Oppland som tilhørende sørsamisk område. I følge Wikipedia-artikkelen Sørsamisk språk finnes det i Norge 600 sørsamer, hvorav halvparten snakker språket. Nynorsk Wikipedia nn:Sørsamisk språk oppgir 500 som taler sørsamisk. En del andre nettsteder opererer med 2000 sørsamer i Norge, uten å oppgi hvor mange som snakker språket.
Norge fra Nordland til Hedmark er et stort område, med over 800.000 innbyggere. (Om ikke Gjøvik så omfatter det i allefall Lillehammer og Hamar...) Ikke til forkleinelse for noen, men så lenge det ikke er offisiellt innført av den enkelte kommunen blir det helt feil for meg å begynne å innføre nye navn på steder i dette området på vegne av 500 eller 2000 personer. Det smaker desverre av politikk, ikke leksikalitet.
Men som sagt, så snart navnene evt. blir offisiellt innført i de angjeldende kommunene skal de selvsagt brukes i oppslagsord og ingress. Og skriv gjerne egne kapitler om navnebruken og sørsamenes betydning i kommunens historie i brødteksten, faktaopplysninger er bare av det gode. Gams 31. mai 2007 kl. 10:25 (CEST)

Dette er et meget enkelt problem å løse. Legg en lenke til den samiske artikkelen Råante under andre språk. Dessverre har ikke en slik artikkel blitt opprettet fra samisk hold enda, og det er jo egentlig beklagelig. Oppfordrer derfor samene til å opprette artikkelen Råante på se.wikipedia.org. For øvrig må det presiseres at Trondheim aldri har vært samisk og heller aldri har hatt noen samisk tilknytning. At noen samer har eller har hatt tilknytning til byen er noe helt annet.SWA 21. jan 2008 kl. 17:01 (CET)

"Råante" er på nytt plassert i ingressen som "tidligere navn" på Trondheim. Trodde det var oppnådd enighet om at bare offisielle navn nevnes i ingressen? ("Råante" er behørig nevnt i avsnittet om byens navn på forskjellige språk lenger nede). Gjentar for ordens skyld at jeg ikke har det minste i mot at et leksikon bruker hvilketsomhelst navn på et hvilketsomhelst sted såfremt det er (et av) stedets offisielle navn. Har ikke kunnet finne noen refreranse til at Trondheim kommune har innført dette navnet. Har faktisk problemer med å finne navnet "Råante" nevnt andre steder i det hele tatt, enn på norsk/nynorsk Wikipedia. På se.wikipedia.org finnes det, som nevnt over, ikke som oppslagsord. Er dette original forskning? Gams 11. mar 2008 kl. 13:22 (CET)

Jeg har i anledning saken ringt og sjekket med Saemien Sijte, som slo opp i sine ordboksverk. Den riktige navneformen, som vi dermed har fastslått at eksisterer, er Tråante.
Jeg har tilbakestilt den endringen som gjaldt ingressen, og tror vi kan være enige om at det tilstrekkelig at det nevnes i avsnittet Navn, hvor jeg også har endret til den gjeldende ordboksformen. At navnet «Tråante» ikke finnes i wikipedia på nordsamisk forteller meg at det såvidt jeg vet er større ulikhet mellom nord- og sørsamisk enn mellom f.eks. norsk og islandsk, (og at nordsamene ikke har hatt samme behov for å omtale Trondheim). --MHaugen 11. mar 2008 kl. 14:08 (CET)
Da er jeg fornøyd. (Og lærte dessuten at Sámegiella altså betyr "nordsamisk". Alltid fint å lære noe nytt :-) Gams 11. mar 2008 kl. 14:16 (CET)
Og jeg har lært enda litt til: på nordsamisk heter Trondheim Troanddin, jfr se:Mátta-Trøndelága. Mvh --MHaugen 11. mar 2008 kl. 14:29 (CET)

nei Sámegiella betyr IKKE nordsamisk. det betyr samisk språk. jvf. kieli=språk på finsk

Selbu[rediger kilde]

Grenser Trondheim til Selbu? Artikkelen sier at Trondheim "grenser i øst mot Malvik og i sør mot Selbu, Klæbu og Melhus." Jeg har sett på noen kart, og det er ikke helt enkelt å se hvorvidt Trondheim grenser mot Selbu. Med unntak av Melhus ser det ut til at disse kommunene tangerer et punkt ikke langt fra Hevilen, men hvorvidt Trondheim og Selbu har felles grense er noe vanskelig å se. (Bruk f.eks. http://www.hvor.no/ eller Gule siders karttjeneste for å finne stedet.) FWIW, siden om Selbu sier ikke noe om at Selbu grenser mot Trondheim. 74.208.68.236 29. mai 2007 kl. 21:40 (CEST)

Trondheim grenser til Selbu. De fire kommunene Klæbu, Malvik, Trondheim og Selbu har ett felles berøringspunkt, men det er riktig nok at du trenger et kart med høy oppløsning for å se det. (Selbu vedkjenner seg naboskapet, se www.selbu.kommun.no Gams 31. mai 2007 kl. 10:55 (CEST)

Basisfakta[rediger kilde]

Merkelig nok har vi to faktabokser, med tildels nokså avvikende informasjon. Ctande 21. feb 2008 kl. 16:25 (CET)

En for kommune og en for statistisk tettsted antar jeg. Sistnevnte burde kanskje spesifiseres? Btd 21. feb 2008 kl. 18:07 (CET)

Mindreverdighetskomplekser og størrelser[rediger kilde]

Ser teksten er endret endel uten at det ser ut til å forsøke å representere den samme størrelsen på ulike måter. Etter min mening vil det riktige for oppslaget Trondheim vil være å bruke tall fra SSB. Skulle det være noen referanse til pendlerområdet omkring Trondheim, vil det kanskje være naturlig å ta med tallet for Stjørdal, Malvik, Klæbu, Melhus, Midtre-Gauldal, Skaun og Orkdal (kanskje til og med kommunene på Fosen), dessuten kjenner jeg selv to som pendler fra Steinkjer, uten at jeg ser hvilken interesse dette har for leserne.

Jeg antar en eller annen ble provosert over at en eller annen siddis har lagt inn en kommentar om at Sandnes/Stavanger i en underlig tolkning, fremdeles like lite relevant for presentasjon av Trondheims demografi, i NAF-veibok.

Foreslår derfor at denne delen blir fjernet:

«Men nå i de siste årene har strekningen mellom Trondheim og Stjørdal vokst mer og mer sammen. Nå regnes snart Trondheim og Malvik som et byområde.[trenger referanse] Trondheim/Malvik får da ca. 190 000 innbyggere.[trenger referanse] Trondheim vil sannsynlegvis med sin store tilflytningsstrøm passere 170 000 innbyggere i 2009.

Stor-Trondheim er blitt et populært navn på de sammenhengende byområdene rundt Trondheim. De har en befolkning på ca. 250 000 innbyggere.[trenger referanse] Området vokser raskt. [trenger referanse]»

Jrv73 31. des 2008 kl. 20:13 (CET)

Lokal uttale?[rediger kilde]

Slik som jeg ser det er det ikke av leksikalsk interesse å vite hvordan navnet uttales - og i så fall bør det settes under avsnittet navn og navnestrid, ikke i førstesetning i artikkelen. Det virker bare uprofesjonelt å si at det uttales "Trondhjæm" på lokal uttale, og det bør i alle fall ikke stå i uthevet skrift. 80.203.112.22 7. jun 2009 kl. 20:50 (CEST)

og i alle fall er påstanden feil. Lokal uttale er nærmere trånnjæm. vindheim 8. jun 2009 kl. 13:36 (CEST)
Det er omfattende presedens for at leksikonartikler veileder om uttale av navn, sjekk snl.no, caplex.no eller andre av våre kolleger. Hvilken form som er riktig, blir en annen sak. MHaugen 8. jun 2009 kl. 14:26 (CEST)

Sjøflyplass.[rediger kilde]

Jeg fjernet setningen om at Tronheim har en sjøflyplass da denne ikke er offisiell og ikke godkjent for videre drift. Utvik 13. apr 2010 kl. 19:50 (CEST)

«Avslag på søknad om konsesjon til å inneha og drive sjøflyplass» [4]

Skriftlige kilder for byens navns historie[rediger kilde]

Avsnittet

Trondheim(en) var opprinnelig navnet på de åtte trønderske fylkene, altså nåtidens Trøndelag. Navnet betyr egentlig «landet (heimen) der det vokser frodig».[1] I senmiddelalderen ble Kaupangen i Trondheimen, altså handelsplassen i Trøndelag også brukt som bynavn og kortformen Trondheimen ble brukt parallelt med Nidaros. Under unionen med Danmark ble dette fordansket til Trondhjem og Trondhjems len for Trondheims len. […]

Referanser

finner jeg noe problematisk. 1. det er kun brukt et annet leksikon som kilde. Her burde det vært vist til fagfellevurderte artikler. 2. har vi skriftlige kilder som sier Trondheim opprinnelig (før senmiddelalderen i hvert fall)? 3. Har vi skriftlige kilder for Kaupangen i Trondheimen fra senmiddelalderen? Teksten over gir inntrykk av det. nsaa (disk) 14. apr 2010 kl. 00:30 (CEST)

et annet leksikon: Paxlex. Stigmj 14. apr 2010 kl. 02:49 (CEST)
Snorre bruker "Nidaros" i Olav den Helliges saga, avsnitt 238, og Magnus Berrføtts saga bruker både "Nidaros" og "Kaupang" om Trondheim i de 2 første avsnittene. Snorre bruker også "Trondheimen" om området rundt. Om Snorre går som "senmiddelalderen", og om min utgave oversatt av Holtsmark og Seip er konsekvent i oversettelsene får andre uttale seg om. (Har endret overskriften. Dette var ett spørsmål.) Alvestrand 14. apr 2010 kl. 08:06 (CEST)
Synsing: Et leksikon som kilde er langt bedre enn ingen kilde, selv om det kvalifiserer for en "refimprove" tag. Det er så dårlig stell med referanser generelt på no.wikipedia at jeg synes denne kan få stå slik den står i et par år til. Og ja, Snorre er en primærkilde, ikke en vitenskapelig artikkel. Same comment. Alvestrand 14. apr 2010 kl. 08:29 (CEST)
Ja et leksikon er en kilde, men det bør fremkomme klart og tydelig at dette var en skriftlig tradisjon eller ei. Man kan ikke si at de skrev Trondheim om de faktisk ikke gjorde det. Man bør klart og tydelig skille mellom det man antar var muntlig uttale og det vi faktisk finner av skriftlige kilder for påstanden. nsaa (disk) 14. apr 2010 kl. 16:37 (CEST)
Heimskringla.no hevder at den gammelnorske formen var "Þrándheimi" og "Niðaróss" [5]. Men du er kanskje villig til å akseptere at "Þrándheimi" og "Trondheimen" kan brukes om hverandre? Jeg synes det er uklart hva du egentlig er ute etter å ha dokumentert. Alvestrand 14. apr 2010 kl. 23:43 (CEST)

Demografi[rediger kilde]

Jeg fjernet nettopp et avsnitt om antall innbyggere i kommunen med bakgrunn fra 20 ulike land. Dette er en type tallinformasjon som IMO ikke bidrar til en helhetlig forståelse av hva og hvordan Trondheim er, og minner mer om en klassiker fra WP:IKKE: «en tilfeldig samlig kunnskap» Mvh --M Haugen 12. jun 2011 kl. 12:08 (CEST)

Tettstedbefolkning[rediger kilde]

Tallet som hevdes å være fra 2012 er feil. Ifølge SSS er tettstedsbefolkningen 170 242 1. Jan 2012. Dette må vel uansett endres når tallene kommer for 2013. Mesteparten av folkeveksten kommer også i tettstedet og det må kanskje nevnes når tallene foreligger.

Fjerning av "utdatert" informasjon[rediger kilde]

Hvorfor? Hører ikke historikken (det som feilaktig kalles "utdatert" av folk som ikke ser forsjell på en hjemmeside og wikipedia) hjemme i et leksikon? Har wikipedia for dårlig plass? Om det bort, flytt til utdypene artikkel isteden. 193.90.152.210 16. jun. 2016 kl. 12:11 (CEST)

Litt moroklump, captchan. Påstår at jeg legger inn nye eksterne lenker. Enda et feilhack i programvara. 193.90.152.210 16. jun. 2016 kl. 12:11 (CEST)
Forresten, da kan vi jo bare slette alle døde også. De er jo absolutt utdaterte. 193.90.152.210 16. jun. 2016 kl. 12:13 (CEST)
Så vidt jeg kan se så ligger informasjonen allerede i den utdypende artikkele. Ha en fin dag. - 4ing (diskusjon) 16. jun. 2016 kl. 12:16 (CEST)

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 4 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Trondheim. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 17. jul. 2017 kl. 05:32 (CEST)

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 2 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Trondheim. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 5. aug. 2017 kl. 18:47 (CEST)