Milan Kundera

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Gå til: navigasjon, søk

Milan Kundera (født 1. april 1929 i Brno) er en tsjekkisk forfatter. Han har siden 1975 bodd i Frankrike og ble fransk statsborger i 1981. Han skrev de første bøkene på tsjekkisk, men utga dem ofte først på fransk. Med tiden har han gått over til å skrive på fransk.

Sammen med forfatterkolleger som f.eks. Václav Havel var Kundera involvert i Prahavåren i 1968, den korte reformperioden med optimisme, som ble knust av sovjetiske styrker.

På grunn av Kunderas kritikk av Sovjetunionen og invasjonen av Tsjekkoslovakia i 1968, ble han svartelistet, og bøkene hans ble forbudt. I 1975 flyktet han derfor til Frankrike, hvor han i 1979 skrev boken Latterens og glemselens bok, som beskriver landsmennenes motstand mot sovjetregimet.

I 1984 utgav han sin mest populære bok, Tilværelsens uutholdelige letthet, som i 1988 ble filmatisert av Philip Kaufman.

Utvalgte verker[rediger | rediger kilde]

Romaner[rediger | rediger kilde]

  • 1963 – Latterlige kjærlighetshistorier. Oversatt fra tsjekkisk av Ådne Goplen. Originaltittel: Směšné làsky. (Dreyer, 1982)
  • 1967 – En spøk. Oversatt fra tsjekkisk av Ådne Goplen. Originaltittel: Žert. (Dreyer, 1981)
  • 1969 – Livet er et annet sted. Oversatt fra tsjekkisk av Milada Blekastad. Originalens tittel: Život je jinde. (Første trykte utgave utkom på fransk som La vie est ailleurs. Den norske utgaven er oversatt etter forfatterens manus.) (Gyldendal, 1975)
  • 1976 – Avskjedsvalsen. Oversatt fra tsjekkisk av Milada Blekastad. Originaltittel: Valčik na rozloučenou. (Gyldendal, 1978)
  • 1979 – Tamina. Oversatt fra tsjekkisk av Milada Blekastad. Originaltittel: Kniha smíchu a zapomnêní. (Gyldendal, 1980). Senere utgaver, fra 1987, har tittelen Latterens og glemselens bok)
  • 1984 – Tilværelsens uutholdelige letthet. Oversatt av Kjell Olaf Jensen og Michael Konupek. Originaltittel: Nesnesitelná lehkost bytí. (Aventura, 1984)
  • 1990 – Udødeligheten. Oversatt fra tsjekkisk av Michael Konupek og Kjell Olaf Jensen. Originaltittel: Nesmrtelnost. (Aventura, 1990)
  • 1994 – Langsomheten. Oversatt fra fransk av Kjell Olaf Jensen. Originaltittel: La lenteur. (Aventura, 1996)
  • 1998 – Identiteten. Oversatt fra fransk av Kjell Olaf Jensen. Originaltittel: L'identité. (Cappelen, 1998)
  • 2003 – Uvitenheten. Oversatt fra fransk av Kjell Olaf Jensen. Originaltittel: L'ignorance. (Cappelen, 2003)

Essays[rediger | rediger kilde]

  • 1993. – Forrådte testamenter. Oversatt fra fransk av Kjell Olaf Jensen. Originaltittel: Les testaments trahis. (Aventura, 1994)
  • 1986. – Romankunsten. Oversatt fra fransk av Kjell Olaf Jensen. Originaltittel: L'art du roman. (Aventura, 1987)
  • 2005. – Forhenget: essay i syv deler. Oversatt fra fransk av Kjell Olaf Jensen. Originaltittel: Le rideau. (Cappelen, 2007)
  • 2009. – Et møte. Oversatt fra fransk av Kjell Olaf Jensen. Originaltittel: Une rencontre. (Cappelen Damm, 2013)

Priser og utmerkelser (utvalg)[rediger | rediger kilde]