Bokklubbenes skjønnlitterære oversetterpris
Utseende
Bokklubbenes skjønnlitterære oversetterpris | |||
---|---|---|---|
Land | Norge |
Bokklubbenes skjønnlitterære oversetterpris (etablert 1997) ble delt ut til en oversetter for sin «generelle gjerning».[1] Den ble finansiert av Bokklubbenes skjønnlitterære oversetterfond, som ble etablert i samarbeid mellom Norsk Oversetterforening, Cappelens Bokklubber og De norske Bokklubbene. Prisen var på 50 000 kroner. I tillegg ga de en periode ut bokklubbenes prosjektstipend.
Prisen oppfattes av utdelerne som en fortsettelse av Norsk kulturråds oversetterpris som ble utdelt 1968–94. Fra 2016 er prisen videreført under navnet Det skjønnlitterære oversetterfonds pris.
Mottakere
[rediger | rediger kilde]- 1996 – Sverre Dahl
- 1997 – Merete Alfsen
- 1998 – Magnus Ulleland
- 1999 – Åse-Marie Nesse
- 2000 – Bjørn Alex Herrman
- 2001 – Knut Johansen
- 2002 – Per Qvale
- 2003 – Christian Rugstad
- 2004 – Knut Ofstad
- 2005 – Mona Lange
- 2006 – Prisen ble ikke utdelt
- 2007 – Bente Christensen
- 2008 – Torstein Bugge Høverstad
- 2009 – Bodil Engen
- 2010 – Tommy Watz
- 2011 – Inger Gjelsvik
- 2012 – Thomas Lundbo
- 2013 – Tone Formo
- 2014 – Erik Krogstad
- 2015 – Prisen ble ikke utdelt
Referanser
[rediger | rediger kilde]- ^ «Bokklubbenes skjønnlitterære oversetterpris». Arkivert fra originalen 4. mars 2016. Besøkt 17. februar 2011.
Autoritetsdata