Et barn er født i Betlehem
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
«Et barn er født i Betlehem» er en av de meste kjente julesangene. Sangen gjenforteller juleevangeliet om barnet Jesus, som ifølge dette var født i Betlehem.
Salmen er gjengitt i Kingos salmebog. Nikolai Frederik Severin Grundtvig gjendiktet den latinske originalteksten «Puer natus in Betlehem» til dansk på ny i 1820 (senere gjort om til bokmål), mens oversettelsen til nynorsk ble gjort i 1905 av Bernt Støylen.
Tidligere ble «Et barn er født i Betlehem» sunget til en tysk folketone fra 1400-tallet, men i dag blir som oftest Ludvig Mathias Lindemans tone fra 1871 benyttet.
Både bokmåls- og nynorskteksten står i Norsk Salmebok, på nummerne 29 og 30.
Innspillinger (i utvalg) [rediger]
- Operasanger Erik Jansson med orgel. Innspilt i Kristiania i november 1919. Utgitt på den akustiske 78-platen Beka 78061.
- Øivind Lunde med trio, vibrafon og klokker. Innspilt i oktober 1931. Utgitt på 78-platen Parlophon[1] B 41086[2]
- Sven-Olof Sandberg med orgel og kirkeklokker. Utgitt på 78-platen Odeon A 180323 D-4324.[3]
- Bjarne Andersen med Walfred Andersens orkester. Innspilt i Oslo i november 1937. Utgitt på 78-platen Telefunken T-8115.
- Olavsguttene. Innspilt i Trefoldighetskirken, Oslo, i oktober 1938. Utgitt på 78-platene His Master's Voice A.L. 2544 og på His Master's Voice A.L. 2813.
- Sølvguttene med orgel (Dagfinn Moe), dir. Torstein Grythe. Arr.: P. Steenberg. Innspilt 28. september 1955. Utgitt på 78-platen Columbia GN 1567 og på LP-platen Glade jul (Odeon MOCN 1001).
- Nidarosdomens Guttekor på Frelsesarmeens Juleplate 2004
Referanser [rediger]
Eksterne lenker [rediger]
- Tekst til «Et barn er født i Betlehem»
- Dansk tekst med akkorder på guitarmasta.net
- Bokmålstekst på stille-julenatt.org
- Nynorsktekst på aasentunet.no