Hymne Monégasque
«Hymne Monégasque» er Monacos nasjonalsang.
Historie
[rediger | rediger kilde]Theophile Bellando skrev versene og komponerte musikken til den første versjonen av Hymne Monégasque i 1841. Senere endret Castil-Blaze melodien og gjorde også flere andre mindre endringer. I 1848 antok Monacos Nasjonalgarde, som ble opprettet av Charles III, Bellandos sang og gjorde den til De Nasjonale Lojalistenes Marsj. I 1896 komponerte Charles Albrecht et nytt arrangement for piano, utgitt av Tihebaux i Paris og kalt Air National de Monaco, og i 1897 trykte forlaget Decourcelle i Nice en versjon som het 429 Hymne National de Monaco for piano.
Flere år senere tilpasset Francois Bellini Albrechts stykke for en trio, men det ble ansett å være for langt for folk flest i 1900 og ble ikke lenger spilt. Den moderne versjonen ble skapt av Leon Jehin i 1914 og ble spilt først gang ved 25-årsjubileet for fyrst Albert Is styre. I 1931 skrev Louis Notari versene på monegaskisk. Bare den monegaskiske teksten er offisiell, visstnok etter et krav fra fyrst Albert I. Den offisielle hymnen inneholder bare et vers. Nasjonalsangen synges nesten aldri, unntatt i offisielle sammenhenger.
Den monegaskiske
[rediger | rediger kilde]- Despoei tugiù, sciü d'u nostru paise
- Se ride aù ventu, u meme pavayun
- Despoei tugiù a curù russa e gianca
- E stà r'emblèma d'a nostra libertà
- Grandi e piciui, r'an tugiù respeta.
- Amu ch'üna tradiçiun,
- Amu ch'üna religiun,
- Amu avüu per u nostru unù
- I meme Principi tugiù
- E ren nun ne scangera
- Tantu ch'u suriyu lüjerà ;
- Diu sempre n'agiüterà
- E ren nun ne scangera
Det er verdt å merke seg at dette er en forkortet versjon av den monegaskiske nasjonalsangen, selv om det er den versjonen som vanligvis blir sunget.
Fransk oversettelse
[rediger | rediger kilde]HYMNE MONÉGASQUE
- Depuis toujours, sur notre pays,
- Le même drapeau est déployé au vent,
- Depuis toujours les couleurs rouge et blanche
- Sont le symbole de notre liberté
- Grands et petits les ont toujours respectées.
Engelsk oversettelse
[rediger | rediger kilde]NATIONAL ANTHEM
- All the time, over our country,
- The same flag has been flying in the wind
- All the time, the colours red and white
- Have been the symbol of our liberty
- Great and small have always respected them.
Norsk oversettelse
[rediger | rediger kilde]NASJONALSANGEN
- Alltid har, over vårt land,
- Samme flagg vaiet i vinden
- Alltid har, fargene rødt og hvitt
- Vært symbolet for vår selvstendighet
- Store og små har alltid respektert den