Arrane Ashoonagh Dy Vannin
Utseende

«Arrane Ashoonagh Vannin» (engelsk: O Land of Our Birth) er Mans nasjonalsang. Den er skrevet og komponert av William Henry Gill (1839–1923) og oversettelsen til mansk-gælisk er gjort av John J. Kneen (1873–1939). Nasjonalsangen inneholder åtte vers, men det er bare den første og siste som pleier å bli sunget. Tynwald besluttet den 22. januar 2002 at dette skulle være Mans offisielle nasjonalsang sammen med den britiske God Save the Queen.
Sangen Ellan Vannin, skrevet av Eliza Craven Green i 1854 og senere satt musikk til av enten J. Townsend eller F. H. Townend (motstridende kilder), hadde opp til denne tiden blitt sett på som en likeverdig uoffisiell nasjonalsang.
Engelsk utgave
[rediger | rediger kilde]- O land of our birth,
- O gem of God's earth,
- O Island so strong and so fair;
- Built firm as Barrule,
- Thy Throne of Home Rule
- Makes us free as thy sweet mountain air.
- When Orry, the Dane,
- In Mannin did reign,
- 'Twas said he had come from above;
- For wisdom from Heav'n
- To him had been giv'n
- To rule us with justice and love.
- Our fathers have told
- How Saints came of old,
- Proclaiming the Gospel of Peace;
- That sinful desires,
- Like false Baal fires,
- Must die ere our troubles can cease.
- Ye sons of the soil,
- In hardship and toil,
- That plough both the land and the sea,
- Take heart while you can,
- And think of the Man
- Who toiled by the Lake Galilee.
- When fierce tempests smote
- That frail little boat,
- They ceased at His gentle command;
- Despite all our fear,
- The Saviour is near
- To safeguard our dear Fatherland.
- Let storm-winds rejoice,
- And lift up their voice,
- No danger our homes can befall;
- Our green hills and rocks
- Encircle our flocks,
- And keep out the sea like a wall.
- Our Island, thus blest, No foe can molest;
- Our grain and our fish shall increase;
- From battle and sword Protecteth the Lord,
- And crowneth our nation with peace.
- Then let us rejoice
- With heart, soul and voice,
- And in The Lord's promise confide;
- That each single hour
- We trust in His power,
- No evil our souls can betide.
Mansk utgave
[rediger | rediger kilde]- O Halloo nyn ghooie,
- O' Ch'liegeen ny s'bwaaie
- Ry gheddyn er ooir aalin Yee,
- Ta dt' Ardstoyl Reill Thie
- Myr Barrool er ny hoie
- Dy reayl shin ayns seyrsnys as shee.
- Tra Gorree yn Dane
- Haink er traie ec y Lhane
- Son Ree Mannin v'eh er ny reih
- 'S va creenaght veih Heose
- Er ny chur huggey neose
- Dy reill harrin lesh cairys as graih
- Ren nyn ayryn g'imraa
- Va Nooghyn shenn traa
- Yn Sushtal dy Hee fockley magh
- Shegin yeearree peccoil
- Myr far aileyn Vaal,
- Ve er ny chur mow son dy bragh.
- Vec ooasle yn Theihll
- Ayns creoighys tooilleil
- Ta traaue ooir as faarkey, Gow cree
- Ny jarrood yn fer mie
- Ta coadey 'n lught-thie
- Ren tooilleil liorish Logh Galilee.
- D'eiyr yn sterrm noon as noal
- Yn baatey beg moal
- Fo-harey hug Eh geay as keayn
- Trooid ooilley nyn ghaue
- Ta'n Saualtagh ec laue
- Dy choadey nyn Vannin veg veen.
- Lhig dorrinyn bra
- Troggal seose nyn goraa
- As brishey magh ayns ard arrane
- Ta nyn groink aalin glass
- Yn vooir cummal ass
- As coadey lught-thie as shioltane.
- Nyn Ellan fo-hee
- Cha boir noidyn ee
- Dy bishee nyn eeastyn as grain
- Nee'n Chiarn shin y reayll
- Voish strieughyn yn theihll
- As crooinnagh lesh shee 'n ashoon ain.
- Lhig dooin boggoil bee,
- Lesh annym as cree,
- As croghey er gialdyn yn Chiarn;
- Dy vodmayd dagh oor,
- Treish teil er e phooar,
- Dagh olk ass nyn anmeenyn 'hayrn.
Se også
[rediger | rediger kilde]Eksterne lenker
[rediger | rediger kilde]Autoritetsdata