Janina Katz

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Hopp til navigering Hopp til søk
Janina Katz
Født2. mars 1939[1][2]
Kraków[3]
Død18. oktober 2013[1][2] (74 år)
København[3]
Utdannet ved Det jagellonske universitet
Beskjeftigelse Oversetter, litteraturkritiker, barnebokforfatter, lyriker, skribent
Nasjonalitet Polen
Utmerkelser Drassows Legat (1998), Beatriceprisen (1998), Statens Kunstfonds hædersydelse (2002–), Lise Volst-prisen (2003), Edvard P. prisen (2010)

Janina Katz (2. mars 1939 i Kraków, Polen - 18. oktober 2013 i København) var en dansk forfatter, oversetter og litteraturanmelder.[4]

Liv[rediger | rediger kilde]

Janina Katz er født av polsk-jødiske forældre i Kraków. Det katolske ekteparet Mary og Stephen Priestly fra Dobczyce tok henne til seg etter at hun som treåring ble smuglet ut av Płaszów konsentrasjonsleir i Polen i 1943. På det tidspunkt hadde hun mistet nesten hele sin familie. Hun ble først klar over at hun var jøde da hun som seksåring ble gjenforent med sin mor, som hadde overlevd 2. verdenskrig.

Som voksen studerte hun polsk litteratur og sosiologi ved Universitet Jagielloński i Kraków. Deretter arbeidet hun i en årrekke som assistent ved Institutt for sosiologi og polsk filologi.

Hun forlot Polen sammen med sin mor i 1969. Med egne ord var hun på det tidspunkt «dødstrett av kommunismen», men dråpen var den antisemittiske kampanje som dominerte landet etter seksdagerskrigen i 1967.

Janina Katz flyttet først til Tyskland, men allerede et år etter kom hun til Danmark, hvor hun arbeidet som litteraturanmelder og oversatte polsk skjønnlitteratur til dansk. I 13 år arbeidet hun på Det Kongelige Bibliotek. I tillegg arbeidet hun for polske eksiltidsskrifter, for Radio Free Europe og senere også BBC.

Forfatterskap[rediger | rediger kilde]

Hun debuterte, 22 år etter at hun var kommet til Danmark, som 52-åring, med diktsamlingen Min mors datter. Hun rakk å skape et omfattende dansk forfatterskap, som med et fabulerende språkoverskudd behandler en tung sjelebagasje, tilværelsens brudd og de drømmer som ikke ble realisert.

Janina Katz har hovedsakelig skrevet på dansk tross sitt polske morsmål. Men i 2008 kom diktsamlingen Pisane po polsku, som hun senere selv oversatte til dansk og ga ut med tittelen Skrevet på polsk.

I 1998 fikk hun Beatriceprisen, fra 2002 fikk hun Statens Kunstfonds livsvarige ydelse. I 2012 var hun innstilt til Nordisk råds litteraturpris for diktsamlingen Skrevet på polsk.[5]

Bibliografi[rediger | rediger kilde]

  • Min moders datter, Brøndum 1991.
  • I mit drømmeland, Vindrose 1993.
  • Mit liv som barbar, Vindrose, roman 1993.
  • Heltens tykke kone og andre historier, Vindrose, noveller 1994.
  • Scener fra det virkelige liv, Vindrose 1995.
  • Putska, Vindrose, roman 1997.
  • Den glade jødinde og andre historier, Vindrose, noveller 1998.
  • Varme steder, Vindrose 1999.
  • Fortællinger til Abram, Vindrose, roman 2001.
  • Mit liv som syfiluter, børnebog 2001.
  • Det syvende barn, Vindrose 2002.
  • Landskabet det blev væk, Vindrose 2004.
  • Drengen fra dengang, Vindrose, roman 2005.
  • Min spaltede tunge, Vindrose 2006.
  • Længsel på bestilling, Vindrose, roman 2009.
  • Tilbage til æblerne, Vindrose 2010.
  • Skrevet på polsk, Rosinante 2011.
  • Endnu ikke allerede, Rosinante 2013.

Oversettelser[rediger | rediger kilde]

Janina Katz oversatte blant annet fire bind prosa og lyrikk av Zbigniew Herbert, fire diktsamlinger av Ewa Lipska, to diktsamlinger av nobelprisvinneren Wisława Szymborska, et bind av Czesław Miłosz og Tadeusz Różewicz, dramatikk av Sławomir Mrożek og prosa av Tadeusz Konwicki og Kazimierz Brandys.

Priser og utmerkelser[rediger | rediger kilde]

  • Statens Kunstfonds pris for årets bedste roman: Mit liv som barbar, 1993.
  • Drassows Legat, 1998.
  • Beatriceprisen (Det danske Akademi), 1999.
  • Statens Kunstfonds livsvarige ydelse, 2002.[6]

Referanser[rediger | rediger kilde]

Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]