Christine Amadou

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Hopp til navigering Hopp til søk
Christine Amadou
Født8. juli 1958 (61 år)
Beskjeftigelse Oversetter
Nasjonalitet Norge

Christine Amadou (født 8. juli 1958) er en norsk skjønnlitterær oversetter og førsteamanuensis[1] i idéhistorie ved Universitetet i Oslo.

Hun ble mag.art. i 1995 med avhandlingen Fortolkernes keisere: allegori og tradisjon i Bysants,[2] og dr.art. i 2006 med avhandlingen Med Byen som arena. En studie av hellige asketer i Konstantinopel på 400-tallet.[3]

Som idehistoriker har hun skrevet akademiske og populære artikler og redigert antologien Østkirken (2002) i serien Verdens Hellige Skrifter.

I 2017 utgav hun en innføringsbok om antikken i Universitetsforlagets hva er-serie, boka omhandlet ikke antikken som historisk periode, men om antikken som idé og hvordan denne ideen har endret seg og blitt brukt i ettertiden.[4]

Som oversetter har hun blant annet oversatt Amin Maalouf, Simone Weil, Albert Camus, Jean Cocteau, Eric-Emmanuel Schmitt og Pierre Bayard – alle fra fransk.

Bibliografi[rediger | rediger kilde]

Referanser[rediger | rediger kilde]

  1. ^ «Christine Amadou», Universitetet i Oslo. Lest 24. oktober 2015.
  2. ^ BIBSYS.
  3. ^ «Hva skjer når ørkenens asketer inntar storbyen?», Universitetet i Oslo. Lest 24. oktober 2015.
  4. ^ Kjetil Vikene (9. november 2017). «Fra oldtid til Obama». Forskerforum. Besøkt 3. juni 2019.