Diskusjon:Maria Amelie/Arkiv 1

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Artikkelens potensiale[rediger kilde]

Jeg synes denne artikkelen kan ha potensiale til å få AA-status. Det som står nå er en god begynnelse. JustEase for all 13. jan 2011 kl. 20:24 (CET)

Tilhørighet[rediger kilde]

Det angis i artikkelen at vedkommende er russisk med henvisning til UNE-rapport der hun beskrives som russisk "borger". Samtidig hevdes det at hun ikke har russisk statsborgerskap. Hvordan henger dette sammen, og hvordan kan det korrigeres/presiseres? Keanu 13. jan 2011 kl. 21:26 (CET)

Jeg skulle gjerne sett en uavhengig kilde på at hun ikke har russisk statsborgerskap. Det var vel ikke nødvendig for alle Sovjetunionens innbyggere å søke statsborgerskap på nytt da unionen gikk i oppløsning? Det virker i alle fall lite sannsynlig. Inntil vi får andre gode kilder på dette synes jeg vi bør legge UNEs rapport til grunn. Mvh. --Kjetil_r 13. jan 2011 kl. 23:00 (CET)
I kilden som sier at hun ikke har russisk statsborgerskap, er det Marie selv som påstår dette. NRK skriver et annet sted at utlendingsmyndighetene «kjenner identiteten hennes» og at «PU har passet hennes». Med tanke på at hun har et pass, betyr det at en eller annen stat, på et eller annet tidspunkt har ansett henne for å være statsborger, og utstedt et pass til henne. I så måte er hun ikke «statsløs». V85 14. jan 2011 kl. 07:41 (CET)

Sletting av argumentliste[rediger kilde]

Jeg er sterkt uenig i at oversikten over argumentene for og i mot er slettet av bruker Headsgreat Jeg mener disse to små punktlistene på en enkel måte gir en oversikt over argumentene i saken - i et kompleks som synes uoversiktlig. Punktene er satt frem av de to partene, Maria Amelies advokat og Utlendingsnemnda. Uansett burde dette vært tatt opp til diskusjon før eventuell sletting, slik at flere brukere fikk gitt sitt syn. Det bør ikke være opp til én enkeltbruker, til det er disse punktene for viktige. Men for å unngå redigeringskrig velger jeg å ikke revertere i denne omgang. 91 14. jan 2011 kl. 12:46 (CET)

Å mate på med en egen seksjon med listing av for-argumenter og en annen seksjon med listing av mot-argumenter hører vel ikke hjemme i et leksikon, gjør det vel? Som nevnt står også det meste allerede i teksten. Headsgreat 14. jan 2011 kl. 12:50 (CET)
Jeg mener at argumentene fra de to partene, som gjerne kan settes opp over to spalter i et samlet avsnitt (det handler bare om det typografiske), gir viktig informasjon, den gir en hurtig oversikt - og ikke minst - den bidrar til å oppfylle wikipedias krav til balansert fremstilling og et nøytralt ståsted, og derfor hører den hjemme på wikipedia. 91 14. jan 2011 kl. 13:40 (CET)
Se en:Wikipedia:Pro and con lists for å lese hva engelskspråklige wikipedianere så langt har tenkt om denne problemstillingen. - Soulkeeper 14. jan 2011 kl. 13:43 (CET)
Når det gjelder objektivitet så er ikke listing nødvendigvis mer objektivt enn å nevne det i teksten. Jeg har forsåvidt også lagt inn litt "mot"-informasjon nå for å balansere det mer. Jeg mener uansett at listing er feil, og kan enkelt gjøres bedre. Det gir veldig lite informasjon om hvem, hva, hvorfor, osv. Det så ikke fint eller oversiktlig ut slik det var heller. Headsgreat 14. jan 2011 kl. 13:48 (CET)
Takk til Soulkeeper for innspill. I dette tilfellet stiller saken seg noe annerledes enn de tilfellene som omtales i den engelskspråklige artikkelen, ettersom 1. listen er hentet fra en etablert, utenforstående kilde og 2. det er partene selv som har formulert sine respektive hovedpunkter. Argumentlisten skal således ikke være gjenstand for stadige redigeringer, tilføyelser osv., men snarere belyse hvorfor saken står der den står per i dag. Uansett mener jeg at det er feil at én bruker uten videre sletter ett så viktig punkt uten å ta opp en diskusjon først. 91 14. jan 2011 kl. 14:05 (CET)
Du er også én bruker. En mot en betyr ikke at førstemann har rett. Det må være mulig å fjerne noe, det skjer hele tiden. Jeg la også inn en begrunnelse. Det er ikke nødvendig å starte en krangel bare fordi noe ble fjernet. Det var ikke innholdet, men presentasjonsmåten som er gal. Bruker du tid på å finne ordentlige kilder og skriver annerledes så er saken også annerledes. Alt er ikke bedre enn ingenting. Det er vel kanskje også et problem måten teksten framstilles noenlunde likt et meningsinnlegg i en avis, og begynner kanskje å benytte i overkant mye sitering og «han mener det, mens hun mener det». Headsgreat 14. jan 2011 kl. 14:17 (CET)

Erfaringsmessig må hendelser bli ferdige før de lar seg uttrykke leksikalsk. Med det mener jeg at man sjelden oppnår konsensus mens saken pågår. Slik sett kan kanskje en punktliste inntil videre være "like gale" som alt annet; Artikkelen er uansett ikke på langt nær ferdig og blir det heller ikke med det første. Misforstå meg rett, jeg mener ikke at man ikke skal prøve å oppnå konsensus, men det lønner seg nok for alle å lene seg litt tilbake og ta tiden til hjelp, i hvert fall hvis man ønsker en noenlunde god ratio mellom innsats og resultat. - Soulkeeper 14. jan 2011 kl. 14:25 (CET)

Det er veldig få som gidder å involvere seg i å lete opp gamle artikler og skrive når noe er ferdig. Jeg vil nok tro at kontinuerlige oppdateringer gir det beste resultatet, så lenge man ikke plutselig slutter eller lignende, og artikkelen ender opp utdatert, men jeg er enig i at forholdet mellom innsats og resultat blir mindre. Jeg antar du sikter litt til meg, men jeg bruker ikke like mye innsats som det kanskje virker som, og tiden jeg bruker er kun fordi jeg synes det er relativt interessant og gøy for øyeblikket. Headsgreat 14. jan 2011 kl. 14:31 (CET)
Siktet ikke til noen spesiell, jeg har bare tidligere sett at folk diskuterer og redigerer så fillene fyker i en periode, og så slutter de gjerne å redigere når saken enten blir mindre interessant/aktuell, eller de går tom for futt. Og så blir artikkelen kanskje liggende halvferdig en stund før noen helt andre kommer og oppsummerer/ferdigstiller/avrunder. Men det er jo ikke alltid at det skjer. Når bidragsyterne klarer å rasjonere innsatsviljen og diskusjonsiveren slik at den varer lengre enn det tar før saken kjølner, blir resultatet gjerne ganske OK allerede i første omgang. - Soulkeeper 14. jan 2011 kl. 15:38 (CET)

Kronologi[rediger kilde]

I avsnittet «Reaksjoner på pågripelsen» står det at «13. september ble det arrangert protestaksjoner i både Oslo, Trondheim, Bergen, Stavanger, Tromsø, Tønsberg og Kristiansand. I Oslo ble det i tillegg arrangert en støttekonsert med Thom Hell, Susanne Sundfør, Moddi og The Little Hands of Asphalt.» 13. september var fire måneder før Maria ble pågrepet. Det er umulig at en protestaksjon ble holdt fire måneder før hendelsen. Enten er det en referanse til protester som fant sted igår, eller så er det et utsagn som er malplassert. V85 14. jan 2011 kl. 16:22 (CET)

Det var i går, altså 13. januar, ikke september. Vet ikke hvordan september havnet der, mulig det er jeg som har kjørt på autopilot. Headsgreat 14. jan 2011 kl. 16:26 (CET)

Referanser[rediger kilde]

Denne artikkelen er særs godt dokumentert, men det omfattande noteapparatet minner meg om eit Noel Coward-sitat: Having to read a footnote resembles having to go downstairs to answer the door while in the midst of making love. Bygdaposten 17. jan 2011 kl. 10:22 (CET)

Med enkelte browsere kan man bare holde pekeren over lenken, så får man opp et sammendrag av det som lenkes til. Beats having to go downstairs to answer the door :) Keanu 17. jan 2011 kl. 10:45 (CET)
Fotnote-frekvensen her ville nok vært avtennende hvis dette var et skjønnlitterært verk, men innenfor encyklofilien er det å gå ned trappene for å svare på døra en del av selve kinken. - Soulkeeper 17. jan 2011 kl. 15:00 (CET)

Ortografi[rediger kilde]

"Idag bor hu hos kjæresten sin." Ortografein muss sein! Dette usignerte innlegget ble skrevet av 85.196.119.246 (diskusjon · bidrag) (Husk å signere dine innlegg!)

Borte nå. mboehn (diskusjon) 17. jan 2011 kl. 21:02 (CET)

ikke slett det hele tia da! Dette usignerte innlegget ble skrevet av 85.252.156.2 (diskusjon · bidrag) 18. jan 2011 kl. 17:50 (CET) (Husk å signere dine innlegg!)

Kategorier[rediger kilde]

Vi mangler litt konsekvens i kategorisering av artikkelen: Russiske forfattere, Norske journalister, Norske bloggere. Slik jeg ser det bør det stå Russisk på alle disse tre. - Mr. Hill 18. jan 2011 kl. 12:15 (CET)

Årets nordmann som skriver blogger, artikler og bøker på norsk, får det trykket på norsk forlag, omtales omfattende i norske medier, og iflg rett og byråkrater har sterkest tilknytning til Norge, men dessverre som av politiske og byråkratiske grunner (og fordi man har tråkket folk på tærne) må kastes ut av landet før hun kan komme tilbake. Vedkommende har ingen nevneverdig tilknytning til Russland. Keanu 18. jan 2011 kl. 12:17 (CET)
Hun er nå kategorisert som norsk forfatter, og fremdeles person fra Vladikavkaz. Keanu 18. jan 2011 kl. 12:40 (CET)
Ikke vanskelig å være enig med mye av synsingen din Keanu, men POV passer som kjent ikke inn hos oss. I ingress skriver vi «Maria Amelie, er en russisk[4] forfatter og journalist». Grunnen til at jeg ikke redigerte kategoriene, var at jeg ønsket en diskusjon i forkant, og anså at det kunne være følelser i denne saken. Litt av poenget med hele Amelie-saken er vel at hun ikke fikk lov til å bli norsk. Jeg må derfor påpeke at jeg er prinsippielt uenig med din løsing (og det er vel lov :) - Mr. Hill 18. jan 2011 kl. 12:46 (CET)
Hun fikk ikke lov av én byråkrat til å bli værende i Norge. Big difference. Saken handler forøvrig om langt dypere ting enn dette, bl.a. om byråkratiets og politiets nidkjærhet, mangel på medmenneskelighet, og folkets velkomst av en person som ikke har gjort annet galt enn å ønske å være i sikkerhet i et samfunn der hun gjør nytte for seg. Keanu 18. jan 2011 kl. 12:54 (CET)
Dette er (skal være) en leksikalsk biografi om Ameli, og hun er ikke norsk statsborger per nå, og altså ikke norsk per leksikalsk definisjon. Kampen mot byråkratiet er på gang i rettssystemet, den trenger vi ikke ta her. - Mr. Hill 18. jan 2011 kl. 13:52 (CET)
Hun er norsk, liksom du og jeg, bortsett fra at hun ikke har papirer på det. Mange som ikke er norske statsborgere er likevel ansett for å være nordmenn, se feks John Fredriksen. Keanu 18. jan 2011 kl. 14:03 (CET)
Såvidt jeg kan skjønne er hun noe nær statsløs for øyeblikket, men med mest tilknytning til Norge. Jeg ville kategorisert henne som norsk forfatter. — Jeblad 18. jan 2011 kl. 12:50 (CET)
Da stemmer vel ikke ingressen helt? - Mr. Hill 18. jan 2011 kl. 12:52 (CET)
I hvilket land har hun opptrådt som forfatter, på hvilket språk har hun publisert, osv. — Jeblad 18. jan 2011 kl. 12:56 (CET)
Kategori:Norskspråklige forfattere er det i alle fall klart at kan brukes. Uansett hvordan man ser på dette bør generelt artikkeltekst og kategorisering være samstemt. Mvh Ooo86 18. jan 2011 kl. 13:19 (CET)
Mye bedre nå (selv om jeg ikke er enig i kategoriene Norske journalister, Norske bloggere) - Mr. Hill 18. jan 2011 kl. 13:47 (CET)
Nja, om utgivelsesspråket og ikke morsmålet er avgjørende, må vi jo kalle Willy Brandt en "norskspråklig forfatter" også? 65.75.16.254 18. jan 2011 kl. 14:53 (CET)
Statsløs er hun vel ikke - Russland har så vidt jeg kan se sagt at de vil akseptere henne som borger. "Med mest tilknytning til" er vel synsing. Hun har bodd i Norge fra hun var 16 eller 18 til hun var 25 eller 27 (med høyde for uklarheter mht. alder). Selv har jeg bodd i USA i det samme tidsrom, og kan nok si jeg har mest "tilknytning" til der jeg bor, men det gjør meg vel ikke til amerikaner i stedet for Nordmann? 18. jan 2011 kl. 14:53 (CET)

Enig med Mr. Hill i at hun må kategoriseres som russisk forfatter, utfra nasjonaliteten/statsborgerskapet. Dette usignerte innlegget ble skrevet av Gobøl (diskusjon · bidrag) (Husk å signere dine innlegg!)

Er det ikke egentlig så enkelt at hun både er russisk og norsk forfatter, og kan bli ført opp i begge kategorier? Det er tross alt ikke så uvanlig, se på Aksel Sandemose, Hermann Hesse og Eugene Ionesco f.eks. Vi må ikke bli altfor formalistiske her, mener jeg. Asav 24. jan 2011 kl. 05:15 (CET)

Diverse kommentarer[rediger kilde]

"Amelie og familien dro til Finland i oktober 2000 "

Kan det dokumenteres at hun brukte dette navnet i 2000? I Finland søkte familien asyl under sitt riktige navn, ikke under Amelie-navnet.

Artikkelen er også veldig lite nøytral i omtalen av pågripelsen. Dette usignerte innlegget ble skrevet av Gobøl (diskusjon · bidrag) 18. jan 2011 kl. 14:31 (CET) (Husk å signere dine innlegg!)

Når hun startet å bruke navnet spiller ingen rolle for oppføringen, den skal på navnet hun er mest kjent under noe som er Marie Amelie. — Jeblad 18. jan 2011 kl. 14:35 (CET)
Kan du utdype hvilke beskrivelser av pågripelsen du opplever som lite nøytrale slik at dette kan vurderes og eventuelt korrigeres? Keanu 18. jan 2011 kl. 14:41 (CET)
F.eks. denne setningen: "Etter å ha bodd åtte år i Norge uten lovlig opphold og fullført en mastergrad ved NTNU, skrevet en bok, skrevet artikler som frilansjournalist, og blitt kåret til «Årets nordmann» av ukemagasinet Ny Tid for sitt arbeid med å fortelle de papirløse flyktningers historie til det norske samfunn, ble Amelie i januar 2011 pågrepet av politiet[7][8] utenfor Nansenskolen i Lillehammer, etter å ha gjennomført en forelesning"
Pågripelsen settes i sammenheng med en rekke forhold som ikke har noen ting med pågripelsen å gjøre, og som bare virker som polemikk mot pågripelsen (prøver å få den til å fremstå i et mest mulig negativt lys). Hun ble pågrepet fordi hun oppholdt seg ulovlig i riket og brøt utlendingsloven på en rekke punkter, ikke på grunn av noe av det som listes opp over. Tusenvis av andre asylsøkere, mange med trolig større behov for vern og mindre ressurser enn henne, blir sendt ut av landet på akkurat samme grunnlag, det er ikke noe spesielt med hennes sak. Man kan også se saken på en annen måte: Hun har jukset seg til en kostbar studieplass ved NTNU som dermed noen andre som i motsetning til henne betalte skatt og hadde rett til studieplass i Norge ikke fikk. Fordi hun er populær mener noen at hun må få bli i Norge, mens de mindre ressurssterke uten innflytelsesrike venner må sendes ut fordi de heter Ali og ikke vekker like mye sympati (se kronikk av Hadia Tajik http://www.aftenposten.no/meninger/kronikker/article3993014.ece ).Dette usignerte innlegget ble skrevet av Gobøl (diskusjon · bidrag) (Husk å signere dine innlegg!)
Det som står i ingressen er jo da ikke inkorrekt, det er et sammendrag av hvorfor vedkommende er notabel. At du mener hun har jukset kunne jo også balanseres. Det kunne jo feks også nevnes at hun egentlig ikke hadde mye annet valg enn å - som du kaller det - "jukse". om alternativet var å dra tilbake til et korrupt land der familiens fiender står og venter. Keanu 18. jan 2011 kl. 14:57 (CET)

Påstanden om at "familiens fiender står og venter" er behandlet av finske og norske myndigheter/domstoler og funnet ikke troverdig. Asylsøkere sendes tilbake til mye mindre trygge land enn Russland.Dette usignerte innlegget ble skrevet av Gobøl (diskusjon · bidrag) (Husk å signere dine innlegg!)

Debatt om påstander om hva som er troverdig og ikke troverdig er ikke tema i en slik artikkel, vi gjengir det som publiseres i andre medier. Hvis noen av de kan dokumentere at dette er feil, fint - da kan vi bruke det. Hvis noen av de kan dokumentere at dette er riktig - fint da kan vi bruke det. Vi skal gjengi det som er dokumenterbart, vi skal ikke synse og vi skal ikke selv bedrive gravejournalistikk. — Jeblad 18. jan 2011 kl. 19:46 (CET)

Det står "Utlendingsmyndighetene har erkjent at det er for farlig for familien å returnere til hjemstedet i Kaukasus, og at huset deres der ikke lenger er i deres eiendel, men mener familien godt kan bosette seg andre steder i Russland, til tross for at personer fra Kaukasus stort sett blir diskriminert over hele Russland." Henvisningen er til en papirkilde, Dagsavisen. Jeg har ikke sett at dette har fremkommet andre steder, så finnes det noen andre kilder som støtter denne påstanden? Dette er jo sentralt for asylvurderingen. --212.251.243.78 18. jan 2011 kl. 21:12 (CET)

Denne rapporten sier ihvertfall at det er farlig å bli returnert til Nord-Ossetia om man er på kant med myndighetene. Omtalt her: «I en fersk rapport Den norske Helsingforskomité har skrevet på oppdrag fra Europarådet trekkes det fram en rekke eksempler på at personer som av en eller annen grunn er havnet i russiske myndigheters unåde, skyldig i en reell forbrytelse eller ikke, risikerer tortur, å bli tvunget til å tilstå eller få fabrikerte dommer mot seg dersom vedkommende blir returnert til Nord-Kaukasus.» Keanu 18. jan 2011 kl. 22:18 (CET)
Ja, jeg tviler ikke på at det finnes rapporter (takk for link!), men det jeg lurer på er om det er riktig at "Utlendingsmyndighetene har erkjent at det er for farlig for familien å returnere til hjemstedet i Kaukasus". Har utlendingsmyndighetene erkjent det? Finnes det en elektronisk kilde til støtte for det? (Kan være det er sagt noe om det i Oslo tingretts dom som det er referert til tidligere, men som jeg ikke har sett noen medier fremlegge i sin helhet?) --212.251.243.78 18. jan 2011 kl. 23:25 (CET)
Kanskje kommer det frem her. Keanu 19. jan 2011 kl. 12:43 (CET)
Den artikkelen sier det direkte motsatte: Utlendingsmyndighetene mener at det ikke kan legges til grunn at de vil være i fare: «Nemnda har på denne bakgrunn funnet at klagerens framstilling av hvilke reaksjoner han kan forvente fra russiske myndigheter ikke kan legges til grunn som sannsynliggjort.» Og videre er avsnittet om at de kan få beskyttelse andre steder i hjemlandet Russland betinget av at de "mot formodning [min utheving] ikke skulle få nødvendige oppfølging og beskyttelse fra myndighetene i Nord-Ossetia". Ut ifra denne artikkelen er det feil å si at utlendingsmyndighetene har "erkjent" at det er for farlig for familien å returnere til hjemstedet slik det nå står. --85.196.82.215 20. jan 2011 kl. 12:46 (CET)

Artikkelen har svært mange sidevisninger, over 2 tusen om dagen, det kan derfor være vel verdt å følge med og bidra til å få den så representativ som mulig. Ulf Larsen 19. jan 2011 kl. 19:24 (CET)

Psevdonym?[rediger kilde]

Er det så sikkert at Maria Amalie er et psevdonym? Er det ikke tvertimot hennes daglignavn? Også norskamerikanere endra navnet sitt da de kom til USA (som f.eks. Ole Evinrude). I og med at hun er papirløs, finner vi ikke hennes egentlige navn i papira hennes, men i den muntlige talen, da fortrinnsvis i hennes egen omgangskrets. --Knut 18. jan 2011 kl. 16:54 (CET)

Sjekk referansene til navnet; lenkene er der for å bli fulgt. Kort sagt er Maria Amalie et pseudonym hun brukte for boken (og derfor har blitt kjent for), mens hun i Norge har brukt navnet Maria Bidzikoeva. 65.75.16.254 18. jan 2011 kl. 19:36 (CET)
Oppføringer plasseres på det navn leserne forventer å finne, det er helt uproblematisk at det er et pseudonym. For å fange opp de som bruker andre navn i søket brukes omdirigeringer. Dette er en helt uproblematisk metode som brukes i svært mange tilfeller på Wikipedia. — Jeblad 18. jan 2011 kl. 19:43 (CET)

Hvis artikkelen skal ligge på pseudonymet så må lead in også være på dette. — Jeblad 18. jan 2011 kl. 19:52 (CET)

Vi har allerede etablert praksis på dette, som beskrevet i Wikipedia:Stilmanual/Biografier#Pseudonymer: «For personer som er best kjent under pseudonym bør likevel fødselsnavnet stå først i artikkelen. Pseudonymet bør komme etter fødselsdatoen. Pseudonym kan godt være artikkelens navn; se f.eks. artikkelen om George Orwell.» — the Sidhekin (d) 18. jan 2011 kl. 20:04 (CET)
Og den der har jeg skrevet deler av… ;p Pseudonymet bør komme først på grunn av søkemotorers rankingalgoritmer. Vi bruker pseudonymet fordi folk forventer å finne det, og da bør vi også sørge for tilstrekkelig synlighet av det. For maksimmal uttelling så skal samme navn i url, i h1, i title, først i første tekstparagraf, og settes i fet eller kursiv. Hvis pseudonym kommer nokså raskt etter første fete frase så spiller det kanskje ikke så stor rolle, uansett ikke nok til at jeg vil bruke mye tid på det. Det er forøvrig samme argumentasjon som hvorfor vi bruker lead in som reflekterer personers valgte skriveform på sine navn. — Jeblad 18. jan 2011 kl. 20:16 (CET)

Dersom det er riktig at hun sjøl og hennes omgangskrets bruker fornamnet Maria (Maria Bidzikoeva, se bidrag nr 2) i både formelle og uformelle sammenhenger, er også Maria hennes korrekte fornavn. Hvem andre enn navnebærer kan bestemme hva som er ens korrekte navn? Artikkelen er ikke nøytral når den allikevel velger å kalle daglignavnet hennes for et falskt navn, et psevdonym. --Knut 18. jan 2011 kl. 22:26 (CET)

Du skriver «Dersom det er riktig...», det holder ikke. Vi må ha kilder på det vi skriver. I mine øyne er «Maria Amelie» et pseudonym, et falsk navn, fordi det ikke er hennes egentlige navn. Det er et annet navn hun er registrert med (i pass, hos russiske myndigheter, el.l.), og som skaper problemer for henne nå, siden det ikke var det som ble oppgitt da familien for første gang søkte om asyl.
Påstanden om at det er en selv som velger hvilket navn man skal ha, er feil: I Norge har vi navneloven som regulerer og innskrenker hvilke navn man kan velge. Andre land har tilsvarende lover: Man kan ikke bare forandre navn fordi man har lyst, og automatisk få dette godkjent. I beste fall er «Maria Amelie» et økenavn. V85 19. jan 2011 kl. 04:33 (CET)
Jeg er helt enig i at vi må ha kilder, og gode kilder på at hun heter Maria til fornavn, får vi ikke før hun er kommet tilbake til Norge med egne papirer, og kan søke navneendring. Da får vi se hvem sm hadde rett. --Knut 19. jan 2011 kl. 07:20 (CET)
I mellomtiden kan vi jo sitere flere medier på at «Maria Amelie» er et pseudonym. Både NRK og Dagbladet bruker ordet «pseudonym» i sine faktabokser om saken. V85 20. jan 2011 kl. 02:14 (CET)
Korrekt navn er det som står i folkeregisteret. Dersom navnebæreren ønsker å endre navn, så må i så fall dette gjøres ved å melde det til Folkeregisteret. --Odd Eivind 16. mai 2011 kl. 11:21 (CEST)

Faktafeil i media?[rediger kilde]

Redaktør og daglig leder i gatemagasinet =Oslo, Anlov P. Mathiesen, skriver at pressen har vært slurvete med fakta i dekningen av denne saken, og at det f.eks. ikke var åtte politimenn som arresterte henne. Akkurat dette er relevant for Wikipedias artikkel, da det for øyeblikket er det som står i artikkelen (med referanse). Dessverre oppgir ikke Mathiesen noe alternativt antall, men det finnes det kanskje andre kilder som gjør? - Soulkeeper 18. jan 2011 kl. 20:34 (CET)

Jeg ser at tallet akkurat nå ble endret til fem. Jeg ser også at referansen som sto ved setningen ikke nevner antall i det hele tatt. Det er nok en bagatell i den store sammenhengen, men tydeligvis en omstridt en, så jeg har merket utsagnet med {{tr}}. - Soulkeeper 18. jan 2011 kl. 20:38 (CET)
Tallet fem kommer fra en pressemelding fra politiet, se f.eks. her. Merk også at politiet bestrider at hun ble pågrepet «utenfor Nansenskolen» (slik WP-artikkelen nå hevder), de mener det skjedde en halv kilometer unna.
Jeg forslår at med mindre vi finner avisoppslag som underbygger hvorfor tallet åtte og «utenfor Nansenskolen» er riktig, så holder vi oss til politiets fremstilling. Mvh. --Kjetil_r 18. jan 2011 kl. 20:51 (CET)
«Etter at hun kom ut av Nansenskolen» eller «etter at hun hadde holdt foredrag på Nansenskolen» vil fremdeles være korrekt. Eller forsåvidt «en halv kilometer unna Nansenskolen». Keanu 18. jan 2011 kl. 20:54 (CET)
Jeg har nettopp endret tallet til «to», siden det er antallet politifolk denne kilden sier foretok pågripelsen.  ;-) Jeg vet ikke om det er verdt å nevne at ytterligere tre «var i nærheten», men jeg skulle gjerne ha visst hvor tallet åtte kom fra. :-\ — the Sidhekin (d) 18. jan 2011 kl. 21:00 (CET)
Tallet åtte kom fra tidlige rapporter om arrestasjonen. Minst ett øyenvitne rapporterte om åtte politifolk, og på tross av at dette er forsøkt korrigert av politiet på et tidligere tidspunkt har det blitt (og fortsetter det å bli) gjengitt i media. (Link til tidlig artikkel om arrestasjonen: http://www.nrk.no/nyheter/norge/1.7461061) --212.251.243.78 18. jan 2011 kl. 21:20 (CET)
Det finnes en video som etter hva jeg forstår indikerer noe om antall involverte. Med mindre politiet kan dokumentere et annet antall enn det som fremkommer så tror jeg vi skal forholde oss til hva denne videoen dokumenterer. Et øyevitne sier sånn og slik, politiet sier sånn og slik, video viser sånn og slik. Vi skal ikke på noe vis formidle at politiet er noe sannhetsvitne. Politiet sier det var fem politifolk på stedet når hun ble pågrepet. At to foretok pågripelsen betyr i praksis at det var to av de fem som som fysisk var i kontakt med henne utfra deres egne påstander. At tre mer eller mindre skulle ha vært i nærheten er en forskjønning av de faktiske forhold. — Jeblad 18. jan 2011 kl. 21:24 (CET)
Ah, takk. Simon Strumse – fra Urospredere, SU, SV og SOS Rasisme. Spørs om vi ikke har en artikkel om ham også før dette er over ... — the Sidhekin (d) 18. jan 2011 kl. 21:31 (CET)
Det som ble sagt tidlig (vitne?) var at fem politimenn stanset Maria, mens tre andre kom bakfra (passet på at hun ikke stakk e.l.) og stanset vennene hennes. Det er mulig at det var fem stykker, og at journalisten misforsto med de tre som kom bakfra, at det var tre av de fem, og ikke ment som i tillegg til de fem. Headsgreat 23. jan 2011 kl. 03:11 (CET)

Navn på studiene[rediger kilde]

Ser at det er en del redigering til og fra på navnet på studiene Amalie skal ha fullført. Hva er egentlig korrekt? Keanu 20. jan 2011 kl. 21:23 (CET)

Ja, beklager dette, jeg var litt rask på avtrekkeren. Jeg studerer det samme på NTNU, derav kunnskap og interesse. Full tittel er «tverrfaglige kulturstudier, med spesialisering i studier av teknologi, kunnskap og samfunn (STS)», som en finner det i andre oppgaver fra 2009. Man kan utelate «, med spesialisering i studier av teknologi, kunnskap og samfunn (STS)», men det er den delen av tittelen studenten identifiserer seg med. Av den grunn vil det bli to ulike program (det er en kjønnsstudie-spesialisering også i tverrfaglige kulturstudier) fra høsten 2011, og betegelsen "tverrfaglige kulturstudier" forsvinner. For framtidige studenter kommer altså tittelen til å bli «studier av teknologi, kunnskap og samfunn (STS)». (Jamfør korrespondanse med Nora Levold.) --Dittaeva 20. jan 2011 kl. 22:18 (CET)

Artikkel i nåværende format ikke verdig en encyklopedi[rediger kilde]

Arikkelen er forferdelig lite encyclopedisk og bryter flere steder med wikipedias retningslinjer. Ta avsnittet "Maria Amelie vokste opp med foreldrene ... en søknad de senere fikk avslag på." Påstanden om utestående lån kommer fra en blogg, og bryter med WP:ORIGINAL. Det samme gjelder all informasjon hentet fra 'Ulovlig Norsk'. Språket er upresist og muntlig, og derfor lite kredibelt. Sitater som i sitatboksen ("Da vi fikk utreisedatoen ... Hvem ville lete etter meg?") hører ikke hjemme i en encyclopedi da slik presentasjon er partisk og ikke bidrar til hevelse av artikkelens kvalitet, dvs. brudd på WP:NPOV. Daofeishi 23. jan 2011 kl. 04:43 (CET)

Sitatet forklarer hvor sterk opplevelsen var for vedkommende, hvilket forklarer hvorfor hun ville velge å gjøre noe så ulovlig som å forbli i Norge. Det settes derfor tilbake. Jeg inviterer mer erfarne brukere til å delta i debatten omkring sitatet. Forøvrig er det sterke toner i artikkelen som heller i motsatt retning - om at det er valgt å gjøre ulovligheter etc, hvilket er langt mer polariserende enn sitatet. Keanu 23. jan 2011 kl. 21:00 (CET)
Hvis sitatet er viktig for innholdet i artikkelen, integrer det i teksten og legg til en forklaring. Sitatboksen slik som den henger nå er meningsløs. Daofeishi 24. jan 2011 kl. 03:29 (CET)
Fjerning av sitatboks begrunnes i WP:QUOTEFARM: Overuse happens when a quotation is used without pertinence. This means that a quotation is visually on the page, but its relevance is not explained anywhere. Underpunkt 4 er også relevant: As a matter of style, quoteboxes should generally be avoided as they draw special attention to the opinion of one source, and present that opinion as though Wikipedia endorses it. Instead of using quoteboxes to highlight its notability, explain its importance before introducing the quote or in an introduction to the quote. Daofeishi 24. jan 2011 kl. 03:54 (CET)
Det er ikke «quotefarm» å ha ett sitat. «While quotations are an indispensable part of Wikipedia, try not to overuse them». Du misbruker reglene. Videre er denne regelen fra wikipedia på engelsk, ikke wikipedia på norsk. Slutt å fjerne ting uten at det har vært diskusjon rundt det.
Argumentasjon: Dette sitatet illustrerer hvor traumatisk opplevelsen av å bli hjemsendt kan være for ulovlig oppholdende som er i vanskelig situasjon i hjemlandet, hvilket 1. forklarer hvorfor hun som artikkelen sier valgte" å være i Norge ulovlig, og 2. forklarer hvorfor hun er kjent i det hele tatt (uten at hun hadde opplevd det slik ville hun ikke hatt problemer med å "reise tilbake" og følge norsk lov. Hun ha dermed satt papirløse flyktningers situasjon på dagsorden. Hun har skrevet bok om det. Videre illustrerer det hvor feil byråkratiet kan ta. Det er nettopp det at sitatet treffer og forteller om vanskeligheten til situasjonen at det er viktig å ha med! Det hører dermed godt hjemme i biografien, og jeg legger det tilbake.
Som sagt ønsker jeg velkommen en diskusjon med også brukere som har mer erfaring enn 10 endringer på no:WP, som vet hvordan reglene fungerer, og som ikke feks bruker retningslinjer fra engelsk WP for å vandalisere artikler. Keanu 24. jan 2011 kl. 09:54 (CET)
La meg også få si at det å kalle et slikt sitat der noen blottlegger seg helt og forteller om vanskeligheten ved sin situasjon for «meningsløst» i meldingsforklaring, mener jeg er særdeles ufint og respektløst overfor denne jenta og hennes opplevelser, og alle de andre som har vært i hennes situasjon! Jeg vil si at man nesten lever opp til sitt navn som banditt (for de som ikke kan kinesisk - dao4fei3, 盗匪). Keanu 24. jan 2011 kl. 10:07 (CET)
Sitatet har etter min vurdering ingenting i en wikipediansk fakta-artikkel å gjøre og bør flyttes til artikkelen om boken. Artikkelen om Maria Amelie bør gjennomgås grundig når saken ikke er like "varm" som akkurat nå for å få gjennomgående korrekt begrepsbruk og NPOV. 91 24. jan 2011 kl. 10:10 (CET)
De engelske retningslinjene er en god pekepinn når det ennå ikke eksisterer noen policy på norsk WP. Sitatet slik som det står nå inngår ikke i noen kontekst, og bør fjernes, flyttes eller integreres i teksten. Grunnen bør komme fram i det jeg har skrevet over. Det er ikke mangel på respekt å påpeke meningsløs sitatbruk. Merk: meningsløs sitatbruk betyr at sitatet er overflødig eller unyttig i konteksten det står i, ikke at sitatet i seg selv er meningsløst. Utifra din retorikk, Keanu, virker det som du er så emosjonelt tilknyttet saken at du bør vurdere å holde deg fra å redigere artikkelen. Daofeishi 24. jan 2011 kl. 21:32 (CET)
Jeg er enig i at dette sitatet ikke passer inn en artikkel som skal tilstrebe å gjengi fakta på en objektiv måte. Finn Rindahl 24. jan 2011 kl. 21:43 (CET)
Det står: «Materiale publisert på eget forlag, i en blogg[1] el.l., kan normalt ikke brukes som kilde for annet enn seg selv (altså at xx i en egenutgivelse har hevdet at …).» Bloggen er en egenutgivelse av Amelie, og kan derfor brukes. JustEase for all 24. jan 2011 kl. 21:45 (CET)
Avsnittet handler om vedkommendes søknad og avslag. Sitatet handler om hvordan hun oppfattet å få dette avslaget. Biografien handler om en av de første (om ikke den første) notable asylsøker i Norge. Det er understreket av omtrent hver mediekanal i Norge at hun har satt de papirløses sak på agendaen. Hvordan sitatet da ikke kan høre hjemme i denne biografien forstår ikke jeg. Jeg forventer at dette forklares bedre, før sitatet slettes, eventuelt at mer egnet plassering foreslås. Om begrunnelsen egentlig ligger i at det antas smertefullt å høre for lesere at noen vurderer å ta sitt eget liv etter å ha fått et slikt avslag, så er det synd på leseren, men likefremt en del av livet til de papirløse og en naturlig del å ta med av historien (også leksikonbiografien) om Maria Amelie. Keanu 24. jan 2011 kl. 22:01 (CET)
Jeg har ikke lagt meg bort i denne saken eller artikkelen før (asyl m.m. er ett av mine ex-fagarbeidsfelt), men både sitatet og artikkelen ellers er ikke helt leksikal. Her fotfølger WP journalistene som fotfølger paret, med NRKs russlandsekspert på samme flyet (når blir det lagt til?). Når støvet har lagt seg, bør saken beskjæres kraftig med det perspektiv at dette er en enkeltskjebne, der det vil bli meningsløst om vi skulle fulgt opp med alle de andre som tidvis blir presse- og TV-innslag, for ikke å snakke om alle de andre. De blir statistikk etterhvert - og det er kanskje mere likt WP-stoff. Skjebner er følelsesladet, og ikke sjelden deprimerende. Angst som barn blir grepet av under uforklarlige og tildels uforståtte/uforklarte omstendigheter kan bikke den beste også i voksen alder. Det hører hjemme under artikkelen angst. Men her skrives og engasjeres i de grader, at revisjon knapt er mulig før om en måned eller to. Bjørn som tegner 24. jan 2011 kl. 22:02 (CET)
Redigeringskonfikt Redigeringskonflikt Redigeringskonfikt@JustEase: Det er ikke dét som blir diskutert her; Diskusjonen angår ikke hvorvidt sitatene er verifiserbare eller ikke, men om de egner seg i artikkelen. Prøv å sett deg litt inn i diskusjonen før du kommenterer løs. --Eisfbnore 24. jan 2011 kl. 22:04 (CET)
Kan vi tolke det dithen fra diskusjonen at det inntil videre er majoritet for fjerning av sitatboksen? Daofeishi 26. jan 2011 kl. 00:51 (CET)
Jeg ser ikke at det er levert tilstrekkelig vektige argumenter for noe slikt. Erfarne brukere har også hevdet at man bør vente et par måneder, da temperaturen er høy. Keanu 26. jan 2011 kl. 08:10 (CET)
Bjørn som tegner fremstår som en klok mann. Er du følelsesmessig involvert i saken er det lurt å puste litt før det skrives i artikkelen. Heikki Holmås er et godt eksempel på at det er viktig å skille snørr og barter, da han i en TV-debatt argumenterte med at han var blitt kjent med Amelie, og at han derfor hadde grunnlag til å si at denne dama må få bli i Norge.. I et leksikon skal vi være omlag like tørre og følelsesløse som det regelverket som sendte henne ut av landet.. - Mr. Hill 26. jan 2011 kl. 13:38 (CET)
Enig i at et leksikon bør være kaldblodig og objektivt, men det står da vel ikke i veien for å bruke sitatet inline, sålenge det krediteres til en bestemt person? Her vil jeg si det er relevant slik det står, i likhet med sitatboksene i Paul Chaffey og Carl I. Hagen. Eisfbnore 26. jan 2011 kl. 21:50 (CET)
Sitat in-line er greit, så lenge det er leksikalsk relevant. Dvs. at det brukes for å underbygge et poeng, og at poenget ikke er "original research" jfr. WP:NOR i de fleste søkskenwikiene våre. (Vi har vel ikke noen policy på dette i norsk WP ennå, men at det må innlemmes burde være selvsagt. En majoritet av de andre wikiene har for lengst fått dette på plass.) Jeg vil mene at sitatene i Paul Chaffey og Carl I. Hagen slik som de står nå også bør fjernes eller integreres. Wikipedia er tross alt ikke en featureblekke. Daofeishi 27. jan 2011 kl. 22:05 (CET)
Godt at du er enig i at sitater bør underbygge et poeng. Sitatet i denne artikkelen underbygger hvor traumatisk opplevelsen var for vedkommende, om fortvilelsen og håpløsheten i situasjonen, og dermed hvorfor hun i det hele tatt ble en såkalt papirløs - som jo er grunnen til at vi kjenner til personen. Håpløsheten er en av hovedgrunnene til at saken har truffet så mange mennesker over hele landet, og det er videre også del av grunnen til at lesere etter kort tid ba mediene om å slutte å omtale det: "vi er lei" osv - og ber om heller å få lese om det mundane dagliglivet og de lettfordøyelige og hyggelige temaer. Keanu 27. jan 2011 kl. 22:38 (CET)
Sitatet slik det står nå underbygger ingenting. Det er mulig du personlig har en "opplevelse" av at sitatet underbygger dette, men som et hvert introduksjonskurs i eksposisjonsskriving lærer deg, slike frittstående sitater som muligens sier deg personlig noe, sier ikke en leser det samme. Sitater som bare er der for å skape en "leseropplevelse" har ingenting i objektiv skriving å gjøre. Skal et sitat inkluderes, skal det også inkluderes en analyse. Med andre ord, mener du at sitatet "underbygger hvor traumatisk opplevelsen var for vedkommende, om fortvilelsen og håpløsheten i situasjonen", da skriver du akkurat dette i klartekst i artikkelen. (Problemet du så kan støte på er at dette, uten videre referanser til sekundærkilder, er en WP:NOR.) Daofeishi 27. jan 2011 kl. 23:03 (CET)
Ser ut som om en del argumenterer utfra hva som er mer eller mindre aksepterte regler på andre delprosjekter. Hvert enkelt av prosjektene vedtar og følger sine egne regler. I tilfellet med bruk av sitatbokser så er det noe bokmålsutgaven har brukt uten å legge hverken mer eller mindre i det enn at det er «sitater». Når Daofeishi fjerner sitatet og blir tilbakestilt så tror jeg igrunnen vedkommende bare må akseptere dette. Artikkelen er antakelig ikke av de bedre, men jeg kan ikke se helt at det hverken er grunnlag for å fjerne den eller kreve noen bestemt omskriving av artikkelen. Den må kort og greit endres utfra de vanlige vurderigner og samarbeidsmekanismer som finnes i Wikipedia. Å henfalle til diskusjon om hva den enkelte måtte føle rent personlig i saken tror jeg ikke bedrer diskusjonsklimaet. — Jeblad 29. jan 2011 kl. 01:24 (CET) (…som personlig føler at saken bar mer preg av politisk regelrytteri enn rasjonelle vurderinger.)
Denne diskusjonen er del av det du kaller "vanlige vurderigner og samarbeidsmekanismer". Artikkelen ble ikke "tilbakestilt"; det ble en "edit-war" mellom meg og Keanu. Dette er ikke noe "jeg bare må akseptere", som du påstår. Jeg har derimot fulgt retningslinjene ved å opprette diskusjon om saken her, derav status quo. Jeg har argumentert utifra søsterprosjektenes vurderinger der det ennå ikke har kommet på plass policyer på norsk WP, selv om jeg er klar over at dette ikke er bindende for dette prosjektet. Daofeishi 29. jan 2011 kl. 02:12 (CET)
Sitatet dukket opp i revisjonen fra 15. jan 2011 kl. 12:09 (Bakgrunn for og behandling av asylsøknad: sitat) [1] Deretter blir det fjernet av Daofeishi i revisjon fra 23. jan 2011 kl. 20:40 (Asylsøknad i Norge: Ikke-encyclopedisk sitatboks fjernet pr WP:NPOV.) [2], lagt tilbake av Keanu i revisjon fra 23. jan 2011 kl. 21:02 (legger tilbake sitat fjernet uten diskusjon) [3], fjernet på nytt av Daofeishi i revisjonen fra 24. jan 2011 kl. 03:35 (Fjerning av meningsløs sitatboks. Andre revertering (ref WP:WAR). For diskusjon rundt sitatboks, referer til "Artikkel i nåværende format ikke verdig en encyklopedi" på diskusjonsside.) [4], lagt tilbake på nytt av Keanu i revisjonen fra 24. jan 2011 kl. 09:56 (legger tilbake meningsfull sitatboks. VENT PÅ AVKLARING PÅ DISKUSJONSSIDEN !) [5]
I den grad det er en redigeringskrig så oppstod den med Daofeishi sin revisjon fra 23. jan 2011 kl. 20:40. Keanu sin redigering var fra 24. jan 2011 kl. 09:56. Det var da to mellomliggende redigeringer. Fire redigeringer er ikke akkurat det jeg vil kalle en redigeringskrig, men kanskje andre er villig til å omtale den som det.
Vi har ikke for vane å fjerne kildebelagte sitater i dette prosjektet, kanskje det er mer akseptert på andre prosjekter. Vil du diskutere saken videre så må du gjerne det, men jeg mener sitatet er relevant som en beskrivelse av hennes situasjon. Hvis jeg hadde patruljert endringen så ville jeg sannsynligvis gjort som Keanu og tilbakestilt da endringen ikke virker konstruktiv. — Jeblad 29. jan 2011 kl. 03:03 (CET)
Bruker:V85 har «inkorporert sitatet i teksten i den sammenhengen der det hører hjemme» - forhåpentligvis er dette en løsning som er akseptabel for alle parter. Jeg kan ikke se at det har vært «redigeringskrig», Daofeishi og Keanu var uenige om hvorvidt/hvordan dette sitatet skulle brukes i denne artikkelen, saken ble tatt opp til diskusjon der den hører hjemme (her) og diskusjonen viser at heller ikke etter innspill fra øvrige bidragsytere er det noen tydelig enighet. Finn Rindahl 29. jan 2011 kl. 07:22 (CET)

Engelsk artikkel[rediger kilde]

Den engelske aretikkelen om henne er rimelig mangelfull. Kan noen hjelpe til med oversettelser? 81.191.177.34 29. jan 2011 kl. 00:48 (CET)

Denne artikkelen mangler et bilde, jeg har forsøkt å sende en e-post til den adressen som oppgis på bloggen som hun skriver, men har ikke fått noe svar. Om noen har tilgang på et fritt bilde, eller kjenner noen som har det, så hadde det vært fint å få på plass et passende bilde, ikke minst fordi denne artikkelen nå har over 25 tusen sidevisninger og ligger på topp på søk på Google. Ulf Larsen 29. jan 2011 kl. 12:07 (CET)

Upresist og udokumentert[rediger kilde]

Denne artikkelen inneholder enorme mengder med påstander som ikke er dokumentert. Det legges dessuten en rekke føringer for leseren. De faktiske forhold blir i liten grad fremhevet. Det er dessuten en rekke ord som brukes i strid med språkrådets føringer. Deriblandt ordet "papirløs". Dette er blitt brukt i forbindelse med mediaomtale av saken, men vedkommende er ikke "papirløs" slik ordet er å forstå da Norske myndigheter har kopier av hennes dokumenter.Dette usignerte innlegget ble skrevet av 80.202.53.239 (diskusjon · bidrag) (Husk å signere dine innlegg!)

Det er godt mulig du har rett, men da må du peke på nøyaktig hva som er upresist og udokumentert; generelle bemerkninger hjelper oss ikke med å gjøre artikkelen bedre. Forøvrig (og for ordens skyld) vil jeg tilføye at Wikipedia ikke er bundet opp av Norsk Språkråds formeninger om hva som er korrekt norsk. Asav 7. feb 2011 kl. 23:46 (CET)

Jeg skal ikke ta en diskusjon om wikipedias behov for å følge språkrådets vedtak, men det sier seg nærmest litt seg selv at det er et gode å bruke et så presist språk som mulig. Videre: "Amelie og familien dro til Finland i oktober 2000 og søkte asyl vedlagt identifikasjonspapirer.[10] Søknaden ble avslått. I oktober 2002 dro familien videre til Norge og søkte også om asyl der, denne gang med falsk identitet.[4] "

Det fremstår her som at familien søkte asyl i Finland under sitt ekte navn. Dette medfører ikke riktighet. Videre er det naturlig at man i denne forbindelse,eller i ingress opplyser om alle kjente navn hun har brukt, siden dette har et begrenset omfang. Kjennelsen fra lagmannsretten forholder seg til de navn hun har brukt i Norge. http://www.vg.no/nyheter/innenriks/artikkel.php?artid=10021221

Jeg tidligere forsøkt å endre artikkelen med ord som "hevder", for å nyansere påstandene noe, men dette blir bare rullet tilbake med meldinger om at det er vandalisme.

Ok, for å ta det første først: Hadde familien ikke legitimasjon da den søkte i Finland, eller la den frem falske papirer? (Jeg aner det altså ikke, for jeg har ikke fulgt saken detaljert.) Vi trenger en pålitelig kilde for dette. Kunne du bidra med en? Asav 8. feb 2011 kl. 02:39 (CET)
Artikkelen kan stadig forbedre og formuleringer kan presiseres, men ikke alt som står i vår artikkel er feil og udokumentert. Når det gjelder bruk av forskjellige identiteter og tilhørende eller manglende papirer mener jeg artikkelen har godt hold. Wikipedias artikkel sier: «Amelie og familien dro til Finland i oktober 2000 og søkte asyl vedlagt identifikasjonspapirer.» Prosessdokumentet sier: «Foreldrenes russiske utenriks- og innenrikspass var innlevert finske myndigheter i forbindelse med asylsøknaden. Fremstilte er innført i begge foreldrenes russiske utenrikspass med identiteten Madina Salamova.» Det er overensstemmelse mellom de to formuleringene. Videre fra W: «…lager seg nye navn og søker om asyl i Norge…». Referansen sier: «De setter seg i en gammel bil og forlater alt, suser over grensa og kommer til Tromsø, hvor de lager seg nye navn. «Jeg vil være Maria», sier Madina Salamova som det står i passet som ligger igjen i Finland.» Om søknad med ny identitet (UNE): «…vilkår for oppholdstillatelse (er) at det er lat frem dokumentasjon på identitet. Klagerens foreldre fremla ingen dokumentasjon på sin identitet da de søkte om asyl i Norge. UNE mottok imidlertid russisk innenriks- og utenrikspass for klagerens mor 19.12.2003, oversendt fra Utlänningsverket i Finland hvor klagerens foreldre tidligere hadde søkt om asyl og fremlagt nevnte pass. Klageren var innført i morens utensikspass. I passene som ble fremlagt for finske myndigheter stod imidlertid moren og klageren oppført med andre navn enn de har oppgitt overfor norske utlendingsmyndigheter.» Identitet som student: «Maria Amelie gjør ferdig videregående og søker på NTNU med navnet Maria Bidzikoeva. Hun legger ved et brev der hun forklarer at hun ikke kan søke om tillatelse til å studere fra et land der hun er statsborger, fordi hun teknisk sett ikke finnes i noe land. Hun måtte flykte fra Russland som 15-åring, og fikk dermed ikke bekreftet statsborgerskapet sitt, noe man gjør når man fyller 16 år. Hun kommer inn, og flytter til Trondheim med bestevenninna fra Tønsberg. Hun blir registrert på universitetet med et midlertidig personnummer, men kan ikke søke om studielån eller stipend.» 91 8. feb 2011 kl. 09:22 (CET)

Pågående[rediger kilde]

Er denne fortsatt en "pågående"? JustEase for all 10. feb 2011 kl. 22:59 (CET)

Ja. Finn Rindahl 10. feb 2011 kl. 23:06 (CET)
Kan du vennligst utdype nærmere? JustEase for all 10. feb 2011 kl. 23:07 (CET)
Svaret er nei. Dette blir mas. Bjørn som tegner 11. feb 2011 kl. 12:25 (CET)

Opprydning fra 27. April[rediger kilde]

Har gjort et forsøk på å rydde opp i artikkelen, siden saken nå synes avsluttet. Har endret navnet hennes i teksten gjennomgående til hennes reelle navn, da det var inkonsekvent slik det sto. Det er dette navnet hun nå har fått lovlig opphold med. Har ingen sterke meninger her, men det må i hvert fall stå konsekvent. Har sikkert ikke fått med meg alt, så det ville være veldig fint om flere ser over. 84.215.26.134 27. apr 2011 kl. 21:53 (CEST)

Beskyttelse av side[rediger kilde]

Jeg beskyttet siden etter flyttingskrig, i påvente av en seriøs diskusjon. – Hattrem 28. apr 2011 kl. 18:33 (CEST)

Hei. Du har nå flyttet den meget kjente Madina Salamova til etellerannet rart kallenavn fordi hun foreløpig er kjent som det. Kan du vise kilder på at hun "foreløpig er kjent som det"? Liker dårlig at administratorer flytter og låser og slenger inn litt argumentasjon fra en pågående debatt. De bestemmer altså alene hva den skal stå som mens det diskuteres. Det vil jeg kalle udemokratisk.
Og i tilfelle du ikke vet det pågår diskusjonen på Tinget. - JanFredrikB 28. apr 2011 kl. 18:38 (CEST)
Det er helt i henhold å beskytte en side hvor det er redigeringskrig. ZorroIII 28. apr 2011 kl. 19:00 (CEST)
Det er også helt i henhold at administratoren først velger å la den stå på det han selv mener? - JanFredrikB 28. apr 2011 kl. 19:01 (CEST)
Nei, regelen er å tilbakestille til situasjonen før redigeringskrigen. ZorroIII 28. apr 2011 kl. 19:07 (CEST)
Ja, Madina Salamova. - JanFredrikB 28. apr 2011 kl. 19:09 (CEST)

Navn, igjen[rediger kilde]

Når det nå er avklart at artikkelen skal stå under navnet «Maria Amelie», bør hun ikke da i artikkelen refereres til som «Amelie» i stedet for «Salamova»? Har spurt om dette i diskusjonen på tinget, uten å få svar. Prøver igjen her. WK 6. mai 2011 kl. 07:03 (CEST)

Når jeg har tenkt meg om synes jeg faktisk ikke det. Synes den er veldig bra slik den er nå hvor det tidelig forklares at det er Madina Salamova som er hennes egentlige navn og dette føler resten av teksten. - JanFredrikB 6. mai 2011 kl. 20:01 (CEST)
Det er mange amerikanske musikere og skuespillere som ikke benytter sitt ekte navn. Det er selvfølgelig litt vanskelig å vite hvilket navn de faktisk er registrert med, men at det ikke gjøres noe med sier litt. Å presse in Salamova her uten å gjøre det andre steder er kun et bevis på at det ikke handler om noe annet enn politikk. Headsgreat 16. aug 2011 kl. 23:09 (CEST)

Regimet i Nord-Ossetia[rediger kilde]

Bruker:This Is My Life har endret beskrivelse av regimet i artikkelen og hevder at det ikke var kommunistisk. Det stemmer at Nord-Ossetia er del av Den russiske føderasjon, som ikke er ledet av kommunister. Samtidig hevdes det at myndighetene konfiskerte eiendom. Jeg er ingen ekspert på politiske forhold i denne regionen, hva er egentlig korrekt? Keanu 15. jun 2011 kl. 18:51 (CEST)

Et kvarter med googling gir intet klart svar på dette. Det ser ut som det var denne fyren som ble regjeringssjef i 1998, og han tilhører Putins støtteparti, ikke kommunistpartiet. Både Mamsurov og daværende delrepublikkpresident Dzasokhov ser ut til å ha hatt høye verv i kommunistpartiet før ~1990, men det har vel de fleste (også post-sovjetiske) russiske politikere hatt. Og det er mulig personlige fordommer om Russlands politiske system slår inn nå, men jeg ser for meg at man i Russland på ingen måte trenger å være kommunist for å konfiskere eiendom fra politiske motstandere. Hilsen --Kjetil_r 15. jun 2011 kl. 19:17 (CEST)
Ok, da modererer jeg teksten, høres ut som det er nærmest det riktige. Keanu 15. jun 2011 kl. 19:44 (CEST)
«Aleksandr Dzasokhov, who was elected republican president in February 1998, picked Mamsurov to head the republic's government; 18 months later Mamsurov was named to head the North Ossetian parliament.» Hva med å kalle en spade en spade? «Faren hadde gitt finansiell støtte til det nye regimets politiske motstandere i forkant av valget, og fikk sine virksomheter konfiskert da Aleksandr Dzasokhov vant valget.» Så får vi i det minste flyttet til korrekt artikkel diskusjonen om Dzasokhov var kommunist ... — the Sidhekin (d) 15. jun 2011 kl. 21:34 (CEST)

Denne artikkelen trenger sårt en beskrivelse av nettverket bak Madina Salamova. Sakser fra innlegg av Hans Rustad 13.01.2011: "Hun er adoptert av Ny Tid, som har fulgt henne og kunne melde om pågripelsen onsdag kveld, hun blir backet opp av NOAS, Dag Hareide, rektor ved Nansenskolen. Listen kunne gjøres mye lengre." Dette usignerte innlegget ble skrevet av 85.200.224.138 (diskusjon · bidrag) 17. jan 2011 kl. 08:51 (CET) (Husk å signere dine innlegg!)

Arkivklar. M O Haugen (diskusjon) 4. des. 2016 kl. 16:25 (CET)

På bildet av (deler av) passet(?) diverse nettsteder, bl.a. hennes egen blogg, er navnet Мадина Хетаговна Саламова - Madina Hetagovna(?) Salamova - hvordan det vil staves med Ossetisk aner jeg ikke. Noen burde oppdatere infoboksen og ingressen med riktig navn og riktig transkripsjon av de russiske/kyrilliske bokstavene. http://mariamelie.blogspot.com/2011/02/her-er-det.html http://www.dagbladet.no/2011/02/04/nyheter/utenriks/maria_amelie/15316671/ Dette usignerte innlegget ble skrevet av Hekseuret (diskusjon · bidrag) 5. feb. 2011 kl. 10:15 (CET) (Husk å signere dine innlegg!)

Arkivklar. M O Haugen (diskusjon) 4. des. 2016 kl. 16:25 (CET)

Opprydding[rediger kilde]

Når vi ser på artikkelen i dag, snart 6 år etter de hendelsene som gjorde henne kjent, er det tydelig at artikkelen trenger å barberes. Det er et påtagelig øyeblikksfokus her, med en urimelig detaljert logg over hendelser. Mvh --M O Haugen (diskusjon) 4. des. 2016 kl. 16:25 (CET)

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 9 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Maria Amelie. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 4. jul. 2017 kl. 01:04 (CEST)

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Maria Amelie. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 1. aug. 2017 kl. 20:12 (CEST)

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 2 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Maria Amelie. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 26. okt. 2017 kl. 22:50 (CEST)

Øyeblikksfokus[rediger kilde]

Min vurdering er at denne artikkelen har et betydelig øyeblikksfokus. Maria Amelie må beskrives som en person, og ikke som en sak/hendelse. Jeg sa noe av det samme for et år siden, og skal prøve å rydde det nå, etter at jeg har somlet litt for lenge. Mvh M O Haugen (diskusjon) 21. nov. 2017 kl. 19:10 (CET)

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Maria Amelie. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 7. jun. 2018 kl. 04:42 (CEST)