Whatever (Aimee Mann)
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
| Whatever | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Format | Album | |||||
| Artist, band | Aimee Mann | |||||
| Utgitt | 11. mai, 1993 | |||||
| Innspilt | Q Division, Captiol Studios, Clubhouse, Blue Jay, Bearsville, Zeitgeist, Sunset Sound, Presence | |||||
| Sjanger | Pop, rock | |||||
| Lengde | 52.4. | |||||
| Plateselskap | Geffen | |||||
| Produsent(er) | Tony Berg Jon Brion Michael Hausman Aimee Mann |
|||||
| Anmeldelse(r) | ||||||
| Kronologi | ||||||
|
||||||
Whatever er debutalbumet til den amerikanske singer-songwriteren Aimee Mann, som ble sluppet i 1993.
«I've Had It» er en av sangene som er med i Nick Hornbys bok 31 Songs.
Innhold |
Sporliste [rediger]
Alle sanger er av Aimee Mann hvis ikke annet er notert.
- «I Should've Known» – 4,54
- «Fifty Years After the Fair» – 3,46
- «4th of July» – 3,21
- «Could've Been Anyone» (Mann, Shear, Willson-Piper) – 4,23
- «Put Me on Top» – 3,28
- «Stupid Thing» (Brion, Mann) – 4,27
- «Say Anything» (Brion, Mann) – 4,57
- «Jacob Marley's Chain» – 3,01
- «Mr. Harris» – 4,05
- «I Could Hurt You Now» – 4,17
- «I Know There's a Word» (Brion, Mann) – 3,16
- «I've Had It» – 4,42
- «Way Back When» – 4,05
Medlemmer [rediger]
- Aimee Mann – akustisk gitar, vokal
- Michael Hausman – trommer
- Jon Brion – bass, elektrisk gitar, turtle-gitar, piano, optigan, marimba, vokal
- Buddy Judge – akustisk gitar, vokal
- Randy Brion – trombone
Listeplasseringer [rediger]
Album
| År | Liste | Plass |
|---|---|---|
| 1993 | Heatseekers | 3 |
| 1993 | The Billboard 200 | 127 |
Singler
| År | Singel | Liste | Plass |
|---|---|---|---|
| 1993 | «I Should've Known» | Modern Rock Tracks | 16 |
Kulturelle referanser [rediger]
- Sangen «4th of July» referer direkte til den amerikanske uavhengighetsdagen – inkludert referanser til fyrverkeri, en aktivitet som vanligvis er assosiert med den dagen i USA – og den er teknisk sett navngitt etter den. Et alternativt navn for fridagen er Fourth of July, som kommer fra datoen hendelsen finner sted.
- «Jacob Marley's Chain» referer til Charles Dickens' karakter Jacob Marley fra En julefortelling, som ble dømt etter døden til å vandre rundt på jorden for å gjengjelde for hans liv i gjerrighet; lenkene som tynger ham brukes som en metafor igjennom sangen.
- «I Know There's a Word» referer en gang til «making him say uncle»; en direkte referanse til øvelsen å «skrike onkel», bokstavelig talt å skrike ordet «onkel» som et frelsesord under røffe barndomsleker.