Mansk

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Gå til: navigasjon, søk
«Mansk» kan også referere til Man.
Mansk
Yn Ghaelg, Yn Ghailck
Brukt i Storbritannia Storbritannia
Region Man Man
Antall brukere Morsmål: 56[1]
Andrespråk: 1 689
Lingvistisk
klassifikasjon
Indoeuropeisk
Keltisk
Øykeltisk
Goidelisk
Mansk
Offisiell status
Offisielt i Man Man
Normert av Coonseil ny Gaelgy
Språkkoder
ISO 639-1 gv
ISO 639-2 glv
ISO 639-3 glv

Wikipedia på mansk
Portal: Språk

Mansk språk (Gaelg, Gaelg Vanninagh, Gailck, Manx) er et keltisk språk som tales på Man. Språket stammer fra en eldre form for irsk, spesielt dialektene fra Ulster og Galloway.

Språkets opprinnelse dateres til det 5. århundre. Den siste som hadde det som morsmål, Ned Maddrell, døde i 1974. Etter dette har mansk fått nytt liv, først blant akademikere og etterhvert også i befolkningen på Man. Mange har lært det som annetspråk, og det finnes nå (2005) barn som oppdras med mansk som hovedspråk.

Grunnleggende opplæring i språket tilbys av myndighetene på Man, og mange skoler tilbyr kurs for viderekomne og for tilreisende. Det er også gjort en satsing på bruk av språket i sammenhenger hvor barn er samlet.

Språket har offisiell status på Man. Det brukes på tinget, der man blant annet leser opp alle nye lover både på mansk og engelsk. Det er også anerkjent som et regionalt språk av det britiske-irske rådet.

Ortografi[rediger | rediger kilde]

Mansk ortografi representerer ikke goidelisk etymologi, slik irsk eller skotsk gælisk gjør. Skriftspråket blir ofte beskrevet som en engelsktalendes forsøk på å skrive ned et keltisk språk; mens det for en engelsktalende person er umulig å uttale irsk eller skotsk gælisk korrekt ut fra skriftbildet uten å først tilegne seg kunnskaper om uttalen, vil det være mulig for samme person å gjøre seg forstått ved å lese opp mansk.

Årsaken til denne forskjellen er at mansk ikke har vært et skriftlig språk, mens irsk og skotsk gælisk har hatt en rik litteratur gjennom middelalderen og senere. Normeringen av et skriftspråk kom derfor sent, og man valgte bevisst å bruke en engelsk ortografi som mal. Som eksempel kan man bruke Isle of Man:

  • Irsk: Oileán Mhanainn
  • Skotsk: Eilean Mhanainn
  • Mansk: Ellan Vannin

Det er ikke store forskjeller i uttale på de tre språkene. I de to første er det flere vokalkombinasjoner som ser ut til å være diftonger, men som er monoftonger der de ekstra vokalene modifiserer uttalen gjennom avrunding eller tilspissing. Kombinasjonen mh er en genitivskonstruksjon, der h tilføyes til m; kombinasjonen uttales som v. En som ikke kjenner irsk eller skotsk vil dermed ha store problemer med å treffe riktig på de to første, mens han vil klare den siste med tilnærmet riktig uttale.

Referanser[rediger | rediger kilde]

  1. ^ Det er for tiden 56 studenter ved den manskspråklige skolen, som blir betegnet som morsmålsbrukere, siden de har vokst opp med mansk i tillegg til engelsk.