Visen om vesle Hoa

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Hopp til navigering Hopp til søk
Thorbjørn Egner ca. 1961, omgitt av modeller og plakater fra bøkene sine.

Visen om vesle Hoa er en barnesang skrevet av den norske tegneren og forfatteren Thorbjørn Egner. Sangen dukket første gang opp på grammofonplaten «Sjørøvervise»/«Vesle Hoa var en hottentott» i 1954 med skuespilleren Henki Kolstad og sangkvartetten The Monn Keys. Teksten ble også utgitt i visesamlingen Kaptein Sorte Bill samme år. Visa handler om «en liten negergutt som hette Vesle Hoa» som redder stammen sin fra et angrep av røverne i Babustammen, «for han var en ekte hottentott»[1].

Omstridt[rediger | rediger kilde]

I 1990-årene begynte en heftig debatt både om bruk av ord som «neger» og «hottentott», og om beskrivelsene av folkeslag fra Afrika sør for Sahara. Også Vesle Hoa ble trukket inn i debatten. I 1994 ble sangen kalt «en grovt rasistisk skildring av negre»[2]. I 2006 bestemte Cappelen forlag og Egners familie, som er rettighetshavere til Egners verk, at sangen skulle fjernes fra nye opplag av Egners visebok Kaptein Sorte Bill og 40 andre Egnerviser.[3] Begrunnelsen var at teksten i dag kan misforstås som en eksotiserende og rasistisk skildring av afrikanere, og derfor kan såre noen. Avgjørelsen var omstridt og ble av kritikere beskrevet som sensur av norsk kulturhistorie. Blant kritikerne var Språkrådet, hvor direktør Sylfest Lomheim mente at «folk er rett og slett blitt redde for å snakke, og det er alvorlig».[4] Per Egil Hegge sammenlignet det med sensuren av litteratur i Sovjetunionen, hvor et bilde av tsaren på veggen for eksempel ble omskrevet til «bestefar på veggen» i et av Pusjkins verk.[4]

Visesamlingen ble utgitt i 2007 uten Vesle Hoa, da under navnet Kaptein Sorte Bill og andre kjente Egner-viser.

Modifiserte utgaver[rediger | rediger kilde]

Etter beskyldningene om rasisme er sangen modifisert eller modernisert flere ganger. Et sted [5] fremstilles vesle Hoa som «en ung, mannlig person av etnisk afrikansk opprinnelse», «et ekte medlem av khoisan-folket». Derimot er fortsatt Babu-stammen på røvertokt, med tilføyelsen «fordi innflytelsen fra kolonimakten hadde forsterket konfliktene mellom lokale etniske grupper, og fremmet krig og plyndring, noe som tidligere hadde vært ukjent i afrikanske lokalsamfunn.» Denne og andre tilføyelser gjør at sangen ikke fullt og helt passer inn i Thorbjørn Egners verseform.

I 2006 lanserte en anonym forfatter en versjon hvor vesle Hoa tilhører San-folket. Også her er Babu-stammen på røvertokt.[6]

Begge forfattere fremholder at Babu-stammen stormer fram «med skrik som kakaduer», dvs. fugler som overhodet ikke er kjent fra Afrika.

Visen er også spilt av bl.a. Nøtterøy Musikkorps[7] og Tertnes Skoles Musikkorps[8].

Referanser[rediger | rediger kilde]

Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]