Falske venner

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Hopp til navigering Hopp til søk

Falske venner er et uttrykk som brukes i forbindelse med fremmedspråksforståelse og oversetting, kanskje spesielt mellom nabospråk. Falske venner er to ord på to ulike språk, der de to ordene har tilnærmet lik ordlyd, men ikke samme betydning. Et eksempel er det svenske glass (fra fransk glace), som må oversettes til is(krem) på norsk. Eksempler fra engelsk kan være trikk og trick ('triks, knep'), og eventually ('omsider'), som ikke skal oversettes med eventuelt ('mulig, alternativt'). Falske venner finnes også i norske dialekter som f.eks. det stavangerske ordet løye som ikke betyr å lyve, men betyr morsomt.

Se også[rediger | rediger kilde]

Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]