Es geht alles vorüber, es geht alles vorbei

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Es geht alles vorüber (egentlig navn: Auf Posten in einsamer Nacht) er en sang av operettekomponisten Fred Raymond (1900–1954). Den ble meget populær i Tyskland under den andre verdenskrig, og var en av de største slagere i årene fra 1942 og fremover.

Sangen, som henspilte på at «alt» ville gå over og ta slutt (krigen, andskillelsen av de to kjærester) ble oversatt til flere andre språk. Selv om sangen strengt tatt var ment upolitisk, munne den også synges som en kritisk sang. Det ble laget en rekke en rekke parodier som spilte på dette.

Nøkkelstrofen i original:

Es geht alles vorüber, es geht alles vorbei,

auf jeden Dezember folgt wieder ein Mai.

.. og i en parodi:

Es geht alles vorüber, es geht alles vorbei,

erst geht der Führer, und dann die Partei. (først Føreren (Hitler), og deretter (Nazi-)Partiet.)

Fred Raymond skrev denne sangen i valsetakt tidlig i 1942 for et av Wehrmachts propagandakompani. Teksten var et samarbeid mellom ham og Max Wallner (1891–1951) og Kurt Feltz (1910–1982).

Sangen ble godt kjent ved hjelp av Soldatensender Belgrad, nesten på samme måte som «Lili Marleen». Men direkte oversettelser til allierte lands språk skjedde imidlertid ikke - bare til tyskallierte, tyskokkuperte eller nøytrale lands språk. Eksempler: «Tutto passa e si scorda» (italiensk), «Alting faar jo en Ende» (dansk), «Het gaat alles voorbij» (nederlandsk), og til kroatisk, flamsk, svensk, fransk og tsjekkisk.

Til engelsk ble sangen vesentlig omdiktet: «Roll On The Blue Funnel» (1943). Her fungerte ikke sangen til noen stabiliserende troppepleie, men ble benyttet i propagandaen for å uroe den engelsktalende tiende. Både den tyske originalversjon og den engelske skremselsversjon ble mest kjent med Lale Andersens innspillinger.

De etterhvert mange parodier (den ovennevnte, og for eksempel «Es geht alles vorüber, es geht alles vorbei, zuerst Adolf Hitler, dann seine Partei»; «... im Herbst geht der Führer, und im Mai die Partei»; «... im Monat Dezember, gibt's wieder ein Ei»; «... rückwärts im Dezember und vorwärts im Mai»; «... mein Mann ist in Rußland, ein Bett ist noch frei») førte til at sangen ble kontroversiett i nazikretser. Men (original)sangen ble aldri forbudt.

Litteratur[rediger | rediger kilde]

Eckhard John: «'Es geht alles vorüber, es geht alles vorbei'. Geschichte eines "Durchhalteschlagers», i: Lied und populäre Kultur / Song and Popular Culture 50/51 (2005/06), d. 163–222.

Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]

Eckhard John: «Es geht alles vorüber, es geht alles vorbei (2007)», i: Populäre und traditionelle Lieder. Historisch-kritisches Liederlexikon. [<https://web.archive.org/web/20130623121009/http://www.liederlexikon.de/lieder/es_geht_alles_vorueber>.]