Norsk Oversetterforening
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Garmanngården i Rådhusgata 7, Oslo er et av byens eldste hus. Huset rommer kontorer for Den norske forfatterforening, Kritikerlaget, Norsk Oversetterforening, Norske Barne- og Ungdomsbokforfattere og Dramatikerforbundet
Norsk Oversetterforening, forkortet NO, er en forening for norske oversettere av skjønnlitteratur. Foreningen ble stiftet i 1948 for å heve kvaliteten på norske oversettelser og ivareta de litterære oversetternes faglige og økonomiske interesser. I 2013 har foreningen vel 310 medlemmer, som tilsammen oversetter fra rundt 47 språk. 11 medlemmer oversetter fra norsk til ti ulike språk.
Foreningens første formann var Gunnar Larsen. Fra 2010 innehas vervet av Cecilie Winger.
Norsk oversetterforening deler hvert år ut Bastian-prisen for fremragende oversettelse av et skjønnlitterært verk og "Barne-Bastian" for fremragende oversettelse av en barne-/ungdomsbok.
Formenn/ledere i Norsk Oversetterforening [rediger]
- 1948–1949: Gunnar Larsen
- 1950–1960: Eli Krog
- 1961–1965: Carl Hambro
- 1966–1967: Ivar Eskeland
- 1968–1977: Axel Amlie
- 1978–1985: Ivar Eskeland
- 1986–1990: Per Qvale
- 1991–1994: Torstein Bugge Høverstad
- 1994–2000: Bente Christensen
- 2001–2002: Ellinor Kolstad
- 2002–2008: Bjørn Herrman
- 2008–2010: Ika Kaminka
- 2010– : Cecilie Winger
Se også [rediger]
- Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening
- Norsk audiovisuell oversetterforening (NAViO)
- Statsautoriserte translatørers forening (STF)
Eksterne lenker [rediger]
|
|||||