Portaldiskusjon:Forside/Arkiv 2016

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Pirrende om Pulse eller heller bare pirrende om nattklubb-drapene[rediger kilde]

Jeg synes ikke at man skal nevne navnet Pulse på forssiden. Wikipedia skal ikke drive forhåndsreklame for merchandising av Pulse-merkevaren. Den øvrige omtalen av saken på forssiden, har jeg ingen formening om. Merk at den engelske artikkelen heter 2016 Orlando nightclub shooting. Det kan tyde på at navnet på nattklubben er ikke spesielt viktig. 46.15.0.69 13. jun. 2016 kl. 01:42 (CEST)

Lavmål av de sjeldne på forsiden[rediger kilde]

Jeg synes at det er kritikkverdig at bildet av Hissène Habré plasseres ved siden av teksten om 50 drepte i en annen sak som han ikke er innblandet i. Jeg foreslår at bildet av ham droppes inntil videre på forsiden. 178.232.207.115 13. jun. 2016 kl. 05:22 (CEST)

Det hender forsåvidt rett som det er at bildet ikke har noe med den øverste saken å gjøre, men enig at det ikke så bra ut, så jeg tok vekk bildet. – Danmichaelo (δ) 13. jun. 2016 kl. 22:54 (CEST)

Nattklubbens navn i kursiv og/eller anførselsteg[rediger kilde]

Navnet på nattklubben der massakren fant sted bør stå i anførselsteng og/eller kursiv. Navnet er også et engelsk substantiv, derfor tror jeg følgende alternativ to kan passe, hvis ikke alternativ nummer en.

Redigeringsforslag 7. juni 2016 (Protected)[rediger kilde]

Foreslår at vi endrer "mer enn" til "flere enn" i første setning i bolken "Om Wikipedia". Det høres bedre ut. En fotball kan ha "mer volum enn" en tennisball, men en wiki har "flere enn" 280 språk. See the difference? Kommaet kan også fjernes. Det er satt etter engelske kommaregler, ikke norske. --Tarjeimo (diskusjon) 7. jun. 2016 kl. 13:10 (CEST)

«Flere enn» høres fortsatt kronglete i mine ører, men enig i at det er bedre. Kanskje noe som «Wikipedia er en encyklopedi med utgaver på mer enn 280 språk» eller «Wikipedia er en encyklopedi med mer enn 280 språkutgaver»?--Telaneo (Diskusjonsside) 9. jun. 2016 kl. 23:49 (CEST)
«Flere enn» høres kronglete ut i mine ører også, men lurer på om jeg bare er ødelagt av påvirkning fra engelske "more than" og at «med utgaver på flere enn 280 språk» er riktigere. Hva tror du, Orland? – Danmichaelo (δ) 12. jun. 2016 kl. 17:09 (CEST)
Jeg mener «mer enn» er naturlig og riktig norsk. Prøv det i andre setninger selv: «Jeg har besøkt mer enn 20 nasjonalparker», «jeg har mer enn 300 Elvis-LP'er hjemme». Derimot i komparativ: «jeg har fotografert flere jernbanestasjoner enn deg». Også guru Finn-Erik Vinje bruker flere enn i rangeringer og sammenligninger; se På talefot med språket (1982), s 21.
Vinje bruker ellers tre sider på dette i boka Riktig norsk (1994), s 181-183.
Ellers mener jeg at kommaet bør beholdes. Uten kommaet vil «som» peke tilbake til ordet «språk». Med komma peker «som» tilbake til hele leddsetningen. Trur eg. Mvh M O Haugen (diskusjon) 12. jun. 2016 kl. 19:13 (CEST)
Ok, kommaet er greit. Likevel er "flere enn" helt feil i mine ører i begge setningene dine. Selv kunne jeg aldri sagt at jeg har "mer enn ___ LP-er" eller lignende. Mer enn kan gå om man snakker om volum eller noe sånt, men når det er antall og kvantitet mener jeg "flere enn" er eneste rette. Kanskje språkrådet vet råd? --Tarjeimo (diskusjon) 12. jun. 2016 kl. 19:36 (CEST)
Etter å ha sett på s. 181 i Riktig norsk synes jeg det ser ut som at begge deler er lov i dette tilfeller, men at «mer enn» er å foretrekke. Sjekk om du er enig. Når det gjelder volum ville jeg forresten sagt «større volum enn». – Danmichaelo (δ) 12. jun. 2016 kl. 21:25 (CEST)
Nei, beklager. Virker fortsatt ikke riktig med "mer enn" for meg... Har sendt spørsmålet videre til språkrådet, så lar vi de få siste ord :)--Tarjeimo (diskusjon) 13. jun. 2016 kl. 08:33 (CEST)
Hørt noe fra dem @Tarjeimo:?--Telaneo (Diskusjonsside) 22. jun. 2016 kl. 22:27 (CEST)

Det har jeg. De skriver: "Når man snakker om antall, er det riktig å bruke «flere enn». Ordboka sier at «flere» brukes i sammenligning om noe som er i større mengde eller antall.

«Mer enn» brukes om graden av noe." For meg gjør det saken klar i at vi skal endre det som står nå til "flere enn".--Tarjeimo (diskusjon) 22. jun. 2016 kl. 22:35 (CEST)

Så, skal vi endre det til «Wikipedia er en encyklopedi med flere enn 280 språkutgaver»?--Telaneo (Diskusjonsside) 22. jun. 2016 kl. 22:37 (CEST)
På* flere enn 280 språk, videre også at vi arbeider på flere enn 35 mill artikler. Også i nest siste setning om at det på nnwp arbeides på flere enn 125 000 artikler.--Tarjeimo (diskusjon) 22. jun. 2016 kl. 22:40 (CEST)
Forslaget er dermed altså:

Wikipedia er en encyklopedi på flere enn 280 språk, som skrives av frivillige bidragsytere fra hele verden. Innholdet kan kopieres og brukes fritt. Vi startet i 2001 og arbeider nå på flere enn 35 millioner artikler, hvorav 441 140 i den norske utgaven på bokmål og riksmål. På den nynorske versjonen arbeides det på flere enn 125 000 artikler. Les mer om hvordan du kan bidra!

.--Telaneo (Diskusjonsside) 22. jun. 2016 kl. 22:45 (CEST)

Korrekt! --Tarjeimo (diskusjon) 22. jun. 2016 kl. 22:46 (CEST)
Done.--Telaneo (Diskusjonsside) 7. okt. 2016 kl. 12:25 (CEST)
Kommentaren gjaldt kanskje bare første setning og ikke resten av avsnittet eller ? Med vennlig hilsen Migrant (diskusjon) 7. okt. 2016 kl. 17:16 (CEST)
Det gjaldt alle stedene. Jeg er fornøyd nå. --Tarjeimo (diskusjon) 7. okt. 2016 kl. 19:41 (CEST)

«Statsminister David Cameron trekker seg ...»[rediger kilde]

Han har kunngjort at han skal trekke seg, uten at datoen er fastsatt for når han skal gå av. Sju hav (diskusjon) 26. jun. 2016 kl. 10:53 (CEST)

Forslag til Nylig avdøde: Frode Nilsen[rediger kilde]

Frode Nilsen var ambassadør i Chile fra/til ... og kjent for å ha reddet menneskeliv blant opposisjonen til militærdiktaturet. Sju hav (diskusjon) 9. jul. 2016 kl. 12:35 (CEST)

Se Mal:Avdøde.--Telaneo (Diskusjonsside) 9. jul. 2016 kl. 13:38 (CEST)

Språkfeil på forsiden[rediger kilde]

Under «Wikipedia» i menyen til venstre på forsiden står det «Donér». Det riktige er «Doner». --Zerblatt (diskusjon) 16. aug. 2016 kl. 12:21 (CEST)

Det har vært noe diskusjon rundt dette før, da ble det endret fra «Doner» til «Donér». Nå husker jeg ikke hva som er riktig ifølge språkrådet, men hvis du finner en pålitelig kilde på at «Doner» er riktigere, så kan jeg ta det videre til torget eller tinget.--Telaneo (Diskusjonsside) 16. aug. 2016 kl. 23:04 (CEST)
Det er riktig at det ikke skal være aksent ved imperativer, så det skal altså være «doner». Se Språkrådet («Det skal ikkje vere aksentteikn i ord som desse: kontroller, plasser (imperativ av kontrollere og plassere), museum, finer, mesen, filet») og Korrekturavdelingen («Ikke bruk aksent i imperativer: plasser boken øverst, ikke plassér boken øverst»). Dette støttes også av Vinjes Skriveregler, s. 54–55. Semikolon (diskusjon) 3. nov. 2016 kl. 19:06 (CET)
Da var det fikset.--Telaneo (Diskusjonsside) 3. nov. 2016 kl. 19:15 (CET)
Liker Semikolon (diskusjon) 3. nov. 2016 kl. 19:18 (CET)

«Viste du at»[rediger kilde]

Under visste du at: Mangler en i i basilikaen og Kljåstein har fått liten k (eller er det sånn det pleier å være med ikke egennavn?). Helge Høifødt (diskusjon) 25. okt. 2016 kl. 08:20 (CEST)

Se Mal:Nye.--Telaneo (Diskusjonsside) 25. okt. 2016 kl. 09:42 (CEST)
... (de tre prikkene foran setningen) antyder at det skal stå visste du at foran setningen som står, så da skal det skrives som om det står midt i en setning. TorbjørnS (ʦ) 25. okt. 2016 kl. 19:43 (CEST)
Rettet opp den manglende i'en i basilikaen. Med vennlig hilsen Migrant (diskusjon) 25. okt. 2016 kl. 20:25 (CEST)

Nylig avdøde[rediger kilde]

Greg Lake døde visstnok den 7. desember, ikke den 6., som det står nå. Mvh., Mycomp (diskusjon) 11. des. 2016 kl. 07:07 (CET)

Se {{avdøde}}.Telaneo (Diskusjonsside) 11. des. 2016 kl. 13:07 (CET)