Itras By

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Hopp til: navigasjon, søk

Itras By er et norskspråklig rollespill skrevet av Ole Peder Giæver og Martin Bull Gudmundsen. Spillet er gitt ut som egenutgivelse på Kolofon forlag i 2008, og er illustrert av Thore Hansen. Før spillet ble utgitt ble tidlige versjoner spilt og diskutert i det norske rollespillmiljøet, og det har hatt innflytelse på nyere norsk spilldesign i dette miljøet.[1]

Miljø[rediger | rediger kilde]

Spillet finner sted i en surrealistisk verden: En by befolket blant annet av guder, drømmer, edderkoppmennesker, leiemordere og tertebakere. Stemningen er 1920-talls elegant, 1930-talls desperat og 2000-talls uhøytidelig postmoderne.

Regler[rediger | rediger kilde]

Spillet benytter seg, i motsetning til de fleste andre utgitte rollespill, ikke av terninger. I stedet lar man et sett med spillkort, kalt «handlingskort» avgjøre utfallet av konflikter; kortene inneholder blant annet resultatene «Ja, men..», «Ja, og..», «Nei, Men..» og «Konflikten Eskalerer». Kortene trekkes av en annen spiller enn den som utfører handlingen, og denne spilleren er også ansvarlig for å tolke utfallet av handlingen.

Det som gjør spillsystemet egenartet er bruken av «sjansekort». Spillere kan når som helst trekke et sjansekort, som kan påvirke historiens flyt, fordelingen av autoritet rundt bordet, rollegalleriet og lignende. Sjansekortene underbygger spillets surrealistiske stemning.

Spillets innflytelse[rediger | rediger kilde]

Lenge før spillet ble utgitt, ble det spilt aktivt både på spillfestivalen Arcon[2][3][4][5] og av flere private grupper.[6][7] Spillet har vist seg å være velegnet til eksperimentering med rollespillformen[8], og regnes av flere spillskapere (så som Matthijs Holter[9] og Tomas H.V. Mørkrid[10]) for å være en del av en ny bevegelse innen norske rollespill.

Rollespillpolitisk betydning[rediger | rediger kilde]

Spillet har blitt vurdert utgitt av større forlag, men har av kommersielle ikke blitt antatt, da rollespill har liten eller ingen mulighet til å bli kjøpt opp gjennom Kulturrådets innkjøpsordning.[11] Dette, kombinert med spillets innflytelse, brukes av Spillskaperlaget som et argument for bedre støtteordninger for rollespillutgivelser.[12] Spillet har mottatt 10 000 kroner i støtte fra Solofondet[13] og 6000 fra Kulturrådets TRAFO-ordning.[14]

Oversettelser[rediger | rediger kilde]

Spillet ble utgitt på finsk i 2009 under navnet "Itran Kaupunki", og i 2012 på engelsk under navnet "Itras By".

Referanser[rediger | rediger kilde]

Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]