Hilde Sophie Plau
Hilde Sophie Plau | |||
---|---|---|---|
Født | 17. apr. 1949 (75 år) Oslo (Norge) | ||
Beskjeftigelse | Skuespiller, oversetter | ||
Nasjonalitet | Norge |
Hilde Sophie Plau (født 1949) er en norsk oversetter, forfatter og scenekunstner.
Hun gikk på Elisabeth Gordons barneteaterskole og har lest med Rolf Sand. Etter examen philosophicum ved Universitetet i Oslo studerte hun ved Statens Teaterhøgskole. Hun var ansatt som skuespiller ved Nationaltheatret 1973-76 og senere for Torshov-teatret i tyve år.[1] I 1979 ble Plau for mange kjent som Annika i hørespillet Tordivelen flyr i skumringen på NRK.[2] På 1990-tallet studerte hun italiensk ved Universitetet i Oslo.
Siden 1997 har hun vært oversetter for Pax, Aschehoug, Gyldendal and Humanist Forlag, såvel som Nationaltheatret og Radioteatret. Hun oversatte Brundibar for Den Norske Opera.[3][ufullstendig referanse]
Hennes far var fagottisten Arild Plau.
Utgivelser[rediger | rediger kilde]
- Underveis. Dikt til en venn (2000). Antologi, redaktør.
- Humanistisk lesebok (2002). Antologi, redaktør.
- Søvnsankersken (Cappelen, 2002)
- Appell (Juritzen, 2009)
- Norsk familieleksikon (2010). Barndomsskildring.
- Femte akt (2015). Roman.
- Nå er det min tur (2017). Roman
Referanser[rediger | rediger kilde]
- ^ jobbeside hos Humanist Forlag
- ^ «Tordivelen flyr i skumringen». NRK Radio (norsk). Besøkt 20. november 2023.
- ^ jobbeside Arkivert 26. september 2006 hos Wayback Machine.
Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]
- (no) Hilde Sophie Plau hos Nationaltheatret
- (no) Hilde Sophie Plau hos Sceneweb
- (no) Oversikt over Plaus oversettelser hos Nasjonalbiblioteket