Enhver blir salig i sin tro

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Faksimile av Fredrik II av Preussen. «Die Religionen Müsen alle Tolleriret werden» osv. er den midterste til venstre i bildet.

«Enhver blir salig i sin tro» er en oversettelse av det tyske «Jeder soll nach seiner Façon selig werden», som igjen er en kortform av en lengre randbemerkning i et skrift rettet til Fredrik den store av Preussen i 1740. Randbemerkningen er antagelig kongens egen; se faksimile av bemerkning med underskriften «Fr» til slutt. Saken gjaldt et spørsmål om hvorvidt skoler for barn av romersk-katolske soldater skulle stenges og barna sendes til evangelisk-lutherske skoler i Preussen. Hele randbemerkningen er slik på tysk:

Die Religionen Müsen alle Tolleriret werden und mus der fiscal nuhr das auge darauf haben das keine der andern abruch Tuhe, den hier mus ein jeder nach Seiner Façon Selich werden.[1]
Religionene må tolereres, og (skatte)myndighetene må bare ha oppsyn med at ingen lider overlast, for her må enhver kunne bli salig på sin måte.

Ut fra datidens mer kollektivistiske tankegang er det mulig "nach Seiner Façon Selich werden" skal forstås mindre individuelt enn vi vil gjøre i dag. Ediktet i Potsdam av 1685, som dette sitatet gjerne settes i sammenheng med, gjaldt fri innvandring for kalvinistiske hugenotter til det i overveiende grad lutherske Brandenburg, altså mennesker med en bestemt religiøs tilhørighet. Da vil en oversettelse «for her må enhver finne sin salighet ut fra hvilket kirkesamfunn man tilhører» antagelig være innholdsmessig mer dekkende.

Referanser[rediger | rediger kilde]