Diskusjon:Oppåkermoen

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Opaker/Oppåker[rediger kilde]

Det står at den gamle skrivemåten Opaker ble vedtatt i 2007. Dette vil jeg veldig gjerne få bekrefta hvor kommer fra. Så vidt jeg er kjent er fortsatt den offisielle skrivemåten Oppåker og Oppåkermoen men Oppaker om poststedet. Navnet uttales forøvrig Oppåker på lokalmålet og kommer av Uppakr. Å gå tilbake til den danske mellomformen Opaker (også skrevet Opager) ville bryte helt med både norsk språkpolitikk, uttaleregler, og den historiske bakgrunnen og høres veldig lite troverdig ut som et offisielt vedtak fra Statens kartverks side. Med sterkt press fra kommune og grunneiere kan det likevel hende det stemmer. Siden vedtaket tydeligvis er nytt er det fullt mulig jeg ikke har registret endringen ennå. Siffuor Kuzmuus 10. okt 2008 kl. 13:38 (CEST)


Er forsåvidt enig i at det høres bakvendt ut å gå tilbake til dansk skriveform, men i dette tilfellet er det en sak som pågikk lenge. Skal få inn noen referanser fra navnestriden, der forøvrig den nå avdøde kommunerepresentanten og opakermoingen Knut Henry Hagen var pådriver for Opaker/Opakermoen. Takk for presis navnehistorie forresten. Knuteinar2309 13. okt 2008 kl. 20:08 (CEST)

Men vedtok Statens kartverk Opaker som den eneste korrekte skrivemåten i 2007? Siffuor Kuzmuus 13. okt 2008 kl. 23:49 (CEST)

Har nå endret på påstanden om ny offisiell stavemåte da jeg ikke finner referanse. Det er ikke så enkelt å finne lokalavis-arkiver på nettet med artikler eldre enn 2000 av en eller annen grunn. Måtte modifisere påstanden om at lokalbefolkningen sier "Oppåker" med å, da dette ikke stemmer. Det uttales slik når det gjelder poststedet, men ikke tettstedet. Som sagt... dette med Opaker/Oppåker kan for deg virke veldig logisk med henhold til norsk kontra dansk skrivemåte. Jeg, som forøvrig har bodd på Opakermoen i 30 år, vet at det ikke er så enkelt...Knuteinar2309 13. okt 2008 kl. 21:52 (CEST)

Den tradisjonelle bygdeuttalen av navnet er Oppåker, men kort lukka o og å. Uttalen med åpen o (å) og a er av nyere dato og bygger på bokmål og ikke nesbudialekta. Uttalen er (har vært og skal i hvert fall være) lik i alle sammenhenger det forekommer, også uavhengig av skrivemåten.
Jeg bor selv i Ulleren og har drevet aktivt med lokalhistorie i området en god stund. Jeg er kjent med navnesaken og har så klart lagt merke til at Opaker har vært brukt både på skolen og nærbutikken osv. i lang tid etter at Oppåker ble vedtatt. Det at navnet har vært i bruk i sin gamle form så lenge er nok grunnen til at mange som nå bor der mer og mer har glemt det lokale navnet og nå ønsker å la den tidligere (og gale) skrivemåten gjelde. Det er, som du sier, også veldig mange som har tatt i bruk uttalen Oppaker, selv om den uttalen ikke var i bruk da navnet først ble skrevet Opaker. Det var for meg veldig overraskende og lese at Opaker har blitt tatt i bruk som offisell korrekt skriveform, siden det ikke følger hovedretningslinjene som er gitt i stedsnavnloven. Men om det nå er slik du sier at navnet offisielt skal skrives Opaker så skal vi selvfølgelig følge det. Siffuor Kuzmuus 13. okt 2008 kl. 23:49 (CEST)

Eie, Seterstøa og Munkebakken[rediger kilde]

Stedet der ferja gikk inn på Sæterstøa-sia før i tia, ble fra "gammelt av" kalt Munkebakken eller Munkebakksundet. Så litt seinere ble det kalt Sæterstøsundet. Eie ligger mellom Funni gård og Munkebakken. Altså: Ferja gikk ikke inn på Eie, men på Sæterstøa ved Munkebakken (evt. Munkebakksundet/Sæterstøsundet). Men dette er slikt som folk sier til meg når jeg snakker med dem. Det gjør det ikke til mer fakta enn at det var det det ble kalt. Men Eie er faktisk et stykke unna der ferja gikk inn...Knuteinar2309 15. nov 2008 kl. 03:43 (CET)

Både Munkebakken og Seterstøa ligger på Eie. Eie er ikke bare et gardsbruk men også hele område som dekker eiendommene mellom Sandåker og fylkesgrensa (derav navnet Eievarden for eksempel). I tillegg er Eie et mer kjent navn enn Munkebakken. Det blir riktig å si både Seterstøa på Eie og Munkebakken på Eie. Om ferjestedet tidligere ble kalt Munkebakksundet er det en kjempeflott opplysing å legge til i artikkelen forresten.
En annen ting. Seterstøa skal visst skrives med e. Det er litt merkelig, med tanke på at alle andre navn i Nes med leddet "seter" i seg skrives sæter. Navnet stammer fra Sæter i Sør-Odal som skrives med æ. I tillegg til dette sier man jo også Sæterstøa. Siffuor Kuzmuus 16. november 2008 kl. 20.24 (CET)
Akkurat. Så det nå at jeg hadde skrevet Seterstøa i overskriften og Sæterstøa i artikkelen... Ikke greit dette. Er enig med deg, og så lenge hele området heter Eie blir det riktigst med på Eie. Hadde en diskusjon med svigermor, som bodde rett ved sundet (midt i Munkebakken) for ca. 40 år siden mens ferja fremdeles var i drift, og hun mente det var artige opplysninger å ha med og at Eie bare er navnet på gården. Så derfor... Men jeg var nok litt kjapp med å legge det inn akkurat der, da. Kan legge det inn som tilleggsopplysning et annet sted i artikkelen. Leser et artig stykke om dette i Bygdeboka for tiden, så jeg vurderer å legge inn et eget avsnitt med litt om ferja og driften av den. Knuteinar2309 17. nov 2008 kl. 05:33 (CET)
Du skrev faktisk "Sæterstøa" i tittelen her på diskusjoen og, men jeg endra den.
Det høres veldig flott ut. Siffuor Kuzmuus 17. nov 2008 kl. 13:57 (CET)

Tettstedsnavnet[rediger kilde]

Navnet på tettstedet er fremdeles Opakermoen, og det eneste offisielle vi har å forholde oss til i denne sammenhengen er Statistisk sentralbyrå og deres «eksklusive rettigheter» til å navngi tettsteder, jfr. SSB. Stedsnavnet/gardsnavnet er offisielt Oppåker/Oppåkermoen, jfr. Statens kartverk. Dette er utvetydige fakta til dette eventuelt blir endret av de respektive instanser. Knuteinar2309 19. nov 2010 kl. 23:25 (CET)

Du har rett i at Statistisk sentralbyrå sjøl kan bestemme navnet på sine statistiske tettstedsenheter, men vedtaksretten på skrivemåten av det navnet de velger er det ikke de som har. Se stadnamnlova. Stedet staves Oppåkermoen sjøl om SSB ikke ennå respekterer loven på dette punktet. Oppåkermoen er således den offisielle skrivemåten av stedsnavnet. Poststedsnavnet er derimot endra til Oppaker som et resultat av klage. Siffuor Kuzmuus 23. nov 2010 kl. 00:56 (CET)
Det er tettstedsnavnet som staves Oppåkermoen. Se utdrag fra Sentralt stedsnavnregister nederst på sida til yr.no. Alle offentlige institusjoner, deriblant Statens kartverk, pålegges å benytte formen Oppåkermoen. Det er det ikke alle institusjoner som er like flinke til ennå, deriblant Statens vegvesen og Statistisk sentralbyrå. Dette fører dessverre til mye forvirring for folk. Siffuor Kuzmuus 23. nov 2010 kl. 01:13 (CET)
Er helt enig at dette kan forvirre, men begrepet «tettsted» er nok sterkt knyttet til SSBs definisjoner, tall og navn. Husk at dette er statistisk i motsetning til historisk/geografisk. «Tettsted» betyr i dagligtale nesten hva som helst av tettbebyggelse, og langt fra alle har kjennskap til SSBs definisjon. Et tettsted er en som kjent en statistisk enhet der mengden og tettheten av innbyggere i et gitt område er hovedsaken - ikke selve stedet og/eller hva stedet offisielt heter. Det finnes for eksempel ikke noe sted i Norge som heter Jørstadmoen/Fåberg. Dette er SSBs navn på den statistiske enheten der to historiske/geografiske steder som heter Jørstadmoen og Fåberg har (iflg. SSBs definisjon) vokst sammen, og utgjør ett «tettsted». SSB presenterer ikke historiske/geografiske fakta, men statistiske forhold om tettbebyggelse i Norge. Dermed får en konstruerte tettstedsnavn som avviker fra de offisielle stedsnavnene. På samme måte kan man i dette tilfellet si at stedet heter Oppåker / Oppåkermoen, mens tettstedet heter Opakermoen (inntill SSB finner ut noe annet). Knuteinar2309 23. nov 2010 kl. 03:42 (CET)
Det er likevel ikke SSB som bestemmer skrivemåten av sine statistisk definerte tettsteder. Dette blir det samme som at Den norske kirke ikke lenger bestemmer skrivemåten av kirkene sine og NSB ikke bestemmer stavemåten av stasjonsnavna de ha skapt. Det framgår av stedsnavnlovendringen av 2005 at det ikke lenger er vedkommende statsorgan som bestemmer skrivemåtene som hører under organet. Det er nå redusert til bare kartverket, kommunene, fylkeskommunene og grunneierne som kan bestemme skrivemåter av stedsnavn i Norge. Det er altså forskjell på hvem som kan velge navn og hvem som kan bestemme skrivemåten av navna. Hver institusjon velger navn mens bestemmelse om stavemåte gjøres av en av de fire nevnte vedtaksorgana. Siffuor Kuzmuus 23. nov 2010 kl. 17:50 (CET)

Fletting[rediger kilde]

Jeg foreslår at artiklene om Oppåkermoen og Opakermoen flettes sammen. Etter det jeg kan forstå, dreier det seg om ett sted, som har fått to artikler kun på grunn av en navnediskusjon. Hvis jeg tar feil, så bør det gå tydeligere fram av begge artiklene at det ikke dreier seg om nøyaktig samme sted/område. Blue Elf (diskusjon) 12. sep 2012 kl. 16:39 (CEST)

De to artiklene omhandler i praksis det samme og alt kan etter mi meining gå under én artikkel.
  • Oppåkermoen er et tettsted. Moen (også kalt Oppåkermoen) er et bruk på Oppåker, nordøst for tettstedet.
  • Oppåker er en skolekrets.
  • Oppåker er en grunnkrets. Oppåker er en gard i kretsen.
  • Oppaker er et poststed.
Siffuor Kuzmuus (diskusjon) 12. sep 2012 kl. 19:55 (CEST).
Bør flettes. Grunnen til at det er to artikler er for å skille mellom stedet og tettstedet. Og så var det det med navnet på tettstedet versus navnet på stedet... SSB bruker fremdeles Opakermoen og på stedsnavnskiltet står det også Opakermoen. Burde da hovedartikkelen hete Opakermoen med omdirigering til Oppåkermoen, all den tid WP skal skildre hvordan ting er og ikke hvordan ting burde være/skulle vært? Mvh. Knuteinar (diskusjon) 12. sep 2012 kl. 20:20 (CEST)
Du har rett i at Opakermoen og Opaker brukes av Vegvesenet og Statistisk sentralbyrå og flere andre, men Oppåkermoen og Oppåker brukes også av Kartverket, i staten, fylkeskommunen, hos kommunen, av Vegvesenet, Meteorologisk institutt, Norsk rikskringkasting, Universitetet i Oslo, Språkrådet, Institutt for skog og landskap, og flere offentlige etater. Også Statistisk sentralbyrå har Oppåkermoen som offisiell skrivemåte. Den eneste institusjonen jeg har sett dokumentert ha en annen skrivemåte er som nevnt Posten Norge AS, som altså bruker Oppaker. Dette gjelder da poststedet og ikke tettstedet eller de andre "stedene". Sjølsagt bør de tidligere formene Opakermoen og Opaker, som tydelig fortsatt brukes hos flere av de nevnte institusjonene, også nevnes, men det bør forklares at det gjelder en forelda skrivemåte som per i dag ikke ennå har blitt retta alle steder. Etter tidligere kontakt med Vegvesenet viser det seg for eksempel at enkeltpersoner ikke alltid har satt seg inn i de interne retningslinjene hvor det i dette spesielle tilfelle ifølge deres eigne handbøker og lister står at «Oppåkermoen» skal brukes som skrivemåte på vegskilt. Jeg syns derfor at enkeltansattes skrivemåter ikke skal være hovedform når bedriftene de representerer offisielt bruker, eller det etter retningslinjene sies at ansatte skal bruke, dagens skrivemåte. Jeg foreslår Oppåkermoen som tittel, som er navnet på tettstedet, alternativt Oppåker som er mindre kjent men også gjelder områdene rundt tettstedet som artikkelen også omhandler. Både Oppåkermoen, Oppåker og Oppaker bør da nevnes med feit skrift i ingressen. Moen er etter min meining for lite til å nevnes, annet enn til å eventuelt forklare opprinnelse til navnet. Det kan også legges vekt på at Oppåkermoen brukes både i tradisjonell lokal sammenheng (f. eks. i bygdebøkene og i den lokale dialekta) og i offentlig sentral sammenheng (f. eks. på alle kart og i Norges stedsnavnregister). Vennlig hilsen Siffuor Kuzmuus (diskusjon) 13. sep 2012 kl. 22:57 (CEST).

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Oppåkermoen. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 5. jul. 2017 kl. 06:31 (CEST)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Oppåkermoen. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 17. nov. 2018 kl. 13:04 (CET)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Oppåkermoen. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 18. feb. 2019 kl. 12:30 (CET)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Oppåkermoen. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 26. mai 2021 kl. 11:31 (CEST)[svar]