Den tibetanske buddhistiske kanon
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Den tibetanske buddhistiske kanon omfatter mer enn 5,262 tekster fordelt på to skriftsamlinger:
- Kangyur (bka' 'gyur): «Buddha's oversatte ord», 1.169 tekster
- Tangyur (bstan 'gyur): «oversatte kommentarer», 4.093 tekster
Det finnes ulike varianter av disse to tekstsamlingene. Kangyur finnes i følgende utgaver:
- Peking-utgaven (1605), 106 bind
- Lithang-utgaven (1609–1611), 108 bind
- Manuskript-utgaven fra Ladakh Tog Palasset (1691–1729), 109 bind
- Narthang-utgaven (1730–1732), 100 bind
- Cone-utgaven (1721–1731), 107 bind
- Derge-utgaven (1729–1733), 103 bind
- Manuskript-utgaven fra Tawang (1700-tallet), 200 bind
- Tokyo-utgaven (1858–1878)
- Urga-utgaven (1908), 100 bind
- Lhasa-utgaven (1920–1934), 100 bind
- Phu-brag utgaven
- Dharma Publishing Nyingma Kangyur (1977–1983)
Tanguyr finnes i fire utgaver:
- Potala manuskript-utgaven (1730), 225 bind
- Derge-utgaven (1737–1744), 214 bind
- Narthang-utgaven (1741–1742), 224 bind
- Cone-utgaven (1753–1772), 209 bind
[rediger] Oversettelser til mongolsk
I årene 1604–1634 ble Tanguyr oversatt til mongolsk under ledelse av Ligdan Khan, som var regent over Chahar-mongolene.