Wikipedia:Kandidatsider/RMS «Titanic»s forlis

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

RMS «Titanic»s forlis[rediger kilde]

Har jobbet med denne artikkelen en stund, og synes den ser fin og grei ut nå. Den er oversatt, det kan man vel ikke skjule? Og jeg tror det er en del rester igjen etter oversettelsen, selv etter at så flotte personer som Orland og Dyveldi har hjulpet meg i mellomtiden. Nå vet ikke jeg helt hvor grensen går for de ulike kriteriene, men jeg håper den i alle fall er god nok til anbefalt. // Mvh Torfilm (diskusjon) 27. jan. 2015 kl. 21:14 (CET)[svar]

Anbefalt[rediger kilde]

  1. For For // Mvh Torfilm (diskusjon) 27. jan. 2015 kl. 21:14 (CET)[svar]
  2. For For --M O Haugen (diskusjon) 27. jan. 2015 kl. 21:16 (CET)[svar]
  3. For For Grundig arbeid og godt språk. Erik F. 30. jan. 2015 kl. 13:14 (CET)[svar]
  4. For For Ranværing (d) 31. jan. 2015 kl. 13:02 (CET)[svar]
  5. For For 3s (diskusjon) 10. feb. 2015 kl. 00:00 (CET)[svar]
  6. For For Haakon K (diskusjon) 10. feb. 2015 kl. 07:26 (CET)[svar]

#Imot Imot - For dårlig språk. 3s (diskusjon) 3. feb. 2015 kl. 23:42 (CET)[svar]

Utmerket[rediger kilde]

  1. For For --M O Haugen (diskusjon) 1. feb. 2015 kl. 20:38 (CET)[svar]
  2. For For Ranværing (d) 2. feb. 2015 kl. 23:55 (CET)[svar]
  3. For For Haakon K (diskusjon) 10. feb. 2015 kl. 07:26 (CET)[svar]

#Imot Imot - For dårlig språk. 3s (diskusjon) 3. feb. 2015 kl. 23:42 (CET)[svar]

Kommentarer[rediger kilde]

Burde ikke dette være en utmerket artikkel? Ranværing (d) 31. jan. 2015 kl. 13:03 (CET)[svar]

Jeg ser heller ingen grunn til at dette ikke skulle være en UA. Erik F. 31. jan. 2015 kl. 14:42 (CET)[svar]

Er tittelen korrekt norsk? Grrahnbahr (diskusjon) 1. feb. 2015 kl. 20:25 (CET)[svar]

Godt spørsmål. Og i fortsettelsens av det: våre lesere ville antagelig forventet at artikkelen hadde tittelen Titanics forlis, mens vi har utviklet noen navnekonvensjoner for skipsnavn som jeg er redd for at bare de aller mest interesserte forstår nytten av. Mvh --M O Haugen (diskusjon) 1. feb. 2015 kl. 20:38 (CET)[svar]
Jeg ville gått for «Titanics forlis». Også «Titanic-ulykken» ville vært mer i tråd hva jeg ville funnet fornuftig å søke etter. Grrahnbahr (diskusjon) 3. feb. 2015 kl. 01:23 (CET).[svar]
Det er riktig, ja, men jeg er enig i at de fleste vil nok søke etter «Titanics forlis» eller «Titanic-ulykken». // Mvh Torfilm (diskusjon) 3. feb. 2015 kl. 08:14 (CET)[svar]

Jeg beklager å være den kjipe her, men slik artikkelen står nå synes jeg ikke språket er godt nok for verken AA eller UA. Jeg skal forsøke å ta en runde med språket, men jeg har liten tid til slikt nå og hovedmaskinen min har dødd, så jeg jobber fra en dårlig reservemaskin. Jeg vet derfor ikke hva jeg får tid til.
På grunn av at jeg er usikker på hvor mye jeg kan følge opp, stemmer jeg ikke Imot Imot, selv om det desverre er det jeg mener i skrivende stund. Basert på språket, ikke innholdet, som er bra.
Noen eksempler på hva jeg mener, så langt jeg har kommet til nå:
I ingressen: «RMS «Titanic» mottok seks varsler om isfjell 14. april, men seilte med maksimumsfart da mannskapet oppdaget isfjellet. Ute av stand til å svinge unna raskt nok, skapte isfjellet en 90 meter lang flenge langs skroget» - Her ser det ut som om det er isfjellet som var ute av stand til å svinge.
I ingressen: «dårlig forvaltet evakuering.» - «Dårlig utført evakuering» klinger bedre for meg, men jeg kan ikke nok om sjøspråk til å si det sikkert.
I «Bakgrunn»: «I dette øyeblikket hadde «Titanic» 1320 passasjerer» - «I dette øyeblikket» er unødvendig presiserende. «Da skipet dro ut», «På turen» eller noe slikt sier det samme, men uten å slå fast at det var i ett spesielt øyeblikk. Pasasjertallet var vel konstant?
I «Bakgrunn»: «Dette dekket imidlertid omtrent bare halvparten av passasjerkapasiteten. Dårlig pågang kom fra lavsesong og siden frakten fra Storbritannia hadde stoppet på grunn av streik i kullbransjen» - Her er det flere ting. Jeg vil si at «Skipet var imidlertid bare halvfult, da det var lavsesong» er bedre. Jeg forstår heller ikke helt hvordan streiken i kullbransjen spiller inn. Titanic var vel ikke et fraktskip? Og om det fraktet kull, hadde vel ikke det noe å si for passasjertallet?
I «Isfjell»: «Isforholdene i Nord-Atlanteren var den verste for en april-måned i løpet av de siste 50 årene (som var grunnen til at utkikksmennene var uvitende om at de var i ferd med å seile inn i et område med mye isfjell og drivis)» - Hvordan kan det at isforholdene var de verste på lang tid være grunnen til at de som skal se etter is ikke vet at de seiler inn i is?
Jeg beklager å være den kjipe, men jeg tror ikke det er umulig å rette opp i språket. Innholdet er som sagt bra, så langt jeg har lest til nå. Mvh 3s (diskusjon) 3. feb. 2015 kl. 22:03 (CET)[svar]

Jo mer jeg leser, jo sterkere blir meningen min om at språket ikke holder. Men noe annet: I avsnittet «Forbredelse til evakuering» blir ti tusen «long ton» oppgitt til ti tusen tonn. Tidligere i artikkelen har det vært en differanse mellom tall i long ton og tonn. Det bør det vel også være her? Mvh 3s (diskusjon) 3. feb. 2015 kl. 22:24 (CET)[svar]

Etter å ha lest gjennom hele artikkelen har jeg kommet til at jeg stemmer mot, selv om jeg muligens ikke selv får tid til å gjøre så mye med språket de nærmeste dagene. Språket er rett og slett ikke bra nok i mine øyne. Det bærer i for stor grad preg av å være oversatt fra engelsk, både i ordstilling og ordvalg. Noen plasser gjør dette at meningen i setninger blir uklar, og generelt gjør det at leseren blir usikker på om det man leser er riktig, da man forstår at det er en oversettelse som ikkeThe Sad Parting («Det triste maleriet»), malt i 1912. er bra nok. Sitter man da igjen med riktig gjenngivelse av innoldet, eller er det bare språket som lider, spør nok leseren seg lett da. Enkelte steder ser man også direkte feil i oversettelsen. (Bildeteksten «The Sad Parting («Det triste maleriet»), malt i 1912.» er et godt eksempel.)
Jeg ser dette som en naturlig stjerneartikkel når språkket er pusset skikkelig opp, men slik artikkelen er nå, er det ikke en stjerneartikkel. Det gjennstår fremdeles endel språkarbeid. Innholdet i artikkelen fremstår for meg som solid og informativt, selv om det etter min smak kanskje blir litt for detaljert noen plasser, men det er vel smak og behag.
En liten ting til slutt: Jeg ville ha endret slik at norske måleenheter kommer først (Celcius, meter osv). Jeg vet ikke om vi har en sedvane på dette, men jeg mener i alle fall at det er best for tekster på norsk som vender seg til et publikum som er vant med disse måleenhetene.
Jeg beklager igjen å vere den kjipe, og gleder meg til å kunne stemme For For. Mvh 3s (diskusjon) 3. feb. 2015 kl. 23:42 (CET)[svar]

Jeg forstår ikke hva som er ment med denne opplysningen: (i ingressen) «(skipstid 02.20 mandag 15. april, 06.18 norsk tid som følge av Apparent Time Ship)» - Hvorfor er norsk tid en følge av denne skipstiden? Kan dette klargjøres? Mvh 3s (diskusjon) 4. feb. 2015 kl. 19:57 (CET)[svar]

I «Bakgrunn» blir «Titanic» oppgitt å være verdens største skip i bruttotonn, før det blir sagt om skipene som tidligere var verdens største at de var kortere enn «Titanic».Skal en slik sammenligning ha noe for seg, noe jeg mener den har, må også disse skipene oppgis i bruttotonn. Ellers blir sammenligningen umulig. Mvh 3s (diskusjon) 4. feb. 2015 kl. 20:03 (CET)[svar]

Jeg håper du forstår at det å gi konstruktiv kritikk ikke er det samme som å være «kjip».
Nå er det dessverre slik at jeg har noen travle dager selv. Det er som oftest en kort halvtime på slutten av dagen. Men jeg kan i alle fall bidra til å klargjøre en del ting.
  • Når det gjelder Apparent Time Ship hadde jeg en lang drøfting med Bruker:Dyveldi rundt dette med skipstider (orker du kan du selv lese det her).
  • Den setningen med kullbransjen er jeg jammen meg litt usikker på. Tror jeg forsto den en gang i tiden, men... Kanskje streiken kan ha hindret flere i å dra til USA?
  • «Isforholdene i Nord-Atlanteren var den verste for en april-måned i løpet av de siste 50 årene (som var grunnen til at utkikksmennene var uvitende om at de var i ferd med å seile inn i et område med mye isfjell og drivis)» Her tror jeg at man ikke visste at det var fæle isforhold, og at de dermed var uvitende om hvor mye is det var (og ikke at det generelt var is der).
  • La til bruttotonn på de to skipene.
  • Når det kommer til det svært så triste maleriet må jeg stille meg ydmyk. For en pinlig feil.
// Mvh Torfilm (diskusjon) 4. feb. 2015 kl. 21:57 (CET)[svar]
Flott at du tar det sånn. Jeg går gjennom artikkelen nå, og prøver å gjøre nytte for meg og ikke bare være en bremse.
Jeg skal se på ATS. Siden jeg lurer på det, er det sikkert flere som gjør det, så kanskje det bør presiseres på en måte?
Jeg har forsøkt å legge inn en slags forklaring på det med kullstreiken, basert på den engelske artikkelen om streiken. Om det er riktig, er jeg ikke helt sikker på, men det gir i alle fall mening...
Jeg ville nok ha omformulert til noe ala «isforholdene i Nord-Atlanteren var den verste for en april-måned i løpet av de siste 50 årene, noe som gjorde at utkikksmennene ikke var tilstrekkelig forbredt på at de var i ferd med å seile inn i et område med mye isfjell og drivis» eller noe slik. Da gir det mening.
Flott! Med bruttotonn blir det en finfin sammenligning.
Det triste maleriet ville jeg ikke tatt så tungt. Jeg har sikkert massevis av slike blemmer bak meg. Her var det bare et enkelt offer for å finne et eksempel på at det gjennstår noe arbeid med språket.
Jeg fortsetter språkpussen min. Mvh 3s (diskusjon) 4. feb. 2015 kl. 22:06 (CET)[svar]
  • Vi har vært litt fram og tilbake på det, og jeg forsto det egentlig ikke helt selv. I korte trekk er det vel at slike transatlantiske skip som Titanic får små forandringer i tiden hver gang de krysser en tidssone; disse forandringene gjør utslaget i at det vil være klokken 06.18 i Norge (framfor 06.20 som ville vært mer naturlig). Dette er Apparent Time Ship. Det er nok mye dypere enn som så, men det er nok utenfor min kompetanse...
  • Det høres mye bedre ut, ja.
Hehe, det er godt å høre! Supert! Tusen takk for hjelpen. // Mvh Torfilm (diskusjon) 4. feb. 2015 kl. 22:45 (CET)[svar]

Hva menes med at mannskapet på «Carpathia» så drivis fra Titanic? Mvh 3s (diskusjon) 9. feb. 2015 kl. 23:05 (CET)[svar]

Det skal nok være fra Titanics område (altså isbeltet ved Titanic). Men jeg tror du gjorde riktig i å bare droppe det ut. // Mvh Torfilm (diskusjon) 9. feb. 2015 kl. 23:15 (CET)[svar]

Jeg har nå stemt For For AA. Jeg skal sove på hva jeg mener om UA. MVH 3s (diskusjon) 10. feb. 2015 kl. 00:01 (CET)[svar]

Er det egentlig relevant å nevne i ingressen når skipet sank norsk tid? Det var ingen som satt i Norge og fulgte dette på tv. Haakon K (diskusjon) 10. feb. 2015 kl. 06:50 (CET)[svar]

I mine øyne er dette en god artikkel, men ikke en UA. Det er i hovedsak tre grunner til at jeg mener dette. Det første er språket, som jeg fremdeles tror er for preget av å være oversatt. Det andre er at det en del plasser er en del skurring i kronologien, der det hopper fram og tilbake i tid. Et eksempel jeg husker fra gjennomgangen i går er i avsnittet "Ettertid" der det, med litt vrang vilje i lesingen, kan se ut som om minnesmerker ble reist og døde gravlagt før skipet med de overlevende hadde kommet seg til New York. Det siste punktet mitt er at det blir for mange anekdoter, navn og detaljer for min smak. Jeg mener at dette gjør teksten unødvendig lang og tung og lese, og dermed gjør det vanskeligere å finne den informasjonen man er på jakt etter. Slikt stoff er viktig i en bok som skal gå i dybden på det som skjedde, men i en artikkel som dette, blir det for mye for meg.
Artikkelen er bra, det er ingen tvil om det, derfor stemmer jeg med glede for AA. Jeg ser at jeg står i mindretall med mine tanker om UA, og stryker derfor motstemmen min for ikke å blokkere en konsensus. Mvh 3s (diskusjon) 10. feb. 2015 kl. 09:01 (CET)[svar]

Jeg synes at 3s har et godt poeng mht detaljer og anekdoter som overskygger de lange linjene i historien; og det var nok også grunnen til at jeg opprinnelig foreslo den «bare» som AA. Selv om 3s nå har strøket sin motstemme er den verbale innvendingen fremdeles til stede og er gyldig. Jeg kommer til å arkivere denne som en AA i løpet av kvelden, hvis det ikke kommer innspill fra andre som argumenterer for UA-status. Mvh M O Haugen (diskusjon) 10. feb. 2015 kl. 13:02 (CET)[svar]



Etter at artikkelen har vært oppe til vurdering den fastsatte tiden (7 eller 14 dager), er vurderingen avsluttet med den konklusjon at den er en anbefalt artikkel. M O Haugen (diskusjon) 10. feb. 2015 kl. 23:12 (CET)[svar]