Wikipedia:Kandidatsider/Nibelungenringen

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Nibelungenringen[rediger kilde]

Bred, grundig, veldokumentert og omfattende om Wagners gigantverk. Nok et solid musikkbidrag fra Kaitil, som til min glede tør å stå fram som «Sternchenjäger»; det er en god egenskap når vi vil bygge opp en base av viktige, gode presentasjonsartikler. MHaugen 24. mai 2010 kl. 19:47 (CEST)[svar]

Merk at bruker Andewa har stått for en stor del av arbeidet på denne artikkelen. Uten det store og gode grunnlaget han la hadde jeg aldri orket å starte opp; først bare med å organisere stoffet hans etter mønster fra artikkelen på de:wp, men jeg ble så interessert i temaet at det tok helt av. Så dette er et samarbeidsprosjekt fra Nordøsterdalen om et høykulturelt emne! Kaitil 24. mai 2010 kl. 20:28 (CEST)[svar]

Anbefalt[rediger kilde]

  1. For For Klausthemusician 6. jun 2010 kl. 10:04 (CEST)

Utmerket[rediger kilde]

  1. For For MHaugen 24. mai 2010 kl. 19:47 (CEST)[svar]
  2. For For Johannes Kaasa 24. mai 2010 kl. 21:04 (CEST). Jeg er overveldiget![svar]
  3. For ForCocu (d) 24. mai 2010 kl. 21:47 (CEST)[svar]
  4. For For Finn Bjørklid 24. mai 2010 kl. 22:10 (CEST)[svar]
  5. For For Ranværing 25. mai 2010 kl. 05:43 (CEST) En soleklar kandidat.[svar]
  6. For For Haakon K 25. mai 2010 kl. 09:15 (CEST)[svar]
  7. For For Ordensherre 26. mai 2010 kl. 16:20 (CEST)[svar]
  8. For For Med forbehold mht artikkelens faglige innhold. Ulf Larsen 2. jun 2010 kl. 17:27 (CEST)

Kommentarer[rediger kilde]

Flott og imponerende artikkel; noe smårusk: ikke alle sitattegn er norske i henvisningene, og i litteraturlista er tittelen ved George Bernard Shaw både lenket og samtidig kommer lenken som åpen url (hvorfor skjønner jeg ikke, jeg tittet på koden). Finn Bjørklid 24. mai 2010 kl. 22:10 (CEST)[svar]

Takk skal du ha. Om du tenker på de tyske originalsitatene tar jeg meg aldri arbeidet med å endre anførselstegnene (jeg forsøker å konsentrere meg om det jeg finner viktigst, men den offisielle forklaringen er at originalsitater presenteres best på originalmåten). Når det gjelder Shaw er det tre lenker: til artikkelen om Shaw, referanser til "The Perfect Wagnerite", og fra disse til teksten på Gutenberg (altså teksten til "The Perfect Wagnerite"). Alle virker etter hensikten, så dersom noe forvirrer vil jeg gjerne få beskjed så jeg kan gjøre det klarere for leserne. Kaitil 24. mai 2010 kl. 22:54 (CEST)[svar]

Imponerende. Dateringen av Nibelungenlied kan virke litt tvetydig (1200-tallet i ingressen, 1100-tallet i avsnittet Idébakgrunn). Men igjen – et imponerende og mektig arbeid. Ranværing 25. mai 2010 kl. 05:43 (CEST)[svar]

Artikkelen om Nibelungenlied daterer de eldste bevarte manuskriptene til 1200-tallet. Men tilføyer at språkanalyse har tid- og stedfestet verkets opprinnelige forfatter til å være «en anonym poet fra området Donau mellom Passau og Wien og daterer seg fra rundt 1180 til 1210.» Vel, det var bare det jeg ville si. Nibelungenlied skal ikke diskuteres her, men for uinnviede kan de to ulike århundrene i teksten muligens forvirre litt. Ranværing 25. mai 2010 kl. 05:53 (CEST)[svar]
Fjernet uklarheten i dateringen. Flyttet litt på noen bilder da jeg synes det så litt rotete ut – venstejustering er en risikabel sport selv om det helt klart ser kjedeligere ut med alle bildene til høyre. Heller pent oppsett enn at bildene ikke alltid er helt nøyaktig på rett plass ved teksten de skal illustrere. Kaitil 25. mai 2010 kl. 08:47 (CEST)[svar]
Omtalen av det episke diktet ser bra ut. For øyeblikket bruker jeg en BENQ dataskjerm, 23,6 – widescreen. 100% zoom og mellomstor skriftstørrelse i IE7. Og da havner bildene et annet sted enn på min gamle havarerte PC med en mindre skjerm. Og derfor flyttet jeg bilder. Det blir som en nærsynt som plutselig «ser» verden, etter å ha vært til optiker. Dette angår imidlertid ikke denne artikkelen spesifikt, og skal i hvert fall ikke medføre noen redigeringskrig.
Jeg må bare ta av meg hatten og si at artikkelen inspirerer. Måtte wikipedia ha like grundige artikler om Nibelungenlied, Volsungesaga og Didrikssagaen! Om Volsunger og Niflunger ... en germansk stamme forsvant inn i «tåkeheimen» – niflung, nibelung – i møtet med hunerne og Atillas soldater. Mye historie ligger skjult i dette materialet. Ranværing 25. mai 2010 kl. 13:54 (CEST)[svar]

Under Anmeldelser er det tatt med Ludwig II av Bayern, er det særlig relevant, mannen var vel ikke helt i balanse...? mvh - Ulf Larsen 2. jun 2010 kl. 17:04 (CEST)

I dag synes vel de fleste at kongen hadde mye rart for seg og brukte i overkant mye penger på snurrige prosjekter, men han fikk jo en del rett og var kanskje bare veldig langt forut for sin tid: Tyskland ble samlet, slottene hans tjener nå inn store turistsummer, og også den økonomiske støtten til Wagner viste seg også å være en god langsiktig investering. Sett i det perspektivet synes jeg sitatet er interessant, selv om det burde framkommet mer om kongens tankesett. Men det er det vi har lenker til. Kaitil 2. jun 2010 kl. 21:08 (CEST)

Under diskografi er det brukt ordet liveopptak, har vi ikke noe egnet norsk ord for det? mvh - Ulf Larsen 2. jun 2010 kl. 17:26 (CEST)

Konsertopptak kanskje? Kaitil 2. jun 2010 kl. 21:08 (CEST)
Konsertopptak syns jeg høres veldig bra ut - forøvrig god argumentasjon mht «Ludwig den gale», så la han stå - i dag hadde han kanskje vært en visjonær med nye konsept for web 2.0 :-) - mvh - Ulf Larsen 2. jun 2010 kl. 21:16 (CEST)
Uheldig. Konsertopptak gir assosiasjoner til konsertframføring, noe som betyr at en opera settes opp uten sceneri. Smakte på sceneopptak, men er redd for at ordet ikke finnes. Finnes det ?Klausthemusician 6. jun 2010 kl. 10:14 (CEST)

Jeg vil nå ikke ødelegge festen ved å stemme imot utmerket. Det er et aldeles bra stykke arbeid helt igjennom. Mitt ankepunkt er at personen Wagner er nesten utelukkende beskrevet ut fra Wagners eget ståsted. Kritikken mot Wagners samfunnssyn - vel å merke i sammenheng med Ringen - kommer ikke så mye fram. Om ønskelig kunne jeg ved leiglighet bidra til dette, men det må da være først om et par uker. Gratulerer igjen! (NB. Kaiser er ikke lenger redaktør i SZ). Klausthemusician 6. jun 2010 kl. 10:14 (CEST)

Tillot meg å rydde litt i de tyske sitatene. Den tyske artikkelen er ikke feilfri, den heller, og to tre sjeldne ganger ga en sitat ingen mening etter som den på tysk var innarbeidet i en løpende setning, men på norsk flyttet til en fotnote. En aller siste sak: «Wilde Gegend» oversettes med «villmark». Jeg kan ta feil, men det høres litt tamt ut. Hva Wagner mener, er noe som for mennesker egentlig er utilgjengelig, et sted hvor bare en Urmutter og/eller en gud kan ferdes. Tenkte på «ødemark», men det treffer vel heller ikke. En eller annen omskrivelse ? Mine lykkønskninger igjen til en fortjent utmerkelse. Klausthemusician 6. jun 2010 kl. 14:27 (CEST)
Konsertopptak er uheldig, så jeg foreslår å gå tilbake til liveopptak. Du må gjerne stemme mot UA om du har ideer til forbedringer, Klaus. Kritikken mot Wagners samfunnssyn kunne gjerne kommet fram mer eksplisitt, så skjer det noe der vil jeg følge med. Selv har jeg kommet til veis ende når det gjelder denne artikkelen, det er jo stort sett er en oversettelse. Sommer er det også, og da er jeg heller i «Wilde Gegend» enn på wp. En annen ting er at jeg aldri har likt at artikler går rett til UA; de fleste ville hatt godt av å mørnes litt som AA. Etterhvert som no:wp modner burde kanskje UA reserveres for artikler på et veldig høyt faglig nivå. Jeg har tumlet med tanker om å foreslå at alle UA nedgraderes til AA for å ta ny sats, eller at det utvides med et FF-nivå (Faglig Forsvarlig :-), men klimaet på torg og ting oppmuntrer ikke alltid til idemyldring, så det har blitt med tumlingen. Kaitil 6. jun 2010 kl. 15:15 (CEST)
Kunne ikke være mer enig her. Ingen trenger forøvrig å vente. Det er bare å ta inspirasjon fra debatten på de:wp. Men for min del som sagt: Senere. Klausthemusician 6. jun 2010 kl. 15:49 (CEST)
Ta en titt på diskografien (og gjerne still tilbake om du er uenig). God sommer in der wilden Gegend. Klausthemusician 6. jun 2010 kl. 16:37 (CEST)
Bokmål eller riksmål?

Virkelig solide saker, dette! Det virker som artikkelen har både bokmåls- og riksmålsformer (eksempelvis både «framføre» og «fremføre»). Hvilken norm er den ment å ligge på? –Ordensherre 25. mai 2010 kl. 18:14 (CEST)[svar]

Undertegnede går vanligvis for bokmål, men det er mulig en opprinnelig bidragsyter har brukt riksmål. Ingen stor sak for meg, det er innholdet som teller. Kaitil 25. mai 2010 kl. 19:03 (CEST)[svar]
Enig i at innholdet er det viktigste, men jeg ville nå i alle fall spørre. Det er noen ganger sterke følelser knyttet til språk. Og når flere bidrar til samme tekst, som hos oss, er det en utfordring å ivareta konsistens.
Det ser ikke ut som om den som opprettet artikkelen er aktiv lenger, så det er kanskje ikke så enkelt å avgjøre hva som ble valgt opprinnelig. Om artikkelen legges på bokmål, vil det medføre noen få justeringer. Artikkelen har god språkføring. –Ordensherre 25. mai 2010 kl. 20:03 (CEST)[svar]
Siden det ikke er kommet flere innspill i spørsmålet, har jeg gjort noen mindre justeringer til bokmål. De er gjort enkeltvis, ord for ord, med redigeringsforklaring, for enklere gjennomsyn av andre. –Ordensherre 26. mai 2010 kl. 19:34 (CEST)[svar]
Bra jobb, håper bare ikke opprinnelige bidragsytere synes dette var ille. Stavekontrollen med Håvar Henriksens Mozilla bokmålsordliste (riksmål nevnes ikke) gir ikke rød strek under ord du har endret, som «likevel», «tilsammen», «såvel», «gyldne», «dengang», så jeg mistenker at de er godkjente bokmålsformer. Men personlig liker jeg dine forslag bedre og skal ikke starte noen redigeringskrig. (Jeg hadde nynorsk hovedmål noen viktige år på grunnskolen og mangler kanskje den aller siste avgjørende følelsen for korrekt bokmål.) Kaitil 26. mai 2010 kl. 21:06 (CEST)[svar]
Bortsett fra «likevel», som jeg tror jeg ikke har gjort noe med (det må i tilfelle ha vært i vanvare), så har jeg sjekket alle disse mot onlineversjonen av Bokmålsordboka og endret deretter (gjorde tilsvarende for riksmål med Riksmålsordlisten, i tilfelle artikkelen skulle legges på riksmålsnorm). Om ordene skrevet i ett er godkjente bokmålsformer, må det eventuelt framgå av andre kilder. Dersom det forholder seg slik, må det gjerne endres tilbake! –Ordensherre 26. mai 2010 kl. 21:23 (CEST)[svar]
Litt kjapp med «likevel», der altså, men som sagt er jeg godt fornøyd med alle endringene dine. Og forslagene fra stavekontrollen får jeg heretter ta med en klype salt. Kaitil 26. mai 2010 kl. 22:00 (CEST)[svar]
Jeg vil gjerne minne om at det er hovedbidragsyter og ikke opprinnelig bidragsyter som «bestemmer» artikkelens målform. Så om en person utvider en artikkel betraktelig (slik det er gjort her) er det opp til denne personen hvilken målform man bruker i teksta. Jon Harald Søby 5. jun 2010 kl. 23:36 (CEST)
Omdirigering

En petitesse i nevnte sammenheng, men hva synes vi om å slå et slag for korrekt oversettelse og forflytte hele artikkelen til en ny side som heter Nibelungens ring? Klausthemusician 6. jun 2010 kl. 10:18 (CEST)

Jeg synes det ville vært helt på sin plass, men som nevnt på brukersida mi foretrekker jeg originaltittelen slik det er gjort på en:wp, fr:wp og nn:wp. Nibelungens ring kan da være en omdirigering på linje med den feilaktige, men på norsk godt innarbeidede Nibelungenringen. Kaitil 6. jun 2010 kl. 13:11 (CEST)



Etter at artikkelen har vært oppe til vurdering den fastsatte tiden (7 eller 14 dager), er vurderingen avsluttet med den konklusjon at den er en utmerket artikkel. MHaugen 8. jun 2010 kl. 07:04 (CEST)