Wikipedia:Kandidatsider/Einsatzgruppen-prosessen

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Hopp til navigering Hopp til søk

Einsatzgruppen-prosessen[rediger kilde]

Jeg leste for noen år siden en artikkel hvor det ble gjort et poeng av at historieskrivingen rundt WW2 har endret seg, fra å være en fortelling om en «vanlig storkrig», til å være en historie om kampen mot et destruktivt menneskesyn. I så måte er det ekstra rosverdig at vi har en god serie artikler om alle sider ved Holocaust. Slik som denne artikkelen. Og vi kan vel trygt si at det er Erik den yngre (diskusjon · bidrag) som er hovedbidragsyteren for denne artikkelen, og for serien som helhet. M O Haugen (diskusjon) 1. jun. 2022 kl. 18:29 (CEST)[svar]

Anbefalt[rediger kilde]

  1. For For M O Haugen (diskusjon) 1. jun. 2022 kl. 18:29 (CEST)[svar]
  2. For For --Vennlig hilsen Erik d.y. 14. jun. 2022 kl. 18:21 (CEST)[svar]

Utmerket[rediger kilde]

  1. For For M O Haugen (diskusjon) 1. jun. 2022 kl. 18:29 (CEST)[svar]
  2. For For Ulflarsen (diskusjon) 14. jun. 2022 kl. 17:59 (CEST)[svar]
  3. For For Velskrevet og pent arbeid! (Bare fiks opp noen småting.) Frankemann (diskusjon) 15. jun. 2022 kl. 21:03 (CEST)[svar]

Kommentarer[rediger kilde]

@Orland: Takk for nominasjonen! Denne trenger kanskje litt tid, komplekst tema, avhengig av hva som kommer opp i kandidatprosessen. --Vennlig hilsen Erik d.y. 1. jun. 2022 kl. 20:05 (CEST)[svar]

@Orland, Ulflarsen: Jeg var usikker på om den holdt til UA fordi den innholdsmessig er litt ujevn: Det er mange rødlenker for tiltalte og det er variasjon i detaljeringsnviå. --Vennlig hilsen Erik d.y. 14. jun. 2022 kl. 18:23 (CEST)[svar]

@Erik den yngre: det er en ærlig sak. Ingen er tjent med at vi nøder noe opp til UA-nivå. Vi kan avslutte den i kveld som AA. Mvh --M O Haugen (diskusjon) 14. jun. 2022 kl. 21:14 (CEST)[svar]
Hva synes dere andre? For mange rødlenker for UA? Vi kan vel uansett kjøre UA prosess senere. Vennlig hilsen Erik d.y. 14. jun. 2022 kl. 22:00 (CEST)[svar]
@Orland: Ulf og Frankemann har lest grundig og gitt tommel opp på UA, så da kan du arkivere når du ønsker. Det er altså en del rødlenker, men i det minste har jeg tilføyd litt mer opplysninger om den enkelte tiltalte (tabellen primært). --Vennlig hilsen Erik d.y. 18. jun. 2022 kl. 19:27 (CEST)[svar]

@Frankemann: Jeg fjernet denne merknaden: «Usikker på om den første beskrivelsen av rettssaken bør begynne med tiltalen? Burde det heller først forklares hva som er bakgrunnen for selve domstolen eller i alle fall grunnlaget for denne rettsaken.» Etter å ha utdypet bakgrunnen for rettssaken (godt poeng fordi det ikke ble forklart). --Vennlig hilsen Erik d.y. 15. jun. 2022 kl. 17:24 (CEST)[svar]

Bra, Erik d.y., synes det ble mye bedre nå. Håper M O Haugen kan vente litt med avslutning, så skal jeg prøve å så lest gjennom. Skulle egentlig ønsket at flere fikk lest og kommentert, dette er jo viktig. Vennlig hilsen --Frankemann (diskusjon) 15. jun. 2022 kl. 19:13 (CEST)[svar]

Angående «intensjonalimse»:

FiksetJeg fjernet dette punktet fra beskrivelsen av forløp i rettssalen fordi det hører til ettertidens betraktninger (står nå bare i seksjonen om ettertiden). --Vennlig hilsen Erik d.y. 18. jun. 2022 kl. 16:37 (CEST)[svar]

Kommentarer fra Ulf[rediger kilde]

Ingressen bør utvides noe, se gjerne tilsvarende artikkel på tyskspråklig Wikipedia. Ulflarsen (diskusjon) 12. jun. 2022 kl. 19:10 (CEST)[svar]

Fikset OK slik? Vennlig hilsen Erik d.y. 12. jun. 2022 kl. 22:14 (CEST)[svar]

I ingressen benyttes både begrepene «militærtribunal» og «militærdomstol». Det dreier seg vel om ett og samme fenomen, så vi bør vel enten bruke det ene, eller det andre. Det enkleste synes for meg å være «militærdomstol», det bør vel være lettest for våre lesere. Ulflarsen (diskusjon) 12. jun. 2022 kl. 20:10 (CEST)[svar]

Fikset Det er en nyanse, men presist nok. Skal vi ha det med bør noen redegjøre for nyansen (det klarer ikke jeg....). Vennlig hilsen Erik d.y. 12. jun. 2022 kl. 21:12 (CEST)[svar]

Innholdet i denne setningen:

«Antall seter i rettssalen førte til at de bare kunne føre felles prosess mot 24 personer.»

-forekommer relativt likt kort over, bør fjernes og/eller omskrives. Ulflarsen (diskusjon) 13. jun. 2022 kl. 21:37 (CEST)[svar]

Fikset Takk for observant lesing. Fikset ved å flytte samle info om tiltalte. --Vennlig hilsen Erik d.y. 13. jun. 2022 kl. 21:48 (CEST)[svar]

Denne setningen:

«Ohlendorf la til grunn at Tyskland befant seg i en krigstilstand og selvforsvar (Kriegsnotstand og Notwehr) som handlet om landets overlevelse.»

- er selvforsvar korrekt oversettelse av Notwehr? Hva med f.eks nødverge? Ulflarsen (diskusjon) 14. jun. 2022 kl. 14:07 (CEST)[svar]

Fikset Skrev litt om, sjekk om OK. Vennlig hilsen Erik d.y. 14. jun. 2022 kl. 15:45 (CEST)[svar]

Denne setningen:

«Ohlendorf hevdet i 1945 at Hitler ga ordren direkte, og at den ble gjentatt av Himmler noen uker før invasjonen av Sovjetunionen.»

-hvilken ordre? Bør tydeliggjøres. Ulflarsen (diskusjon) 14. jun. 2022 kl. 14:14 (CEST)[svar]

Fikset --Vennlig hilsen Erik d.y. 14. jun. 2022 kl. 15:31 (CEST)[svar]

Denne setningen:

«Timothy Snyder beskriver i boken Bloodlands (2010) hvordan jødene i området tidligere beskyttet av Sovjetunionen var fanget og forsvarsløse etter invasjonen; dette var området Einsatzgruppene opererte i og der holocaust begynte.»

- hva ligger i utrykket beskyttet av Sovjetunionen? Var det Sovjetisk territorium, eller noe annet? Ulflarsen (diskusjon) 14. jun. 2022 kl. 14:16 (CEST)[svar]

Hovedsakelig områder under sovjetisk okkupasjon ihht Molotov-Ribbentrop (det østlige Polen, i dag vestlig Belarus, Litauen, Latvia og Galicja), men også det sentrale Ukraina. Vennlig hilsen Erik d.y. 14. jun. 2022 kl. 15:38 (CEST)[svar]

Mitt prinsipielle standpunkt er at så mye som mulig bør oversettes. Artikkelen har nå to underoverskrifter som ikke er oversatt, Superior order og Command responsibility. Uten å ha noe forslag til oversettelse, så håper jeg de kan gis en passende sådan, gjerne med den opprinnelige engelske termen i parentes eller anførselstegn. Tilsvarende har jeg oversatt sitatene i teksten, om ønskelig kan den originale engelske teksten legges inn skjult, men kanskje står det greit som det står. Ellers takk til Erik d.y. for arbeidet med en artikkel om en rettssak som synes viktig, både for hva den tok opp, og for presedensen den satte. Ulflarsen (diskusjon) 14. jun. 2022 kl. 17:58 (CEST)[svar]

Prinsipielt enig! Dette er spesifikke begreper brukt i engelsk litteratur og er vanskelig å erstatte med norsk uten videre, har ikke sett noen norsk tvilling (finnes sikkert). Superior order har jeg tidligere oversatt med "ordre ovenfra". Vennlig hilsen Erik d.y. 14. jun. 2022 kl. 18:03 (CEST)[svar]
Fikset delvis i allefall Vennlig hilsen Erik d.y. 14. jun. 2022 kl. 18:04 (CEST)[svar]
Fikset oversatte også command responsibilyt. Vennlig hilsen Erik d.y. 18. jun. 2022 kl. 19:28 (CEST)[svar]



Etter at artikkelen har vært oppe til vurdering den fastsatte tiden (7 eller 14 dager), er vurderingen avsluttet med den konklusjon at den er en utmerket artikkel. M O Haugen (diskusjon) 19. jun. 2022 kl. 09:33 (CEST)[svar]