Ingen er så trygg i fare
«Ingen er så trygg i fare» (svensk: «Tryggare kan ingen vara») er en salme skrevet av Lina Sandell-Berg rundt 1850, videre bearbeidet i 1855 og publisert i hennes diktsamling Andeliga daggdroppar 1855. Salmen er en mye brukt dåpssalme, men er også brukt som julesang og begravelsessalme.
Sangen ble tatt med i salmeboken Lovsånger och andeliga visor i 1877. Denne første versjonen hadde ti vers. Sangen har i andre utgaver hatt seks vers, men fra den svenske salmeboken fra 1937 har den vært forkortet til fem igjen. Melodien er oppgitt til å være en svensk variant av en tysk folkemelodi, men i Koralbok för Nya psalmer fra 1921 angis to ulike melodier, en a-melodi av Ivar Widéen fra 1919 og den andre som «folkemelodi». Sangen er kjent på norsk fra 1883, med anonym oversetter. I 1925 ble sangen oversatt til engelsk, som «Children of the Heavenly Father». I 1927 oversatte Nils Lavik teksten til nynorsk, som «Ingen er så trygg på ferda».
Kort etter at teksten ble skrevet, druknet Lina Sandell-Bergs far under en båtreise hun også var med på. Oscar Lövgren skriver i sin bok om Lina Sandell at teksten gjennom farens uventede død straks etter, symboliserte en slags anelse om hva som skulle komme til å skje, som kjennetegnet Lina Sandell og også faren ved flere tilfeller.
Norske innspillinger (i utvalg)
[rediger | rediger kilde]- Olav Werner med Rolf Holger, orgel. Utgitt på singlen Odeon ND 7378 i 1960 og på EP-platen Odeon GEON 49.
- Rita Engebretsen sang den i denne versjonen på Frem fra Glemselen kap. 8 i 1979:
Teksten
[rediger | rediger kilde]- Ingen er så trygg i fare som Guds lille barneskare,
fuglen ei i skjul bak løvet, stjernen ei høyt over støvet. - Herren selv på Sions berge, for sitt folk er skjold og verge
Han seg over oss forbarmer, bærer oss på faderarmer. - Ingen nød og ingen lykke i fra Ham oss bort skal rykke,
Han den beste venn blant venner, all vår trang og lengsel kjenner. - Hva Han tar og hva Han giver samme fader Han dog bliver,
og hans mål er kun det ene, barnets sanne vel å tjene. - Fryd deg da du lille skare, Jakobs Gud vil deg bevare,
for hans vilje må jo alle fiender til jorden falle.
Filmer
[rediger | rediger kilde]- Sangen ble brukt som filmmusikk i filmen Mer om oss barn i Bullerbyn (om Barna i Bakkebygrenda) fra 1987.
- Sangen har også gitt navn til flere filmer.[trenger referanse]
Eksterne lenker
[rediger | rediger kilde](sv) Tryggare kan ingen vara – originaltekster fra den svenskspråklige Wikikilden |
Ingen er så trygg i fare – originaltekst fra Wikikilden |