Diskusjon:Den angolanske selvstendighetskrigen

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Artikkelens navn[rediger kilde]

I følge Bokmålsordboka og Riksmålsordlisten er formen «angolansk». Jeg foreslår at artikkelen flyttes til Den angolanske selvstendighetskrigen. –Ordensherre 23. mai 2010 kl. 08:47 (CEST)[svar]

Motsetter meg flytting, synes "angolansk" høres helt grusomt ut sammenlignet med angolsk, og mener ikke at ordbøker som foreslåt å skrive noe så feilaktig som "guatemalansk" har noen autoritet. Yonaka 23. mai 2010 kl. 11:55 (CEST)[svar]
Siden dette er Wikipedia på bokmål og riksmål er det mange valgmuligheter mht språkføring, men jeg har forstått det slik at vi må følge ordinære ortografiske og grammatikalske regler for norsk språk, her bokmål og riksmål. I dette tilfellet – «angolansk» – er rettskrivningsnormene for begge enige om skrivemåten. –Ordensherre 23. mai 2010 kl. 17:35 (CEST)[svar]
Hvor idiotiske regler må Språkrådet innføre før folk begynner å ta til fornuft? Yonaka 23. mai 2010 kl. 18:58 (CEST)[svar]
Det var voldsomt. Fornuften må i tilfelle også ha forlatt Det Norske Akademi for Sprog og Litteratur, som normerer riksmålet. Jeg mener det er vel etablert at vi skal ikke finne på egne rettskrivninger, men velge blant de former som finnes i bokmål og riksmål, slik det er nedfelt i de respektive ordbøker. Til sammen er det generelt sett en god del å velge i, men altså ikke i dette tilfellet. Her er det samstemmighet. –Ordensherre 23. mai 2010 kl. 19:53 (CEST)[svar]
Litt voldsomt ja, men ærlig talt lurer jeg på hvor langt de må gå før folk begynner å reagere. Syns det er en skam at aviser i dag uten videre skriver peruansk og guatemalansk. Hvis det er slike former som er gjeldene for norskt språk, så kommer jeg rett og slett ikke til å rette meg etter dem. Yonaka 23. mai 2010 kl. 20:12 (CEST)[svar]
Jeg har også mine oppfatninger om språk, men tenker at et leksikon ikke er stedet å fremme disse. Selv er jeg så gammeldags (og svenskinfluert) at jeg gjerne kunne tenke meg å bruke formen «estnisk», men innser at siden jeg velger bokmålsformer når jeg skriver, så er den varianten ikke er gangbar og jeg må finne meg i at det vil bli rettet til «estisk». Jeg tror du må finne deg i det samme. –Ordensherre 23. mai 2010 kl. 21:37 (CEST)[svar]

Det er på tide å flytte denne artikkelen til et artikkelnavn som er i overensstemmelse med rettskriving på bokmål og riksmål. –Ordensherre 22. jun 2010 kl. 20:52 (CEST)

Det er riktig som ordensherre påpeker:

Dermed er jeg enig i at artikkelen bør flyttes om det ikke kan frembringes en overveldende bruk av angolsk i det store overveldende flertallet av skriftlige kilder. nsaa (disk) 26. jun 2010 kl. 17:37 (CEST)

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Den angolanske selvstendighetskrigen. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 5. feb. 2023 kl. 19:03 (CET)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Den angolanske selvstendighetskrigen. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:

Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 12. apr. 2023 kl. 18:30 (CEST)[svar]