Diskusjon:Canada/Arkiv1

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Labrador[rediger kilde]

Labrador (et stort område) ligger ved siden av provinsen Québec og er en del av provisen Newfoundland and Labrador. Eaasland 27/02/07.

Canada eller Kanada?[rediger kilde]

Pleide man ikke tidligere å skrive landet "Kanada"? Jeg må innrømme at jeg selv etterthevrt har begynt å skrive med "Canada", men mener å huske fra min skoletid at det ble skrevet med en "K"?? --Oddeivind 26. jun 2007 kl. 10:47 (CEST)

Har også vært litt usikker på dette, men er vel konsensus på wikipedia at man skal bruke det originale navnet på eget språk som artikkelnavn. Mvh. J. T. Salte (diskusjon · bidrag · @) 2. jul 2007 kl. 22:31 (CEST).
Men i såfall må vi jo skrive Deutchland i stedet for Tyskland, osv? --Oddeivind 3. jul 2007 kl. 13:24 (CEST)
Så lenge 'Canada' er en vanlig skrivemåte på riksmål/bokmål så bør man beholde Canada som artikkelnavn. Kjetil2006 26. nov 2007 kl. 16:29 (CET)
Konsensusen er vel å følge språkrådet, se her.--Barend 27. nov 2007 kl. 14:58 (CET)
Greit nok å skrive Canada, men jeg sliter litt med å skrive kanadisk/canadisk... --Finn Bjørklid 27. nov 2007 kl. 15:09 (CET)
Enig, „Canada“ er det eneste riktige. Det står at det er valgfritt om man vil skrive „canadisk“ og „kanadisk“ eller „canadier“ og „canadisk“, selv foretrekker jeg med C da jeg synes at nasjonalitetsadjektiv (som jeg kaller det; vet ikke helt hva de egentlig heter) bør ha en viss forbindelse med skrivemåten til selve landet. — H92 OOOO (d/t · b/c · @) 27. nov 2007 kl. 15:22 (CET)
Du kan gjerne mene det, men vanlig praksis i både Norge og resten av verden er å nasjonalisere og å tilpasse navn på andre land til eget språk og egne kulturelle tradisjoner. Det er faktisk de aller færreste land vi navngir ved å bruke landets eget navn og skrivemåte på norsk. Det er anglifiseringen av det norske språket som gir større aksept for bruken av Canada, ikke norsk konsensus for bruk av landets eget navn og skrivemåte på landets navn. Som en annen over her påpekte skriver vi ikke Deutschland på norsk. Den norske konsensusen er og blir som konsensusen i alle andre land og språk, det vil si å nasjonalisere navnet på andre land og å tilpasse navnet på andre land til eget språk. Og da må det bli Kanada som er korrekt norsk skrivemåte. Dette usignerte innlegget ble skrevet av 37.123.132.57 (diskusjon · bidrag) (Husk å signere dine innlegg!)

Fasiten[rediger kilde]

Siden sprakradlenken over er like død som den hadde vært nyttig, tenker jeg det er på tide med en oppfriskning av «fasiten». Denne gangen med innlimte sitater for å lure lenkeråten.

Fra Sprakradet, hentet 15.9.2017:

Vi kan skrive canadiar eller kanadiar og canadisk eller kanadisk, men berre Canada (og ikkje «Kanada»). Ordsamansetningar som kanadagås skriv vi med «k» og ikkje med «c». Det same prinsippet gjeld Colombia (colombianar/kolombianar), Costa Rica (costaricanar/kostarikanar), Cuba (cubanar/kubanar) og også California (californiar/kaliforniar).

Fra Korrekturavdelingen, hentet 15.9.2017:

Canada (ikke Kanada! Men: kanadisk el. canadisk, kanadier el. canadier. Ellers: kanadagås, kanadahettemåke, kanadarøye)

Jeg foreslår at vi begrenser oss til å skrive «Canada» i artikkelen, men beholder omdirigeringer og lignende (inkl. alias på Wikidata) fra «Kanada», da jeg er rimelig sikker på at «Kanada» tidligere har vært regnet som korrekt norsk. - Soulkeeper (diskusjon) 15. sep. 2017 kl. 11:34 (CEST)[svar]

Tilgrensende land[rediger kilde]

Både Grønland (Kalaallit Nunaat) og St.-Pierre-et-Miquelon er øyer og deler ingen grense med Canada. Siffuor Kuzmuus 3. des 2008 kl. 22:08 (CET)

Tlf.nr.[rediger kilde]

Hvorfor kommer antall innbyggere under Befolkning i faktaruten opp som et telefonnummer? Dette usignerte innlegget ble skrevet av Masinga (diskusjon · bidrag) (Husk å signere dine innlegg!)

Du har vel tilfeldigvis ikke Skype Web Toolbar eller lignende installert? – Desoda [D] [B] 30. des 2011 kl. 13:14 (CET)
Jo, jeg har Skype installert. Tidligere i dag var jeg inne på en annen PC og fikk innbyggertallet presentert som et telefonnummer. Når dette svaret skrives er jeg på Mac. Har for så vidt Skype også her, men nå er teksten normal i faktaboksen. Visste ikke at det kan oppstå konflikt med Skype! Dette usignerte innlegget ble skrevet av Masinga (diskusjon · bidrag) (Husk å signere dine innlegg!)
Skype Web Toolbar, som følger med Skype, «gjenkjenner» telefonnumre og lar deg ringe dem direkte fra enkelte nettlesere. Som du har lagt merke til så er den langt fra feilfri. Min anbefaling er å ikke installere den under installasjonen av Skype, eller deaktivere tillegget i nettleseren. Husk forresten å signere innleggene dine. Det gjør du ved å skrive ~~~~ eller å trykke på signaturknappen. – Desoda [D] [B] 31. des 2011 kl. 16:04 (CET)