Wikipedia:Kandidatsider/Vestfronten (første verdenskrig)

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Vestfronten (første verdenskrig)[rediger kilde]

Jeg synes (litt ubeskjedent) at denne oversettelsen fra engelsk/svensk fortjener en stjerne i margen. Det kan kanskje hende at noen med militærhistorie som spesialområde er uenig, men jeg tar sjansen på å foreslå den likevel --Helt 4. sep 2007 kl. 08:08 (CEST)

Anbefalt[rediger kilde]

  1. For For Johannes Kaasa 4. sep 2007 kl. 10:07 (CEST)
  2. For For Meget bra arbeidSnoddy 4. sep 2007 kl. 14:43 (CEST)
  3. For For --MHaugen 5. sep 2007 kl. 10:19 (CEST) Ingen tvil!
  4. For For Avar 5. sep 2007 kl. 18:57 (CEST)
  5. For For --PaulVIF 6. sep 2007 kl. 14:41 (CEST)
  6. For For Ctande 6. sep 2007 kl. 23:46 (CEST)
  7. For For -mats 6. sep 2007 kl. 23:53 (CEST)

Kommentarer[rediger kilde]

  • Denne oversettelsen er ihvertfall anbefalt, et kjempeflott arbeid som nesten tenderer til å være utmerket. Det er selvfølgelig alltid noen småfeil i en oversettelse, jeg har tatt noen - men det er pirk som vi kan ta etterhvert. Johannes Kaasa 4. sep 2007 kl. 10:10 (CEST)
  • Litt pirk og litt språkvask må til. Jeg har tatt noe nå, og vil sikkert ta litt mer senere. Kunne tenke meg mer utfyllende artikler om tema rundt. Dette blir jo en hovedartikkel, (som tilsvarende for østfronten (første verdenskrig) og østfronten (andre verdenskrig) som jeg har plundret litt med, og da er det fint om man kan gå fra en slik samleartikkel med overordnet tenkning og hva som skjedde i de store linjer; og til de mer spesifikke, både hva gjelder de enkelte planer og slag. Litt slik videre bearbeidelse og utfylling må nok til før den kan bli utmerket. --PaulVIF 6. sep 2007 kl. 14:41 (CEST)
  • Introduksjonen bør være lenger, og språket bedre, litt tungt. Ulf Larsen 7. sep 2007 kl. 23:59 (CEST)

Denne setningen:

«Schlieffenplanen så ut til å fungere. Tre tyske arméer feide ned gjennom nordre Frankrike så fort føttene kunne bære dem.»

-er ikke leksikalsk. Ulf Larsen 8. sep 2007 kl. 00:10 (CEST)

Nå er jeg kanskje litt vrang, men den siste kommentaren synes jeg er unødvendig flisespikkeri. Når det gjelder språket forøvrig er jeg nok ikke uenig, det kan ofte bli litt kunstig når det dreier seg om en oversettelse. Men jeg skjønner ikke helt hvorfor innledningen skal være lenger, det skal vel bare være en ingress, en «teaser» for resten av artikkelen? --Helt 8. sep 2007 kl. 00:16 (CEST)
Våre artikler skal være leksikalske, jeg oppfatter det som vi bør skrive med et språk som ikke er for farget, og jeg syns overnevnte setning er i overkant. Når det gjelder innledningen så mener jeg den ideelt sett bør fungere som en oversikt over hva artikkelen inneholder, og derfor også bør stå i forhold til artikkelens lengde, se også hvordan skrive bedre artikler. Ulf Larsen 8. sep 2007 kl. 00:22 (CEST)
Denne setningen: «De allierte okkuperte byene Köln, Koblenz og Mainz langs Rhinen og forlangte penger for å restaurere byen.», er såvidt jeg kan se feilaktig oversatt fra enwiki, det må være gjenoppbygging det er ment, ikke restaurering.... Ulf Larsen 8. sep 2007 kl. 00:32 (CEST)
Denne setningen: «Den meningsløse slakten av mennesker på slagmarkene hadde en varig effekt på de fleste menneskers holdninger til krig, noe som senere skulle resultere i en passiv holdning blant de allierte i forhold til Adolf Hitler (som selv var en dekorert veteran fra krigen).», er jeg skeptisk til. I følge The First World War av Hew Strachan, så ble ikke krigen oppfattet som så meningsløs av de som utkjempet den, så jeg syns utsagnet bør modereres. Ulf Larsen 8. sep 2007 kl. 00:46 (CEST)

Selve hovedteksten starter med denne setningen som henger noe i luften, «Ifølge Schlieffenplanen skulle tyskernes sterke høyreflanke angripe Frankrike gjennom Belgia for slik å omringe den franske arméen.». Hva hadde skjedd før? Hva er sammenhengen? Se gjerne på tilsvarende artikkel på enwiki som jeg mener har løst dette bedre. mvh - Ulf Larsen 8. sep 2007 kl. 20:12 (CEST)

Jeg mener det også bør inn et kort avsnitt som beskriver Schlieffenplanen, dvs en gigantisk knipetangsmanøver, det er vesentlig for innledningen av krigen og er ikke intuitivt klart utfra artikkelen slik den står nå

Denne setningen, «Kampene fortsatte likevel ved Le Câteau 26. august, der det britiske II. kompani led store tap, samt ved St Quentin 27.-29. august, der den franske 5, arméen stoppet den tyske andre arméen.». Jeg tviler ikke på at kompaniet led store tap. Men i en oversiktsartikkel om vestfronten, og i en setning hvor det samtidig nevnes en armé, så blir tap for et kompani et detaljnivå som ikke er balansert. Hvis ikke akkurat dette kompaniets innsats var helt spesielt så bør det omskrives/fjernes. Et kompani var vel omlag 150 mann, mens en armé var vel minst 4-5 divisjoner, altså minst 50 tusen mann. mvh - Ulf Larsen 8. sep 2007 kl. 20:48 (CEST)

«Dette året så også at de første flyene som var spesialtilpasset for luftkamp dukket opp.». Hvilket år? Ulf Larsen 8. sep 2007 kl. 21:01 (CEST)

«Den siste allierte offensiven denne våren var ved Artois, hvor målet var å ta Vimyhøyden.», hvilket år...? Ulf Larsen 8. sep 2007 kl. 22:09 (CEST)

Denne artikkelen er bra, men det er potensiale for å høyne kvaliteten. Jeg er ikke ute etter å drive flisespikkeri, men forsøker etter beste evne å lese kritisk. Selv om det kan virke som pirk, så tror jeg det i lengden er nyttig for både bidragsyterne og leserne, vi bør ha gode, lettleste artikler. mvh - Ulf Larsen 8. sep 2007 kl. 22:26 (CEST)

Jeg ser dette argumentet, og skal jobbe mer med et par av tingene når jeg får litt mer tid. Når det gjelder spørsmålene om årtall mener jeg disse er besvart hvis man kikker på hovedoverskriftene til avsnittene, ettersom artikkelen er forsøkt arrangert kronologisk. --Helt 11. sep 2007 kl. 18:50 (CEST)