Tok pisin
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
| Tok pisin | |||
|---|---|---|---|
| Tok pisin | |||
| Brukt i | Papua Ny-Guinea | ||
| Region | Nordlig | ||
| Antall brukere | 3-4 millioner (120 000 som morsmål) | ||
| Lingvistisk klassifikasjon |
Kreolspråk Engelsk kreolsk |
||
| Offisiell status | |||
| Offisielt i | Papua Ny-Guinea | ||
| Språkkoder | |||
| ISO 639-3 | tpi | ||
|
Wikipedia på tok pisin Portal: Språk |
|||
Tok pisin er et kreolspråk som blir talt i på det nordlige fastlandet av Papua Ny-Guinea. Språket er det mest brukte i landet; det tales av omtrent 4 millioner, hvorav 120 000 har det som morsmål. Det har offisiell status i Papua Ny-Guinea. På engelsk blir språket ofte kalt New Guinea Pidgin eller Tok Boi, eller i akademiske kretser, Melanesian Pidgin English eller Neo-Melanesian.
Opprinnelse[rediger]
Tok Pisin oppstod på grunn av handelen i Stillehavsområdet. I tidsrommet 1880-1914 jobbet mange fra Papua Ny-Guinea på tyske plantasjer på Samoa. Tok Pisin oppstod som et arbeidsspråk, slik at den multispråklige og multikulturelle arbeidsplassen kunne fungere, og folkene der kommunisere med hverandre.
Ordliste[rediger]
- Gude – hei, hallo
- Moning – god morgen
- Apinun – god ettermiddag
- Yu stap gut? – hvordan har du det?
- Mi stap gut – jeg har det bra
- Sori – unnskyld meg
- Tenkyu – takk
- Lukim yu – hade