Wikipedia:Kandidatsider/William Wallace

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

William Wallace[rediger kilde]

  1. For For Ctande 30. okt 2005 kl.19:21 (UTC) (forslagsstiller)
  2. Imot Imot Guaca 4. nov 2005 kl.13:39 (UTC)

Kommentarer[rediger kilde]

  • Trenger korrektur. Guaca 4. nov 2005 kl.13:39 (UTC)
  • Ta ikke den, Guaca, artikkelen trenger å bli skrevet om, og jeg har da faktisk skrevet om første halvdel (og da sannsynligvis fjernet trykkfeil ved å innføre nye). Det var opprinnelig jeg som oversatte den fra den engelske Wiki-utgaven, men synes selv den var både pedantisk, unødvendig omstendelig og faktisk ganske uklar. Jeg har nå utvidet om personen Wallace og familiebakgrunnen og kappet hardt ned på de politiske omstendelighetene som finnes bedre beskrevet i andre artikler. Jeg skal endre resten ved neste korsveg (ettersom kvelden er blitt lang). Det er en del punkter som mangler, bl.a. omstendighetene da Wallace ble forrådt. Jeg har også en lengre artikkel om «den fjerde braveheart», Andrew Murray (de Moray) i ermet. --Finn Bjørklid 4. nov 2005 kl.23:45 (UTC)
  • Nåh! De som har lest den første oversettelsen vil finne en ny tekst og et nytt bilde nå. Forhåpentligvis til det bedre. --Finn Bjørklid 6. nov 2005 kl.03:37 (UTC)
Før jeg stemmer hadde jeg hatt lyst til å få svar på følgende spørsmål jeg kom til å stille meg selv da jeg leste gjennom artikkelen (tok meg da også den frihet i å endre til fortid der det var skrevet i nåtid - var litt lett blanding av det - håper det var ok), i tillegg til at jeg har et par språklige kommentarer jeg selv ikke skjønte hvordan jeg skulle skrive om:
William_Wallace#Bakgrunn - første setning,tredje delsetning: ble født i januar 1271 (antagelig en gang mellom 1270 og 1276) (er han født i januar, antageligvis mellom 1270 og 1276?
På igjen, vel det er uklart når han ble født, men det er korrekt som teksten først sier, en gang mellom 1270 og 1276. Januar stammer fra Blind Harrys tekst, som åpenbart har preget det meste av hva vi vet om Wallace. Det letteste er selvsagt å stryke januar.--Finn Bjørklid 18. nov 2005 kl.22:14 (UTC)
William Wallace#Skottland på Wallaces tid - tredje avsnitt, ca. midt i; blodslaktet den daværende skotske byen - er blodslaktet et helt godt ord å bruke..?
Byen ble massakrert, hele den mannlige befolkningen ble utryddet, de som tok tilflukt i kirkene ble brent inne, ja - jeg mente der og da at blodslaktet var et egnet ord. --Finn Bjørklid 18. nov 2005 kl.22:14 (UTC)
William Wallace#Hat mot England 1) - første avsnitt, tredje siste setning: dratt inn i en mindre knuffing ved Loudoun Hill i Irvine. - knuffing høres kanskje litt "pent" ut? 2) - andre avsnitt, nest siste setning: Rett etter sendte myndighetene sendte ut en etterlysning på hans arrest. ... - skrives om
Jeg skjønner ikke hvor du vil hen her. Jeg brukte «knuffing» for å påpeke at det ikke var snakk om noe regulært hærslag av noe slag. Hvis man krangler ved en grensepost, ved legitimering, og det ene ordet tar det andre og en mann ender opp død, kan ikke det kalles knuffing? Og neste setning du peker, på beklager at verbet kom på et uheldig sted. --Finn Bjørklid 18. nov 2005 kl.22:14 (UTC)
William Wallace#Mot full krig med England 1) - første avsnitt, første setning, siste delsetning: men også parterte og delte opp liket hans. - nøyer det seg kanskje med kun parterte? 2) - setningen etter: Etter sigende oppsto blodrusen - finnes kanskje et bedre ord på norsk?
Vel, den engelske teksten jeg forholdt meg til snakket om at Wallace hakket vedkommende opp i mange småbiter og jeg fikk et indre bilde av en sushi-kokk, og forsøkte benytte andre ord for en annen assosiasjon. Strengt tatt er vel ett ord nok, men syntes der og da at situasjonen krevde minst to. Og 2) Hva er galt med «blodrus»? Personlig var jeg fornøyd med det og fant det treffende. --Finn Bjørklid 18. nov 2005 kl.22:14 (UTC)
Det var det jeg hadde så langt. Et veldig pluss til artikkelen for mange blå lenker til ting, steder og folk jeg aldri har hørt om, og referanser til mer utdypende artikler. Passelig med bilder, og fine illustrasjoner er de også. Blir nok en for-stemme på meg når artikkelen har fått litt mer språkvask. I all beskjedenhet, Helga 15. nov 2005 kl.20:34 (UTC)
Det er ikke alltid lett å se egne skrivefeil. Hvis grammatikken har slått krøll på seg er det selvsagt ålreit hvis andre som ser det også tar hånd om det. På det instituttet jeg jobber på gjør vi det hele tiden, fliser hverandes rapporter. En personlig kommentar til artikkelen om Wallace. Den første var mer regelrett oversatt etter den engelske, mens den nye er stort sett nyskrevet, og åpenbart mener jeg at den er blitt bedre av det. Foruten at jeg faktisk har drevet research og faktisk sjekket mye av informasjonen. For å være ubskjeden synes personlig godt om underkapittelet "Skottland på Wallaces tid", spesielt de siste avsnittene. Jeg har tenkt å endre avslutningen noe, at han ikke ble gjort til helgen var en rimelig tam informasjon, og har tenkt å bytte det med noe bedre. Kan jeg selv stemme for, mon tro? --Finn Bjørklid 18. nov 2005 kl.22:14 (UTC)