Hopp til innhold

Kven kan seia ut den gleda

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Kven kan seia ut den gleda
TekstLars Oftedal
SpråkNorsk
Publisert iNorsk salmebok 2013, Evangelietoner, Lovsyng Herren, Kristen Sang, Syng for Herren, Metodistkirkens Salmebok, Ære være Gud, Barnesangboka for søndagsskole, barne- og yngreslag, Norsk Salmebok, Ungdomssang, Lov Herren, Rop det ut, Nye salmer og sanger
Multimedia
Teksten til «Kven kan seia ut den gleda», skrevet av Lars Oftedal (1838–1900) i 1892.
Teksten til «Kven kan seia ut den gleda», ble oversatt av Anders Hovden (1860–1943) i 1927.

«Kven kan seia ut den gleda» er en salme skrevet av Lars Oftedal i 1892. Melodien er en folketone fra Setesdal.[1] Salmen ble i 1927 oversatt til nynorsk av Anders Hovden. Det opprinnelige navnet til salmen er «Hvem kan sie ut den lykke»,[2] og hadde da sju vers.[3] Da salmen skulle bli tatt med i Sangboken, ble den oversatt fra bokmål til nynorsk av Hovden,[4] og de tre siste versene ble strøket og ikke tatt med i den nynorske versjonen.

Salmen ble skrevet under en tung tid. Elseth skriver at «gråten og smerten var min mat og drikke den utslagne dag og de fleste netter var våkenetter».[5] Opprinnelig var den en bryllupssang.[5]

Det var lenge ukjent hvem som hadde skrevet sangen.[5] Under arbeidet med å finne ut hvem hadde skrevet sangen ble det kjent at en kjent prest hadde hørt at i Amerika ble sangen kalt for Oftedal-sangen.[4] Dette kunne da bety to ting; enten at den var blitt skrevet av Oftedal, eller at den sto i Oftedal-boka «Basunrøst og Harpetoner».[4] Det viste seg at i en utgave av «Basunrøst og Harpetoner» fra 1893 at Oftedal skrev sangen 10. september 1892.[4] Oftedal skrev da sangen til samme seks versemål som salmen «O, hvor salig det skal blive!».[4]

Originaltekst[3]
(Hvem kan sige ud den lykke)
Nynorsk[1]
(Kven kan seia ut den glede)

Hvem kan sige ud den lykke
At faa være Jesu ven,
Gaa med Friheds brudesmykke
Hjem til Gud i himmelen.
O, hvor saligt, o hvor saligt
At faa være Jesu ven.

Kven kan seia ut den glede
Å få vera Kristi brud?
Gå med krans og kvite klede
Heim til himmelen til Gud?

Før jeg laa i skam og vaade;
Thi min synd var tung og svar,
Da kom Jesus med sin naade,
Gjorde mig til ærens kar.
Der han saa mig, der han saa mig
I mit blod, han sagde: lev!

Før eg låg i synd og våde,
Tung var all min gang og veg.
Då kom Jesus med sin nåde,
Å, kor glad han gjorde meg!



Ja den dagen - å for sæle!
Aldri meir eg gløymer den,
Då eg høyrde hyrdingmæle,
Då eg vart ein Jesu ven!

Han mig toet ren i vandet,
Skylte af mig alt mit blod,
Største synderen i landet
Salvet han med oljen god.
Og han gav mig, og han gav mig
Dobbelt op for al min synd.

Kven kan seia ut den fagnad
Å få høyra Jesus til!
Jesus er mitt liv, min lagnad,
Hans eg evig vera vil!

Publisert i

[rediger | rediger kilde]

Referanser

[rediger | rediger kilde]
  1. ^ a b Norsk salmebok. Oslo: Verbum. 1985. s. 391. ISBN 8254302596. 
  2. ^ Lundes sang- og salmeleksikon. Oslo: Lunde. 1997. s. 238. ISBN 8252044255. 
  3. ^ a b Furre, Berge (1990). Soga om Lars Oftedal. Samlaget. s. 831-832. ISBN 8252134688. 
  4. ^ a b c d e Slik ble sangen til. Oslo: Lunde. 1972. s. 94-96. ISBN 8252099939. 
  5. ^ a b c Elseth, Egil (1994). Salmer og skjebner. [Oslo]: Verbum. s. 135. ISBN 8254306583. 
Autoritetsdata