Kateryna Kalytko

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Kateryna Kalytko
Født8. mars 1982Rediger på Wikidata (42 år)
Vinnytsia
BeskjeftigelseSkribent, lyriker, oversetter Rediger på Wikidata
Utdannet vedKyiv-Mohyla-akademiet
NasjonalitetUkraina
Medlem avUkrainas nasjonale forfatterforening

Katerina Kalytko (født 1982) er en ukrainsk forfatter og oversetter.

Hun har utgitt en rekke diktsamlinger. For samlingen Катівня. Виноградник. Дім (som betyr: «Torturkammer. Vingård. Hjem»), som ble utgitt i 2014, ble hun tildelt prisen Litaccent of the Year.[1] Hun har også (per 2023) utgitt to novellesamlinger. [2]

Skrifter hennes er blitt oversatt til engelsk, tysk, polsk, armensk, litauisk, slovensk, serbisk, italiensk, bulgarsk og hebraisk. Katerina Kalytko var stipendiat for CEI Fellowship for Writers in Residence i 2015. I 2016 ble hun tildelt Vilenica Crystal-prisen. Hun er en prisvinner av BBC Book of the Year og Joseph Conrad Award i 2017. Hun oversetter også fra balkanspråkene. Hennes nye diktsamling Bunar kommet ut i april 2018. [3][4]

I 2021 ble hun nominert til den litterære prisen European Poet of Freedom 2022.[5]

Hun forsker på og oversetter samtidslitteratur fra Bosnia-Hercegovina. Serier med fortellinger av Miljenko Jergović, Snizhana Mulych, Semezdin Mehmedinović, Lamija Begagic og andre ble publisert i tidsskriftet "Courier of Krybas" som en del av den forfatteroversatte rubrikken "Contour Map". Lyrikksamlinger av Miljenko Jergović og Stevan Tontić dukket opp i det elektroniske tidsskriftet "Alarum".

Bibliografi[rediger | rediger kilde]

Novellesamlinger[rediger | rediger kilde]

  • M(h)ysteria
  • The Land of All Those Lost, or Creepy Little Tales

Lyrikk[rediger | rediger kilde]

  • 1999: Посібник зі створення світу [norsk betydning: Guide til skapelsen av verden]. Utgitt i Vinnytsia
  • 2001: Сьогоднішнє завтрашнє [norsk betydning: Mer i dag, mer i morgen]. Utgitt i Kyiv
  • 2004: Портретування асфальту [norsk betydning: Asfaltportrett]. Utgitt i Kyiv
  • 2005: Діалоги з Одіссєем [norsk betydning: Dialoger med Odyssevs]. Utgitt i Kyiv
  • 2013: Сезон штормів [norsk betydning: Stormfull årstid]. Utgitt i Kyiv
  • 2014: Катівня. Виноградник. Дім [norsk betydning: Torturkammer. Vingård. Hjem]. Utgitt i Lviv.[6]
  • 2019: Ніхто нас тут не знає, і ми - нікого [norsk betydning: Ingen kjenner oss her - og vi (kjenner) ingen]. Utgitt i Tsjernivtsi[7]
  • 2021: Орден мовчальниць [norsk betydning: De tause kvinnenes orden]
  • 2022: Люди з дієсловами [norsk betydning: Folk med verb]

Oversettelser[rediger | rediger kilde]

  • Melina Kamerić "Shoes for Oscar Night" (Folio, 2013)
  • Miljenko Jergović "Stories about People and Animals" (Tempora, 2013)
  • Miljenko Jergović "Srda Sings in Twilight on Trinity" (Tempora, 2014)
  • Emir Kusturica "Death is an Unverified Rumour" (Tempora, 2014)
  • Nenad Veličković "Sahib" (Tempora, 2014)
  • Mileta Prodanović "Arcadia" (Tempora, 2015)
  • Mihajlo Pantić "A Walk in the Clouds" (Temporа, 2015)
  • Uglješa Šajtinac "Quite Modest Gifts" (Tempora, 2016)
  • Ozren Kebo "Sarajevo: A Beginner’s Guide" (Discursus, 2017)
  • Meša Selimović "Death and the Dervish" (Kruhovert, 2017)

I desember 2017 publiserte det uavhengige forlaget "Kruhovert" Meša Selimovićs kultroman "Death and the Dervish" i oversettelse av Kateryna Kalytko.[8]

I mai 2018 ga forlaget Old Lion ut Kateryna Kalytkos nye oversettelse av novellesamlingen "Inshallah, Madonna, Inshallah" av den bosniske og kroatiske forfatteren Miljenko Jergović.[9]

Referanser[rediger | rediger kilde]

  1. ^ «Kateryna Kalytko». www.versopolis.com (engelsk). Versopolis Poetry. Besøkt 21. november 2023. 
  2. ^ Shuvalova, Iryna (1. januar 2018). «Oral Poetry in the Donbas War: A Quest for Memory, History and Identity». Revisiting the Nation: Transcultural Contact Zones in Eastern Europe. Besøkt 14. november 2023. 
  3. ^ «Kateryna Kalytko». Words for War: New Poems from Ukraine (engelsk). Besøkt 14. november 2023. 
  4. ^ «Kateryna Kalytko: Four poems | Two Lines Journal». Center for the Art of Translation | Two Lines Press (engelsk). Besøkt 14. november 2023. 
  5. ^ «Kateryna Kałytko». europejskipoetawolnosci.pl. European Poet of Freedom. Besøkt 21. november 2023. «Kateryna Kalytko (born 1982) is a poet, prose writer and translator born in Vinnytsia, Ukraine. (---) She has won several literary awards, including Slovenian Vilenica Crystal award (2016), Joseph Conrad award (2017), BBC Book of the Year award (2017), LitAkcent of the Year award (2014, 2018, 2019), UNESCO City of Literature award (2019), and Women in Arts and UN Women award (2019). (---) The European Poet of Freedom is a literary award, poetry festival and publishing series presenting volumes of authors shortlisted in the competition. The EPF is organised every two years, with the next edition scheduled to take place in Gdańsk in spring 2024. | The 2022 European Poets of Freedom are Marianna Kiyanovska (Ukraine) and Luljeta Lleshanku (Albania).» 
  6. ^ «Kateryna Kalytko». www.versopolis-poetry.com (engelsk). Besøkt 26. februar 2021. 
  7. ^ Biljana (18. februar 2019). «Kateryna Kalytko». Reading Balkans (engelsk). Besøkt 26. februar 2021. 
  8. ^ Beletrina, Production:. «Kateryna Kalytko | Versopolis Poetry». www.versopolis.com (engelsk). Besøkt 14. november 2023. 
  9. ^ «Kalytko Kateryna». PEN Ukraine (engelsk). Besøkt 14. november 2023.