Helene Kløvstad
Hopp til navigering
Hopp til søk
Helene Kløvstad | |||
---|---|---|---|
Født | 5. apr. 1903![]() | ||
Død | 13. mars 1998![]() | ||
Beskjeftigelse | Oversetter![]() |
||
Nasjonalitet | Norge![]() |
Helene Conradi Kløvstad (født 5. april 1903, død 13. mars 1998) var en norsk lærer, forlagsredaktør og oversetter. Ved siden av lærergjerningen på Sagene skole i Oslo var hun engasjert i ulike litterære oppgaver.
Hun var den første oversetteren av Donald Duck & Co da tegneserien begynte å utgis i Norge i 1948, og arbeidet med dette i om lag ti år.[1] Hun gav figurene Carl Barks hadde tegnet norske navn. Hun var også barnebokredaktør i et forlag, og samarbeidet med Thorbjørn Egner om de første bindene av Thorbjørn Egners lesebøker.[2]
I Aftenposten skrev Nils Petter Gleditsch et minneord om henne den 3. april 1998 med tittelen «Carl Barks lever: Men hans norske stemme Helene Kløvstad, er gått bort.»
Referanser[rediger | rediger kilde]
- ^ Rindal, Magnus (1998). Brobyggere: oversettelser til norsk fra middelalderen til i dag. Oslo: Aschehoug. s. 154. ISBN 8203180604.
- ^ Stokke, Erle M. (1969-) (1999). Thorbjørn Egner. [Oslo]: Biblioteksentralen. s. 15. ISBN 8270222402.