Diskusjon:Klarsiktrute

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Korrekt navn[rediger kilde]

Er det en eller annen Wikipedianer med maritim bakgrunn, eller andre for den sak skyld, som kan har et godt norsk navn på lur?. Roterende glassvindu er neppe akseptabelt blant sjøfolk --F.bendik (diskusjon) 22. jun. 2016 kl. 09:48 (CEST)[svar]

@Ulflarsen: vet sikkert hva det kalles? mvh, --Apple farmer (diskusjon) 22. jun. 2016 kl. 09:58 (CEST)[svar]
Ansteinsson og Reiersens Engelsk norsk teknisk ordbok oversetter Clear view screen med Klarsiktrute. - 4ing (diskusjon) 22. jun. 2016 kl. 10:02 (CEST)[svar]

Takk til Bruker:4ing og Bruker:Apple farmerfor kjapp reaksjon. Ideen til denne stubben kom da jeg leste Jon Michelets bok En sjøens helt - Skogsmatrosen. Der brukes Kent-Screen --F.bendik (diskusjon) 22. jun. 2016 kl. 10:16 (CEST)(Boken anbefales)[svar]

Til Apple farmer: Det er snart 40 år siden jeg seilte på skip med den slags innretning. Har sjekket litt rundt og mener vi benevnte det som stormventil. Til sjøs snakker en om lysventil eller bare ventil for det en på land benevner som rute eller vindu, så jeg er skeptisk til klarsiktrute. Jeg har imidlertid ingen kilde på det, annet enn en god bekjent (los) og meg selv. Ulf Larsen (diskusjon) 22. jun. 2016 kl. 21:36 (CEST)[svar]

"Klarsiktvindu" finnes ikke med google. Ordet synes dermed ikke å eksistere. "Stormventil" synes å være brukt i betydningen ventil/kran og synes ikke relevant. "Roterende vindu" gir tilslag og tilbud om kjøp. Skal WP finne opp ord? Klarsiktvindu er forklarende og et greit ord, men synes ikke å eksistere på norsk. "Roterende vindu" kan være brukt i mangel av kjennskap til et bedre faguttrykk. Løsningen brukes også på brøytebiler og NSB. Dette usignerte innlegget ble skrevet av 80.212.250.61 (diskusjon · bidrag) (Husk å signere dine innlegg!)

Er det ikke tilstrekkelig at det finnes i en ordbok? - 4ing (diskusjon) 23. jun. 2016 kl. 15:00 (CEST)[svar]
Til 4ing: Jeg forsøkte etter beste evne å svare på hva Bruker:Apple farmer pinget meg om. Jeg har imidlertid ingen referanse på stormventil, følgelig kan det ikke brukes. Samtidig peker jeg på problemet med rute brukt ombord på et skip, hvor lysventil er vanlig, se f.eks denne lenken om lysventil fra digitaltmuseum.no (Norsk maritimt museum). Jeg kan sende en e-post om saken til våre maritime museer, mulig de kan gi oss mer informasjon om det. Ulf Larsen (diskusjon) 23. jun. 2016 kl. 15:22 (CEST)[svar]

Da har jeg sendt følgende e-post til Norsk Maritimt Museum og Bergens Sjøfartsmuseum:


Hei, jeg er Ulf Larsen, frivillig bidragsyter til Wikipedia, jeg er ellers ansatt i Bastø Fosen som overstyrmann.

Spørsmålet gjelder artikkel om klarsiktrute på Wikipedia (se lenke under):

https://no.wikipedia.org/wiki/Klarsiktrute

På engelsk skal betegnelsen være Kent-screen eller clear view screen og Ansteinsson og Reiersens Engelsk norsk teknisk ordbok oversetter Clear view screen med Klarsiktrute.

Samtidig skurrer bruken av rute for min del, til sjøs så er det vel vanlig å bruke lysventil, eller kun ventil. Det er lenge siden jeg har seilt utenriks, men jeg mener å huske at vi brukte betegnelsen stormventil, noe en bekjent av meg som også har lang fartstid mener å huske.

Dersom museet kan komme med en faglig vurdering av hva som er korrekt navn så er jeg takknemlig for det.

Med vennlig hilsen

Ulf Larsen

Frivillig bidragsyter til Wikipedia

PS - Tilsvarende epost er sendt til Bergens Sjøfartsmuseum


Så får vi se hva som kommer ut av det. Ulf Larsen (diskusjon) 23. jun. 2016 kl. 15:42 (CEST)[svar]

Jeg har fått svar på e-post fra en ansatt ved Bergens Sjøfartsmuseum, vedkommende skriver som følger: «Jeg har sjekket begrepet opp i Sjøfartsleksikon (Claviez 1980) og der brukes benevnelsen klarsiktrute(-skive).». Jeg har ikke hørt noe fra Norsk Maritimt Museum. Mvh - Ulf Larsen (diskusjon) 8. jul. 2016 kl. 12:52 (CEST)[svar]

Da har jeg fått svar fra Norsk Maritimt Museum og det står som følger:


Nå har jeg fått snakket med kollegaer og venneforening om din henvendelse angående klarsiktrute, og her er resultatet.

Ingen av mine kollegaer, eller sjømennene i venneforeningen som jeg snakket med hadde vært borti betegnelsene lysventil, ventil, eller stormventil som betegnelse på dette vinduet. Det var imidlertid flere som husket at det hadde blitt omtalt som roterende vindu. Dette var betegnelsen som de aller fleste jeg snakket med oppga når spurt om hva dette vinduet het. Vår svenske kaptein kunne imidlertid opplyse om at det på svensk heter klarsiktsrute (klarsiktsruta). Jeg vil tro at dette er grunnen til at det i Ansteinsson og Reiersens Engelsk norsk teknisk ordbok omtaler ruten som klarsiktrute.

Noe definitivt svar klarer jeg derfor ikke gi deg, men det er tydelig at det til daglig i hverfall har vært vanlig å omtale det som roterende vindu.

Håper dette var til litt hjelp.


Det virker følgelig som klarsiktrute er den beste betegnelsen på dette. Ulf Larsen (diskusjon) 10. aug. 2016 kl. 13:17 (CEST)[svar]

Bruker:Ulflarsen Hva bruker skipperne i Redningsselskapet til navn? F.bendik (diskusjon) 10. aug. 2016 kl. 14:17 (CEST)[svar]

Hvorfor fjernes referanser fra artikkelen? Hvorfor velger Wikipedia en annen betegnelse enn i Norsk Standard, men heller noe fra en lunchprat i en kantine? 80.212.85.139 10. aug. 2016 kl. 14:43 (CEST)[svar]

Til F.bendik: Ukjent for meg hva slags betegnelse de benytter i redningsselskapet, jeg arbeider ikke der men i et fergeselskap. Ulf Larsen (diskusjon) 10. aug. 2016 kl. 15:40 (CEST)[svar]