Diskusjon:Harry Potter og ildbegeret

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Stor eller liten «i»?[rediger kilde]

Jeg ser at «Ildbegeret» er blitt flyttet til «ildbegeret», og det har fått meg til å lure på om navnet skrives med stor eller liten bokstav i tittelen. Så vidt jeg vet er den alminnelige regelen i norsk rettskriving at ord inne i tittelen skal skrives med liten forbokstav (så fremt det ikke er et egennavn). Men så sjekket jeg innbindingen til den norske utgaven av Harry Potter og fangen fra Azkaban, hvor man finner en liste over utgitte bøker på tidspunktet da boka ble trykket opp. Her står den fjerde boka oppført som «Harry Potter og Ildbegeret». Ettersom jeg nå er ganske forvirret, spør jeg, hva er riktig, skal det være liten eller stor «i» i «ildbegeret»? Kanskje noen eventuelt kunne sende en mail til Torstein Høverstad (oversetteren) og spørre? Michae2109 19. feb 2008 kl. 19:39 (CET)

Hei Michae(l?). Det var vel kanskje jeg som flyttet denne etter diskusjon med Mewasul. Vi sjekket rundt omkring, bl.a. bibsys og nasjonalbiblioteket samt en del internettbokhandlere, og kom frem til at bør være med liten «i». Kan heller ikke forstå at ildbegeret i denne sammenhengen er et egennavn. Hvis du finner ut at det skal være motsatt så er det bare å flytte (: --Eivind 19. feb 2008 kl. 19:45 (CET)
Ja, det ser bra ut det. Jeg lurte litt på om ildbegeret kan sies å være et egennavn siden det også er navnet på et spesielt beger som opptrer i boka, men skal ikke kverulere på det. Selv har jeg ingenting imot at det står med liten «i», så hvis ingen kommer med innvendinger mot tittelen lar jeg den stå som det er (: Michae2109 19. feb 2008 kl. 20:24 (CET)
Bør [1] flyttes på samme vis? 87.83.218.83
Selvfølgelig skal artikkelen hete Ildbegeret med stor I, det er jo et navn på et spesifikt beger! Og ja, det Michae2109 har sagt, stemmer! Det står det i innholdsfortegnelsene til bøkene, med STOR I, og når det er slik at det faktisk står det i en så god kilde som bøkene selv, må det vel gå an å flytte tilbake. Biblioteker og bokhandlere er ikke så gode kilder som bøkene selv faktisk er. Og så lenge det er et egennavn (for det er jo det, hvis dere hadde lest boken hadde dere skjønt det). De snakker om et spesielt beger der - det er ikke snakk om «et ildbeger», men «Ildbegeret»! I innholdsfortegnelsen står det «Harry Potter og Ildbegeret», og slik nevnes det også i bøkene. Te og kaker (diskusjon) 6. aug 2013 kl. 20:58 (CEST)