Diskusjon:Beskuit

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Interwikikrøll, engelsk leder til zwieback som leder til bokmålsartikkelen om kavring. Hva skjer, hvordan fikse? 2.150.17.192 26. mai 2012 kl. 00:29 (CEST)[svar]

Tjah. Der er for sikkerhets skyld en norsk stubb om beskøyt som dreier seg om skipskjeks (meg bekjent også ca. samme navn på dansk). Så har vi vel tradisjonelt og kommersielt flatbrød (Wasa-typer i firkantede pakker) som er to distinkte typer. Og vi har kavring. Tvebakker er heller ikke helt ukjente på norsk. Terminologi og bruk legger opp til uorden, og botene får ikke nok feedback til å gjøre annet enn å spre den.
En mulig forenkling vil kunne være å få et par oppegående engelske stubber om forskjellige slags tørr brødmat (ship bisquits), «flat bread/flatbrød» osv. slik at boter og folk fikk nyanser.
Men det må fintenkes på flere språk. --Bjørn som tegner (diskusjon) 26. mai 2012 kl. 10:07 (CEST)[svar]