Diskusjon:Apostelen Tomas

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Død lenke[rediger kilde]

Under automatisk robotkjøring blei det oppdaga at følgende eksterne lenker var ødelagt. Vennligst sjekk om disse lenkene faktisk er ødelagt, og fiks eller fjern dem om det er tilfellet.

JhsBot * 19. mai 2006 kl.14:53 (UTC)

Bugg fiksa. Jon Harald Søby 20. mai 2006 kl.13:22 (UTC)

Skrives det apostelen Thomas (og evangeliet etter han) med h? Basto 21. mai 2006 kl.14:45 (UTC)

Det skrives uten h ifølge Språkrådet og Bibelen.no. Einar Myre 21. jun 2006 kl.16:43 (UTC)
Det ser ut som formen Thomas blir foretrukket (som f.eks. siste oversettelse av Thomasevangelliet [1]) i de nye oversettelsene av apostelens navn. I engelsk så skriver man Thomas med h, så jeg skjønner ikke helt hvordan det blir Tomas på norsk. Kanskje en oversettelses feil? Det blir spennende å se hva som de vil bruke når bibelen skal bli oversatt på nytt. Basto 21. mai 2006 kl.20:56 (UTC)
Nå er det ikke slik at Bibelens originalspråk er engelsk. "Tomas" er norsk skrivemåte av apostelsens navn. Hvilke stumme bokstaver de engelsktalende synes passer er svært irrelevant for en norsk oversettelse. 22. juni kl. 14.17
Jeg er enig i at engelsk skrivemåte ikke skal legge noen føringer på hvordan vi skriver det på norsk, men sjekker man norsk navnestatistikk er det ti ganger flere som heter Thomas enn Tomas her i landet, og innvandrerandelen er antagelig omtrent like stor i begge grupper. Cnyborg 22. jun 2006 kl.12:28 (UTC)

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Apostelen Tomas. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 27. jun. 2017 kl. 15:49 (CEST)[svar]