Wikipedia:Kandidatsider/Verner von Heidenstam

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Verner von Heidenstam[rediger kilde]

Utmerket artikkel på svensk Wikipedia, oversatt av meg. Jeg har ikke lagt noe vekt på fjerning av røde lenker. Tpb 4. jan 2008 kl. 00:02 (CET)

Anbefalt[rediger kilde]

  1. For For --MHaugen 6. jan 2008 kl. 14:05 (CET)
  2. For For Med forbehold mht artikkelens faglige innhold. Ulf Larsen 13. jan 2008 kl. 10:21 (CET)
  1. Nøytral Grrahnbahr 4. jan 2008 kl. 01:39 (CET)
  2. Nøytral Bjoertvedt 6. jan 2008 kl. 20:20 (CET)

Kommentarer[rediger kilde]

Har prøvd å rette opp det verste. Måtte le litt av hans kusine som het Ernst :P (kusin=søskenbarn). Følgende bør ses over:

  • Under oppvekst: ordet hjemvender høres ikke norsk ut.
  • Under oppvekst: landsflukt ->eksil eller landflyktighet?
  • Emilia Uggla: «Etter bryllupet slo det unge paret seg ned i Roma, hvor de ble høyt i den skandinaviske kunstnerkolonien der.»
  • Greta Sjöberg: «På høsten fikk Greta lov til ta pianotimer inne i Stockholm uten forkle, men i stedet brukte hun tiden på hemmelige møter med Heidenstam.»

Litt kynisk, så synes jeg synes teksten manglet flyt, og bærer preg av å være oversatt. Samtidig er det en god biografisk artikkel som forteller mye om Verner von Heidenstams liv og virke. Tror den skal holde, men det hadde gjort seg å fått en litt mer språkkyndig enn meg til å ha tatt en titt... Grrahnbahr 4. jan 2008 kl. 01:38 (CET)


En god organisert tekst, som sikkert kan bli bedre med språkvask, det er så. Svakheten ved artikkelen er at den er grundig på biografi, men forholdsvis kort på form og innhold i forfatterskapet. --MHaugen 6. jan 2008 kl. 14:05 (CET)


Jeg er kanskje også streng - men når man ser på referanselisten så ser man at her har originalforfatteren lest en bok fra perm til perm, og "fylt inn" fortløpende. Det gir, som MHaugen påpeker, mye biografi og lite vurdering av Heidenstams litteratur (som forfatteren neppe har lest). Man kunne da som en løsning med fordel ha konsultert andre kilder. Med flere perspektiver fortjener den ANBEFALT, men ikke UTMERKET. --Bjoertvedt 6. jan 2008 kl. 20:21 (CET)

Ovennevnte punkter er fikset. Jeg presiserer at dette er en oversettelse, ikke mitt eget originalverk. Jeg føler heller ikke at artikkelen er god nok til status som utmerket, men ønsket å se hvor strenge kravene våre til anbefalt er. For alt jeg vet stiller vi mye strengere krav enn våre naboer. Oversettelsen gikk forholdsvis raskt, så dere har nok rett i at den kan trenge en språkvask eller tre. Det positive med artikkelen er at den er nokså lang og pent satt opp (i mine øyne). Kom gjerne med flere anmerkninger. Mvh Tpb 8. jan 2008 kl. 12:22 (CET)

Artikkelen er tynn på den litterære siden, men det bør vel kunne passere til anbefalt. Den viser vel dog litt av forskjellen på svenskspråklig og bokmål/riksmålswikipedia, for å si det slik... mvh - Ulf Larsen 13. jan 2008 kl. 10:22 (CET)