Wikipedia:Kandidatsider/Anton Bruckner

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Anton Bruckner[rediger kilde]

Enda en god musikkartikkel, som History-Culture-Philosophy (diskusjon · bidrag) ser ut til å ha oversatt fra en:wp. Det kan være behov for noe mer språkflikking, og i lys av den biografisjangeren vi har utviklet her på no:wp virker #Ettermæle-seksjonen litt kort, men ellers er dette solid stoff som kan være til nytte og glede for mange. Mvh M O Haugen (diskusjon) 2. jul. 2022 kl. 07:23 (CEST)[svar]

Anbefalt[rediger kilde]

  1. For For M O Haugen (diskusjon) 2. jul. 2022 kl. 07:23 (CEST)[svar]
  2. For For 90sveped (diskusjon) 3. jul. 2022 kl. 00:57 (CEST)[svar]
  3. For For Trygve Nodeland (diskusjon) 6. jul. 2022 kl. 10:44 (CEST)[svar]
  4. For For Ulflarsen (diskusjon) 6. jul. 2022 kl. 23:38 (CEST)[svar]
  5. For For Interessant lesning! Hilsen Frankemann (diskusjon) 8. jul. 2022 kl. 20:38 (CEST)[svar]

Kommentarer[rediger kilde]

Ingress

Setningen «Bruckners komposisjoner bidro til å definere moderne musikalsk radikalisme, på grunn av sine dissonanser, uforberedte modulasjoner og omstreifende harmonier» bør endres eventuelt fjernes av flere grunner. Det dreier seg om en direkte oversettelse av artikkelen på engelsk. I den artikkelen har påstandene ingen referanser. Ordene «unprepared modulations, and roving harmonies» står bare ett sted i artikkelen, og det er i ingressen. Den andre grunnen er at ingressen ikke bør inneholde fremmedord eller andre vanskelige ord og uttrykk. Jeg er ikke musiker, men har hørt om dissonanser, modulasjoner og harmonier. Men at de er uforberedte eller omstreifende, har jeg aldri hørt og forstår heller intet av. Dersom det finnes en kilde til påstandene bør språket uansett forenkles. --Trygve Nodeland (diskusjon) 3. jul. 2022 kl. 11:31 (CEST)[svar]

Jeg har, inspirert av den opprinnelige oversettelsen, endret ingressen, og «objektivisert» den noe. Ingen setning er perfekt, så det er bare å endre videre på teksten.--Trygve Nodeland (diskusjon) 6. jul. 2022 kl. 09:55 (CEST)[svar]

Trenger referanse etc

Jeg har lagt inn noen maler av dette slaget, og kan komme tilbake til det, med mindre hovedforfatteren har noe å bemerke. --Trygve Nodeland (diskusjon) 3. jul. 2022 kl. 11:31 (CEST)[svar]

Linz-perioden

Jeg har endret en overskrift, med bakgrunn i at Bruckner opplevde tre yrkesmessige «stasjoner», nemlig Sankt Florian, der vi finner klosteret Stift Sankt Florian, Linz og Wien. Det er merkverdig at artikkelen på engelsk ikke nevner Linz-perioden på en tydeligere måte, slik som for eksempel artikkelen på tysk. Men det står altså dessuten i tillegg i artikkelen på engelsk at «From 1861 to 1868, he alternated his time between Vienna and Sankt Florian.» Det er en kildeløs opplysning som er direkte oversatt i artikkelen på norsk. Jeg kan ikke forstå at den er korrekt, men blir gjerne opplyst i det spørsmålet.--Trygve Nodeland (diskusjon) 3. jul. 2022 kl. 12:45 (CEST)[svar]

Hitlers ønsker

Jeg har fjernet noe av det som sto om Hitlers planer fra denne artikkelen. Det vesentligste av det er overført til artikkelen om Stift Sankt Florian.--Trygve Nodeland (diskusjon) 4. jul. 2022 kl. 16:37 (CEST)[svar]

Haas og Nowak

Jeg har kortet noe ned på diskusjonen mellom Haas og Nowak, som i og for seg var nitid oversatt. Den munnet vel i og for seg ikke ut i noe særlig håndfast. Trygve Nodeland (diskusjon) 5. jul. 2022 kl. 16:24 (CEST)[svar]

Personlighet

Jeg har trukket ut noen avsnitt i kapitlet fra Wien og laget et nytt kapittel - inspirert av artikkelen på tysk. Så har jeg lagt til litt.--Trygve Nodeland (diskusjon) 6. jul. 2022 kl. 10:36 (CEST)[svar]

Oversettelsen

Takk til Bruker:History-Culture-Philosophy for en ny fin oversettelse. Wikipedia er et evig stafettløp der alles bidrag er nødvendige og viktige. Artikkelen preges nok idag av at hverken de engelskspråklige forfatterne og slett ikke jeg, har rukket å bla igjennom en anerkjent biografi over Bruckner før vi gikk inn i teksten. Bokhylla gir ofte inspirasjon og man kan til og med nedlate seg til å lese litt i «Familiemusikkboken Musikkens verden», og få noe ut av det! Det er bare å fortsette å oversette fra engelsk, dersom det er mest aktuelt. I et livsområde som dette, den tysk-østerrikske musikken, vil det imidlertid alltid være nyttig å kaste et blikk på den tyske artikkelen, for å avstemme teksten. Men det kan jo også andre gjøre. Jeg avslutter for min del i denne omgang. Trur eg.--Trygve Nodeland (diskusjon) 6. jul. 2022 kl. 10:52 (CEST)[svar]

Hei @Trygve W Nodeland, og takk for alle de konstruktive bidragene til artikkelen! Jeg må si meg enig i at den engelske artikkelen har sine problemer, sammenlignet med den mer utdypende tyske versjonen; det finnes nok en god del mer kvalitetslitteratur på tysk om Bruckner, men så vidt meg bekjent veldig lite på norsk, og engelsk er jo naturligvis et mer tilgjengelig språk for den jevne leser. Det er nok trygt å si at de største engelskspråklige autoritetene på Bruckner er Deryck Cooke, Derek Warson (Anton Bruckner), John Williamson (The Cambridge Companion to Bruckner) og Benjamin Korstvedt, som alle refereres til i artikkelen, i tillegg til Hans-Joachim Hinrichsen på tysk. Uansett må man gjøre et utvalg i stoffet man tar med i artikkelen, hvis ikke blir den fort for omfattende, "akademisk" og uleselig. Her tenker jeg at Bruckners innovative symfoniske stil (inspirert av Beethoven og Wagner) samt mottagelsen i det 20. århundre -- og spesielt nazistenes bruk av og Hitlers personlige fascinasjon for Bruckners musikk er relevant for en moderne leser: Bruckner ble av nazistene sett på som en ydmyk "arisk" komponist som -- sammen med Richard Wagner -- kjempet mot jødisk innflytelse i musikken (skikkelser som musikkritikeren Eduard Hanslick og senere "degenererte" modernistiske- og tolvtone-komponister som Gustav Mahler, Arnold Schoenberg, Kurt Weil etc.). Denne problematikken er ikke like kontroversiell som i Wagners tilfelle, men unektelig en del av den "mørke historien" innen europeisk kunstmusikk i det 20. århundre. Mvh History-Culture-Philosophy (diskusjon) 7. jul. 2022 kl. 01:01 (CEST)[svar]
Takk for alle kildehenvisninger. Sannelig om jeg vet hva den jevne leser er interessert i når det gjelder Bruckner! Det viktigste er at nå vet de mer, og har en mulighet til å vite enda mer. At Hitler var interessert i Bruckner synes jeg selv ikke er så interessant - i en artikkel om Bruckner. Hitler Han var født like i nærheten, og ønsket å gjøre Linz til et brucknersk eller østerriksk Bayreuth. Jeg klarer ikke å forestille meg den mannen i en konsertsal, med et åpent sinn for nyskapende musikk. Det sier jo ellers intet om Bruckner og hans musikk, og heller ikke om Wagners musikk, som inspirerte Bruckner, slik du har løftet frem. Dersom jeg hadde hatt kunnskapen, ville jeg satset stort på å lage et kapittel om Bruckners innovative symfoniske stil som du sikkert har rett i den var, fremfor å dukke ned i gamle misforståelser om hans musikk som arisk, hva nå det måtte være. Det ville vært et skritt fremover for folkeopplysningen, og dessuten noe folk ville hatt nytte av! Jeg tenker på neste gang det blir konsert med Bruckner. Ellers så mener jeg at en artikkel kan være så lang den bare vil, bare hvert enkelt kapittel er velskrevet og med en tittel som viser temaet. Jeg håper du fortsetter med disse temaene. Vi «møtes» nok igjen! --Trygve Nodeland (diskusjon) 7. jul. 2022 kl. 09:24 (CEST)[svar]



Etter at artikkelen har vært oppe til vurdering den fastsatte tiden (7 eller 14 dager), er vurderingen avsluttet med den konklusjon at den er en anbefalt artikkel. M O Haugen (diskusjon) 9. jul. 2022 kl. 08:28 (CEST)[svar]