Diskusjon:Lånord

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Halvparten av artikkelen handler om engelske lånord i norsk de siste tiårene. Dette mener jeg er malplassert/alt for mye i en generell artikkel om lånord. Dessuten blir proporsjonene feil også i en norsk sammenheng, siden det gir inntrykk av at man ikke har tatt inn lånord i norsk før i det 20. århundre, og helt hopper over de siste tusen årene med massivt innlån fra nedertysk (innlånet av engelske ord blir bagatellmessig i sammenligning). 85.164.197.239 16. jun 2009 kl. 01:45 (CEST)

Bare fordi en artikkel er skjevt satt opp betyr ikke det at artikkelen er feil. Informasjonen du fjernet er interessant, og referanser er oppgitt, derfor har jeg lagt den inn igjen. Dersom du synes det er annen informasjon som hører til i artikkelen, må du gjerne legge den inn, slik at artikkelen blir bedre og mer omfangsrik. V85 16. jun 2009 kl. 01:52 (CEST)
Stoffet er ikke relevant fordi dette ikke er en artikkel om norsk språk. Så mye stoff om norsk språk hører ikke hjemme i den generelle artikkelen om lånord uansett, og det er helt irrelevant i denne sammenhengen om det er feil eller riktig, eller om det har referanser. Det at stoffet i tillegg er lite representativt for lånord i norsk gjør ikke saken bedre. 85.164.197.239 16. jun 2009 kl. 01:45 (CEST)
Dette er Wikipedia på norsk, og i så måte er norsk språk noe mer interessant enn andre språk, selv om de også bør dekkes. At den fokuserer primært på engelske lånord er gjerne naturlig, ettersom vi idag får flest lånord derfra.
Dette er Wikipedia: Dersom du har mer informasjon om en artikkels emne, inviteres du til å legge dette til artikkelen, slik at den blir bedre. V85 16. jun 2009 kl. 09:22 (CEST)
Beklager, men jeg er uenig i at engelsk er mere viktig en tysk i denne sammenhengen. Dessverre så er mine tysk kunskaper heller begrenset og jeg kan derfor ikke gjøre så mye med det. Men jeg synes jeg husker at en norsk bok jeg hadde på skolen en gang nevnte en norsk settning utelokkende bestående av norske låneord fra tysk. Men denne diskusjonen blir brukt i et forslag om å flette disse artikklene sammen. Men er ikke de to ordene forskjellige? Et fremmedord er for meg et ord som ennå kan står fast i språket og som kan blir byttet ut med et norsk alternativ mens dette er for sent med de fleste låneord... Hum... Luredreier 22. nov 2010 kl. 16:27 (CET)
Skjekket en ordbok, fremmedord er ord som er uendret fra orginalspråket mens et låneord er et ord som er endret men som har utenlandsk opprinnelse hvis jeg forstår ordbøkene riktig... Luredreier 22. nov 2010 kl. 16:36 (CET)
Et eksempel bruk i ordboken er "drosje" og "taxi". "Drosje" er et låneord fra russisk men ikke et fremmedord, "taxi" et et fremmedord fra engelsk. Tror jeg... Luredreier 22. nov 2010 kl. 16:41 (CET)

Sammenslåing av artikler[rediger kilde]

Jeg starter diskusjonen på nytt. Fremmedord og lånord er to forskjellige ting, og bør etter min mening ha hver sin artikkel. Fremmedord er et ord som føles «fremmed», mens et lånord er blitt en naturlig del av språket. Etter hvert som tiden går vil et fremmedord enten bli til et lånord, eller dø ut.

Vi har også en artikkel om importord. Jeg må si at jeg aldri har hørt det ordet før, men et søk på Google viste at selveste Språkrådet bruker ordet. Det er tydeligvis et synonym for fremmedord som noen på Språkrådet har funnet på. Jeg mener at importord bør være en omdirigering til fremmedord.

Interwikiene i artikkelen Importord er feil. Engelsk calque og tysk Lehnübersetzung betyr jo «oversettelseslån». Det er en artikkel vi mangler på norsk wikipedia, men som vi bør ha.Trurl 12. mar 2011 kl. 00:03 (CET)

Jeg har de siste dagene opprettet flere nye kategorier under kategorien "Etymologi" - og i praksis er disse nye kategoriene samlinger av lånord. Jeg melder meg derfor på i diskusjonen her - det falt meg sant å si ikke inn at Wikipedia hadde en artikkel om "lånord", før jeg åpnet artikkelen om "Hutaheiti" og så "lånord" med blålenke i brødteksten.
De nye (under)kategoriene jeg har laget under "Etymologi", er av typen Ord med arabisk opprinnelse (eks.: "karve"), Ord med persisk opprinnelse (eks.: "sjakk"), ord med polynesisk opprinnelse (eks.: "hutaheiti"), o.s.v. Det jeg har ønsket, er å lage oversikter over nettopp lånord og ikke fremmedord, slik du, Trurl, beskriver forskjellen - fordi det er morsomt OG lærerikt å kunne se hvordan ord som vi ofte bruker eller støter på i norsk dagligtale, og som glir "motstandsløst gjennom" som "norske ord", egentlig er lånt inn en gang i tiden fra andre språk.
Jeg er ikke lingvist (dog språkutdannet, altså filolog), men med det forbeholdet: jeg støtter deg i at det ikke kan være riktig å blande "lånord" og "fremmedord" i en og samme artikkel. Derimot bør det være kryssreferanser. Som eksempel på forskjellen lånord/fremmedord oppdaget jeg i går at det finnes en oversikt (=kategori) over "Arabiske ord og uttrykk" - der står (p.t.) ord som "hijab" og "qibla", altså fremmedord, som vi bruker på norsk, men ikke oppfatter som norske. Jeg skulle forresten gjerne opprettet en krysskobling mellom (eksempelvis) "Ord med arabisk opprinnelse" og "Arabiske ord og uttrykk" for å gjøre oppmerksom på/fremheve forskjellen mellom lånord og fremmedord fra arabisk. Har bare ikke helt klart for meg den beste måten å gjøre dette på. Noen tanker fra andre?¨Annelingua 13. mar 2011 kl. 17:23 (CET)
Greit, vi beholder begge artiklene. --Finn Bjørklid 27. jul 2011 kl. 00:07 (CEST)

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Lånord. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 1. aug. 2017 kl. 15:32 (CEST)[svar]

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 1 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Lånord. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 8. feb. 2018 kl. 15:22 (CET)[svar]