Diskusjon:Kinakål

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Artikkelen ser ut til hovedsakelig å omtale den kinakålvarianten vi bruker i Norge - og som i engelsk wp omtales som Napa Cabbage. Men innledningen benytter latinsk navn på en annen variant av grønnsaken, som benyttes mer i østen. Videre er illustrasjonsfotoet mer i overensstemmelse med Bok Choy/bokchoy-varianten. Før jeg forsøkte å rydde opp i ettermiddag gikk iw-lenke til engelsk artikkel en:Chinese cabbage. Jeg lenket om til Den Europeiske varianten som er krysset frem og finnes i alle butikker her en:Napa cabbage, og altså matcher kinakål som vi kjenner den.

Nå lurer jeg på om jeg bare rotet det til enda mer. Vi burde nok ha en egen artikkel om Bokchoy-varianten, for det er vel den som i artikkelen omtales som hovedingrediens i den tradisjonelle koreanske basiskosten kimchi. Jeg ser at Ctande har hatt noen fingre med i artikkelen, og spør pent om han kan mene noe om hvor vi går videre herfra. TorSch 27. sep 2011 kl. 21:56 (CEST)

Endret eksterne lenker[rediger kilde]

Jeg har nettopp endret 2 ekstern(e) lenke(r) i artikkelen Kinakål. Sjekk gjerne at endringen min er OK. Hvis du ønsker at jeg skal ignorere disse lenkene eller hele siden, eller hvis du har andre spørsmål, se denne spørsmålssiden. Jeg har gjort følgende endringer:


Med hilsen—InternetArchiveBot (Rapporter feil) 31. jul. 2017 kl. 19:55 (CEST)[svar]


I don't speak Norse, but please note that the species Brassica rapa ssp. chinensis var. perviridis in Chinese is 小白菜 not 白菜 as mentioned in the article. Also the pictures correspond to the other species. The article of the Napa cabbage is this <https://no.wikipedia.org/wiki/Napak%C3%A5l> There's also another link to the same species https://no.wikipedia.org/wiki/Bak_choy raphaelgoncalves 30. Jun 2022 kl. 21:56 (CEST)