Emne på «Brukerdiskusjon:TorbjørnS-AWB»

Sammendrag av TorbjørnS

Etter mye om og men, fra min side...

Jeblad (diskusjonbidrag)

Ser du erstatter «det bysantinske rike» med «Det bysantinske rike», men er denne erstatningen riktig når frasen står inne i en annen tekst? Det vil hva er rett av «… fremveksten av det bysantinske riket kan føres tilbake til …» eller «… fremveksten av Det bysantinske riket kan føres tilbake til …». Det her er vel en substantivfrase som også brukes som egennavn? Jeg er ikke enig med meg selv om hva som er riktig. Er egennavnet viktigst i disse tilfellene?

TorbjørnS (diskusjonbidrag)

Jeg mener helt klart det skal være stor forbokstav siden '''Det bysantiske rike''' er navnet på et land, eller et rike, altså et egennavn. Med det mener jeg at det ikke er noe forskjell på setningen "framveksten av Det bysantiske rike kan..." og setningen "den økonomiske framveksten i Norge skyldes..." eller "naturen på De britiske øyer preges av...". Forøvrig er alle egennavn substantiv. Substantiv består av fellesnavn (et hus, et land, en hund) og egennavn (Det hvite hus, Storbritannia, Fido) og egennavnene skal alltid ha stor forbokstav (uansett plassering i setning og uansett setningssammenheng) - og om de består av flere ord skal alltid første ord i egennavnet ha stor forbokstav, og vanligvis ikke andre ord såfremt det ikke er egennavn i egennavnet.

TorbjørnS (diskusjonbidrag)

Hmm... mulig jeg svarte litt borti natta...

"Det bysantiske rike" er ikke en substantivfrase, det er et egennavn som består av tre ledd/tre ord. Disse tre ordene er i og for seg en substantivfrase, men så lenge denne frasen brukes som navnet på landområdet, så er det et egennavn. En bedre sammenligning: "Storbritannia, Irland og omkringliggende øyer utgjør til sammen De britiske øyene" (egennavn - De britiske øyene er navnet på øygruppa). "På de britiske øyene Angelsey og Man er det..." (substantivfrase - de britiske øyene i samme betydning som den norske øya Spitsbergen)

Jeblad (diskusjonbidrag)

Jeg er usikker på hva som er riktig i en god del av disse tilfellene. Gjorde noen søk på "det romerske riket" som skulle tilsvare omtrent "det bysantinske riket", og da dominerte liten forbokstav. Forskjellen er at "det bysantinske riket" er blitt etablert som egennavn på en helt annen måte, men hvor går grensa. Jeg vet ikke, men det blir helt sikkert mer riktig slik du gjør det. I alle fall blir det entydig!

TorbjørnS (diskusjonbidrag)

Problemet er at liten bokstav dominerer i alle disse uttrykkene (det romerske riket/det bysantiske/det osmanske), Årsaken til dette er at WP har masseprodusert feil i mange år, og disse feilene har man sikkert sett seg så blind på at man anser dem som riktige. Selv måtte jeg ta noen runder med meg selv for å finne ut om jeg i det hele tatt skulle tørre å ta i disse uttrykkene, for jeg har også sett at flertallet ligger på liten forbokstav. Dette er noe som ligger i samme kategori som 2.-plass eller 2. plass, som jeg var bombesikker på, men likevel måtte spørre Språkrådet om fordi det ikke forekom et eneste tilfelle av den riktige skrivemåten på WP.

Jeg vil forsåvidt også påpeke at det store flertallet jeg har rettet når det kommer til "det bysantiske riket" er ikke "det bysantiske riket", men "Det Bysantiske Riket", "det Bysantiske Riket", "det Bysantiske riket" eller "Det bysantiske Riket". Årsaken til at du ser det du ser i dag er rett og slett at jeg avslutter en mange månders retting av dette uttrykket (fra alle mulige varianter) der det stort sett bare lå igjen noen på "det bysantiske riket". Her er tydeligvis en forståelse av at det skal være noen store bokstaver, problemet virker bare å vite hvor de/den skal være...

Forsåvidt bare fint at du spør hvis du ser jeg gjør noe du ikke forstår eller er enig i.

TorbjørnS (diskusjonbidrag)

Med AWB-en min har jeg sett eksempler på skrivefeil som har blitt "kopiert" til titalls og hundretalls artikler fordi man har brukt samme "mal" på alle ("slurvefeil"). Utbredt er for eksempel en versjon av himmelretning+egennavn - "nord-Frankrike", "sør-Norge", "vest-Spania", "nord-Korea", "Nord Norge", "Sør Vietnam" og lignende - hvor variantene er uendelig mange og praktisk talt umulig å korrigere (umulig å legge inn alle mulige varianter i AWB-en). Når slikt får utarte seg, så ender vi opp med at om fem år så blir noen spurt hvorfor de korrigerer "nord-Norge" til "Nord-Norge", fordi man til slutt har sett så mange varianter av feilen at man hodet til slutt konkluderer med at den riktige er feil.

Det er ofte slik at det er en håndfull forskjellige personer som står bak veldig mange artikler om et spesifikt emne. Hvis en av disse personene har en formening om at det skrives "det bysantiske rike" og en annen har formeningen om at det skrives "det Bysantiske rike" - og disse to samlet skriver 50% av artiklene som omhandler dette emnet, så sier det seg selv at du ikke får mange resultater på "Det bysantiske rike" hvis man også kan anta at mange av de som har skrevet de resterende 50% av artiklene også har sine formeninger om hvordan noe skrives. Jeg har fått et helt annet perspektiv på typos etter å ha kjørt AWB i mange måneder nå... det værste av alt er at jeg bare har tatt toppen av isfjellet og jeg er faktisk fortvilt over situasjonen.

Jeblad (diskusjonbidrag)

Beklager maset, men har du noen idé om hvordan en kan unngå alle disse feilene? Er det kun feil som inkluderer artikler det lenkes til, er det noen typiske feil som går igjen, etc. Det jeg spør om er om vi på noe vis kan gi skribenter hint om tekster som inneholder feil. Nå tenker jeg høyt, jeg har ingen løsning i ermet, jeg prøver kun å se om vi kan få til noe. — Jeblad 17. nov. 2016 kl. 20:28 (CET)

TorbjørnS-AWB (diskusjonbidrag)

Jeg vet ikke. Min tanke er at når noen ser korrigeringen på overvåkningslisten så kanskje de unngår dette til neste gang... men i den store sammenhengen så hjelper ikke det nok. Hvis feilene kun hadde forekommet i lenker, hadde det ikke vært et så stort problem, men hvis man skriver "De Forente arabiske Emirater" i lenken, så har man sannsynligvis også skrevet det i resten av artikkelen. Det er svært sjelden jeg tar meg tid til å sjekke redigeringshistorikk, så jeg sitter ikke inne med kunnskap om "hvem som gjør hva" (det er heller ikke interessant for meg) - men jeg kan ofte konstatere ut fra et slags mønster at i noen sammenhenger har samme feil samme opphav, enten med at det dreier seg om samme person(er) eller at andre personer har gjort som disse andre personene.

Nå begynner det å bli en del innhold i disse kategoriene for omdirigeringer fra skrivefeil, og jeg kunne tenkt meg at man innførte "grønne lenker" hvis man lenker fra slike ord/uttrykk. Da ville det bli lettere synlig for leser og skribent. Jeg har også tro på at det er riktig og i større grad vurdere om "alle omdirigeringene noen lager til noe" er nødvendige. Så snart du har en omdirigering fra "De Forente arabiske Emirater" så har man også nesten en garanti for at noen vil legge inn uttrykket i artikler og får bekreftet deres tro på at det var riktig. Og det er det det hele dreier seg om... så snart man får bekreftet, eller så snart man "vet" at det man skriver er riktig, så kan man i verste fall ende opp med hundrevis av artikler som inneholder akkurat den feilen, alt etter hvor aktiv denne brukeren er. Deretter får man en dominoeffekt der andre som leser dette også tror at det er riktig. Ti forekomster av "spessiellt" er uproblematisk... 2000 tilfeller av "Den Engelske Kanal" er svært problematisk.

Jeblad (diskusjonbidrag)

Vi kan synliggjøre omdirigeringer, det finnes allerede en tilleggsfunksjon, men vi kan ikke på en enkel måte synliggjøre kategorisering av omdirigeringer på feilskrevne navn. Dvs vi kan få det til, men det trengs en del ekstra kode. Vi kan da gi en notis på siden om at den inneholder feilskrevne navn, og et lenkesymbol som blir rødt eller bruke en annen type feilmerking.

Det finnes også en tilleggsfunksjon for å synliggjøre pekersider. Disse er nok litt verre, for en pekerside er ikke nødvendigvis en skrivefeil selv om tittelen er littmerkelig.

Jeblad (diskusjonbidrag)
TorbjørnS-AWB (diskusjonbidrag)

Beklager at jeg også maser nå, men jeg har (ufrivillig) tenkt litt på det du spurte om (jeg har jo ikke lyst til å gjøre feil selv), og for det første tror jeg at jeg har svart deg på noe annet enn du spurte om (selvfølgelig vet du hva et egennavn er og selvfølgelig vet du at egennavn skrives med stor forbokstav - beklager).

Det du spør om er om det kan finnes "tvetydigheter" som gjør at, for eksempel, Det bysantinske rike av og til blir riktig å skrive med liten "d". Svaret mitt er: Dette har jeg også lurt på. Du poengterer "det romerske rike" som jeg rett og slett fjernet fra AWB-lista etter et par korrigeringer, nettopp fordi jeg ikke forsto hvorfor mange skrev det med liten -d, og nettopp fordi jeg begynte å spørre meg samme spørsmål som det du spør meg.

Mitt beste svar er: Jeg tror ikke du finner denne tvetydigheten når det gjelder "Det bysantinske rike" eller "Det osmanske rike" (eller "Det romerske rike"). Jeg har ikke greid å finne eksempler på, og ikke greid å tenke ut eksempler på, tilfeller der det vil være naturlig å bruke "det bysantinske rike" som en slags beskrivelse eller substantivfrase - og jeg vil anta at i det vil være mest naturlig å bruke uttrykk som "det bysantiske fremstøtet" eller "den bysantiske økonomien".

Denne problematikken var noe jeg måtte tenke grundig gjennom med for eksempel uttrykket "den internasjonale romstasjonen". Mener man den romstasjonen som faktisk heter "Den internasjonale romstasjonen" (egennavn) eller beskriver man bare at det er en internasjonal romstasjon ("De to amerikanerne X og Y var de første som sendt til den internasjonale romstasjonen, ISS" - hvor den internasjonale romstasjonen beskriver hva ISS er... hvis du skjønner problematikken) .

Så... for å si det sånn... hvis du eller noen har eksempler på setninger som kan ha denne tvetydigheten når det gjelder "Det bysantinske rike", "Det osmanske rike" eller "Det romerske rike", så må jeg selvfølgelig se litt på om jeg har gjort noe jeg ikke skulle gjøre... Men, ja... denne problematikken har vært i tankene mine.

TorbjørnS-AWB (diskusjonbidrag)

Slike tvetydigheter blir av og til noe som blir liggende i samme kategori som bokmål-/riksmåldebatten: Hva står skrevet, og hva mente man egentlig å si. Hvis en tekst i tillegg inneholder to/tre ulike skrivemåter av samme uttrykk så må man jo stille seg noen spørsmål... Når noen skriver for eksempel "Republikken Frankrike" i artikkelteksten så lurer jeg litt på om de faktisk mente å skrive det offisielle navnet på Frankrike, altså Republikken Frankrike, noe som rett og slett er ganske uvanlig å bruke i de fleste (uoffisielle) sammenhenger - eller mente man bare tilføye den informasjonen at Frankrike er en republikk, altså "republikken Frankrike". Siden man aldri helt vet hva som er opprinnelig tenkt vet man heller aldri helt hva som bør stå.