Røldalsboka

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Røldalsboka, arkivsignatur NFS Delgobe 13a[1], er ei bok fra 1600-tallet som er satt sammen av visetrykk og håndskrevne viser. [2] Det er bevart 122 sider av boka, og den er innbundet i et fragment fra ei skinnbok.[3]

Historikk[rediger | rediger kilde]

Den trolig eldste håndskriften i boka er signert av en «Jens Rasmussen» og årstallet 1609. [2] Bergen er nevnt i en notis i boka, men det er uklart om det betyr at boka har vært der. Det yngste trykket i boka er fra 1650, men er signert med 1666 og navnet «Peder Helliesøn». Denne Peder tror man er den samme som Peder Helgeson (f. 1628), som var en bonde på Hamre i Røldal. [4] Flere andre navn er skrevet ned i boka, men det er uklart hva deres tilknytning til den er. Distrikslege og folkeminnesamler Henri Delgobe fant manuskriptet i Røldal prestearkiv og sendte det til Norsk folkeminnesamling i 1920. [5] I 1976 ble store deler av boka transkribert og gitt ut i 1600-talsviser : Et håndskrift frå Røldal av professor Reimund Kvideland. I 2015 ble boka gjenoppdaget av Nasjonalbiblioteket[1], som digitalserte og publiserte den på sine nettsider som Ms.8° 3851 "Røldalsboka".

Viser[rediger | rediger kilde]

Boka består av både trykte og håndskrevne viser, og muligens har viser kommet til og forsvunnet over et lenger tidsrom,[6] innbindingen antyder at det har vært flere visere i samlingen tidliger, i tillegg til at noen av visene bare finnes som fragmenter. [7] Det er ikke noe tydelig ensartet preg over samlingen, men Kvideland viser til at de fleste visene har religiøse motiv og et tidstypisk pesimistisk syn på tilværelsen.[8]

Oversikt over visene i Røldalsboka, basert på 1600-talsviser (1976). [8]
Navn / første vers Format Kategori Beskrivelse
1 Den tredie sang / Aff den lycksalige Josephs Historie trykk bibelsk Om Josef sin skjebne i Egypt.
2 Ach Gud aff himmerige håndskrift historisk Et visetrykk fra 1650 om Karl I av England, opprinnelig tysk.[7] Dette er signert Peder Helliesøn og 1666.
3 Den tridie er ey for nogon mand dylt håndskrift religiøs Allegorisk vise med utgangspunkt i urter. Også kjent som "En christelig lysthaffue oc urtegaard".
4 Hellig Anders håndskrift bibelsk Om den danske presten Hellig Anders.
5 Fra Dannemarken er ieg kommen hid håndskrift historisk Fragment fra en vise om en budbringer. Også kjent som «Gesantrejse».
6 En ny vise om det forskreckelige iertegn håndskrift jartegn En budbringer varsler om krig, pest og ulykke
7 Vdaf min lidell och ringe forstand håndskrift historisk Den danske adelsmannen BJørn Kaas og hans død. Også kjent som «Biørn Kaas».
8 O Gud vor fader blid håndskrift religiøs Salme om ondskap og elendighet i verden.
9 En christelig ny vise for alle søfarende håndskrift religiøs Om at sjøfarende folk bør leve kristlige liv
10 En sang om Dauidz och Goliaths fict håndskrift bibelsk David og Goliat, opprinnelig skrevet av Rasmus Augustinius.[7]
11 En aandelig psalme håndskrift salme «Udi min store angst og nød», kjent fra flere salmebøker.
12 Kand huer forfare slig trykk religiøs Om ulykker som følger drukkenskap. Også kjent som «Ach himmelske Gud og Herre».
13 Bededagskollekt håndskrift -
14 Kand vy icke forgiette håndskrift salme Salmefragment.
15 En ny vise, om it vnderlig fødsel håndskrift jartegn Om et misforster født i Skåne er et tegn fra Gud. Opprinnelig skrevet av Peder Mortsensen Brinck.[7]
16 Min herre oc Gud, jeg klager for dig håndskrift religiøs En angerfull forbrytervise.
17 Nu predicker baade mane oc soll håndskrift jartegn Om tegn på himmelen og hvordan misfoster og pest følger dem.
18 Ach christne meniske ieg klager håndskrift - Om Johan som selger sin kone til mordere. Oversatt fra en tysk nyhetsvise.[7]
19 En christelig ny vise om vor Herris Iesu Christi fødsel håndskrift bibelsk Ballade om jesu fødsel.
20 De vare siu och siususendze tiue håndskrift middelalderballade Balladen om Kong Didriks kjemper fra de danske Nibelungenballadene. Også kjent som «Kong Diderik og kjempene hans».[9]
21 En ny vise om Dauidz och Goliaths fict och kamp håndskrift bibelsk David og Goliat, diktet av Niels Helvad.

Referanser[rediger | rediger kilde]

  1. ^ a b Lunde, Hannah Kristine Lunde; Kristoffersen, Eirik (2016). «Skatter fra arkivet» (PDF). Folkeminner. 65: 49. 
  2. ^ a b Kvideland 1976, s. 10-11.
  3. ^ Kvideland 1976, s. 15-16.
  4. ^ Kvideland 1976, s. 11.
  5. ^ Kvideland 1976, s. 17.
  6. ^ Kvideland 1976, s. 6.
  7. ^ a b c d e Kvideland 1976, s. 9.
  8. ^ a b Kvideland 1976, s. 6-7.
  9. ^ «TSB E 10 Kong Diderik og kjempene hans». Bokselskap. Besøkt 31. januar 2023. 

Litteratur[rediger | rediger kilde]

Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]