Erlkönig

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Hopp til navigering Hopp til søk
Illustrasjon av Albert Sterner

Erlkönig («Alvekonge») er en ballade av Johann Wolfgang von Goethe, utgitt i 1782. Diktet hører til hans mest kjente verk.

En rekke komponister har tonesatt Goethes dikt, mest kjent er Franz Schuberts lied Erlkönig, som han komponerte i 1815 og gav ut i 1821 som opus 1.

Historikk[rediger | rediger kilde]

Erlkönig-minnesmerket i Jena

Råmaterialet til Goethes dikt er en dansk ballade som Johann Gottfried von Herder oversatte til tysk som Erlkönigs Tochter.[1] Goethe brukte Herders betegnelse i sin egen ballade,[2] som han skrev til syngespillet Die Fischerin. Goethe skal ha fått inspirasjon til sin versjon under et opphold i Jena, da han mottok nyheter om en bonde som red med sitt syke barn fra landsbyen Kunitz til universitetet i Jena. Et minnesmerke er satt opp mellom dagens bydel Kunitz og universitetskvarteret Wenigenjena.

Innhold[rediger | rediger kilde]

Det er en mørk og stormfull natt. En far rir gjennom svarte skogen med sin syke sønn på armen. Barnet mener å skimte alvekongen og blir redd. Faren forsøker å roe ned sønnen ved å si at han nok bare ser et tåkestreif. Men den spøkelsesaktige skikkelsen slipper ikke barnet, med forføreriske ord inviterer han ham inn i sitt rike, og lover at døtrene hans vil varte ham opp. Gutten blir imidlertid stadig mer urolig, og faren forsøker på ny å finne naturlige forklaringer ved å si at det sønnen fornemmer er bladenes rasling og omrisset av gamle trær. Men visjonen blir stadig mer truende, og gutten reagerer mer og mer panisk. Da alvekongen forsøker å rive til seg den sprellende gutten med vold, mister også faren fatningen, og forsøker å ri hjem så fort som mulig. Men det er for seint, barnet dør i armene hans.

Første vers

Wer reitet so spät durch Nacht und Wind?
Es ist der Vater mit seinem Kind;
Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
Er fasst ihn sicher, er hält ihn warm.

Første vers i gjendiktning ved norske diktere

Hvem rider så hastig ved dagens slutt?
Det er en far - med sin lille gutt.
Han har den lille så fast i sin arm,
verner om ham, og holder ham varm.
(gjendiktning ved Anne Tone Thorshaug[3])

Kven rid her så seint i natt og vind?
Det er ein fader med sonen sin.
Han har små guten trygt i sin arm,
tek fast ikring han og held han varm. -
(gjendiktning ved Hartvig Kiran[4])

Kven rid så seint gjennom natt og vind?
Det er ein far med småguten sin;
Han grip om barnet med sterkan arm,
og ber han varleg og held han varm. -
(gjendiktning ved Åse-Marie Nesse[5])

Tonesettinger[rediger | rediger kilde]

Illustrasjon av Moritz von Schwind
Første side av Franz Schuberts versjon med forenklet klaverakkompagnement (3. versjon)

Mange komponister har tonesatt diktet:

På norsk[rediger | rediger kilde]

En norsk oversettelse ble utgitt av Anne Tone Thorshaug i 2000.[6]

Litteratur[rediger | rediger kilde]

Diktet i en utgave på Bertelsmann Verlag
  • Brigitte Buberl: Erlkönig und Alpenbraut. Dichtung, Märchen und Sage in Bildern der Schack-Galerie. (Bayerische Staatsgemäldesammlungen. Studio-Ausstellung 12) Lipp, München 1989, ISBN 3-87490-621-3.
  • Werner-Joachim Düring: „Erlkönig“-Vertonungen. Eine historische und systematische Untersuchung. Bosse, Regensburg 1972 (Notenteil: 1977), ISBN 3-7649-2082-3
  • Wilhelm Kühlmann: «Die Nachtseite der Aufklärung. Goethes «Erlkönig» im Lichte der zeitgenössischen Pädagogik» (C. G. Salzmanns «Moralisches Elementarbuch»). I Gesellige Vernunft (1993), s. 145–157
  • Ann Willison Lemke: Von Goethe inspiriert. Lieder von Komponistinnen des 18. und 19. Jahrhunderts. Kassel 1999
  • Hans Lösener: Der Rhythmus des Unheimlichen im Erlkönig. In: Derselbe: Der Rhythmus in der Rede. Niemeyer, Tübingen 1999. S. 113–153.
  • Robert Stockhammer: Dichter, Vater, Kind. I Bernd Witte (red.): Interpretationen. Gedichte von Johann Wolfgang Goethe. Reclam, Stuttgart 1998, s. 97–108.

Referanser[rediger | rediger kilde]

  1. ^ Johann Gottfried Herder: «Erlkönigs Tochter». I Volkslieder, Zweiter Teil, Zweites Buch, nr. 27
  2. ^ Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch, bind 3. Hirzel, Leipzig 1862, sp. 906 (woerterbuchnetz.de, Universität Trier).
  3. ^ Alvekongen. Oslo: Damm Ex libris. 2000. s. 12. ISBN 8251785995. 
  4. ^ Framande dikt frå fire tusen år. Oslo: Samlaget. 1995. s. 198. ISBN 8252145531. 
  5. ^ Over alle tindar: tysk lyrikk i utvalg og gjendikting. [Stabekk]: Bokklubbens lyrikkvenner. 1990. s. 16. ISBN 8252507859. 
  6. ^ Goethe, Johann Wolfgang von (2000). Alvekongen. Oslo: Damm Ex libris. ISBN 8251785995. 

Eksterne lenker[rediger | rediger kilde]

Wikisource-logo.svg Tysk Wikisource: Erlkönig – Originaltekster