Diskusjon:The Boy on the Galloping Horse

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Hvorfor har denne artikkelen den engelske tittelen The Boy on the Galloping Horse? Dersom filmen hadde vært framført i Norge ville den hatt en norsk tittel; når den ikke har vært satt opp i Norge er det riktigst å bruke originaltittelen Chłopiec na galopującym koniu. Mvh --M O Haugen (diskusjon) 11. des. 2015 kl. 18:40 (CET)[svar]

Denne filmen er ikke helt enkel. Når en film ikke har hatt premiere i Norge og fått norsk tittel bruker jeg alltid originaltittelen. Det hadde jeg også gjort i dette tilfellet, hvis ikke det hadde vært for dette: [1]. Jeg vet at imdb.com ikke er verdens beste kilde og jeg bruker vanligvis flere kilder, men det synes som om den polske produsenten har valgt den engelske som internasjonal tittel på den. Jeg sjekket også denne [2] og den tittelen som benyttes i Sverige er den engelske. Mvh. Mbakkel2 (diskusjon) 11. des. 2015 kl. 19:45 (CET)[svar]