Diskusjon:Syntetisk apertur-sonar

Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
Hopp til navigering Hopp til søk

Skrivemåte for syntetisk apertur-sonar[rediger kilde]

Jeg har spurt Terminologitenesta til Språkrådet om riktig skrivemåte på norsk for syntetisk apertur-radar (og -sonar). Jeg presenterte de fire alternativene under (som forekommer rundt om på nettet) og fikk anbefalt de to uthevede:

  1. syntetisk aperturradar
  2. syntetisk apertur-radar
  3. syntetisk apertur radar
  4. syntetisk-apertur-radar

Jeg forklarte innledningsvis at "Det er snakk om en radarteknikk som gir svært høy oppløsning ved hjelp av avansert signalbehandling på antenner som er i bevegelse. Teknikken ser ikke bare på signalet ved ett tidspunkt, men kombinerer signal frå flere antenneposisjoner for å danne en syntetisk antenne som er større enn den fysiske (derav synthetic aperture på engelsk)." Deretter spurte jeg om de kunne hjelpe oss med orddeling i navnet til fagfeltet (uten å skrive det om).

Først presenterte jeg alternativ 1-3 og fikk følgende svar frå rådgiver Terminologitenesta til Språkrådet, Marianne Aasgaard, 30. september 2011:

"Regelen sier følgende (fra Finn-Erik Vinje Skriveregler, 9. utgave): «Bindestrek mellom nest siste og siste ledd i mange sammensetninger med ordgruppe som forledd – således i de fleste sammensetninger der forleddet er en gruppe som «i forveien» blir skrevet atskilt: perfektum partisipp-form, psykisk helsevern-loven, sur nedbør-problemet, grå stær-pasient.» Ditt alternativ 2, syntetisk apertur-radar er parallelt med disse eksemplene og er dermed både riktig og klart."

I ettertid oppdaget jeg en side hos www.kulturavdelingen.no der de tar for seg bruken av bindestrek i «grå stær-pasient» som var ett av eksemplene frå Vinje sine Skriveregler. De argumeterer for at det bør skrives «grå-stær-pasient». Se nederst på siden http://www.korrekturavdelingen.no/K4Bindestrek.htm. Jeg la til alternativ 4 og spurte Terminologitjenesta om de også kunne kommentere dette. Her er svaret:

"Du kan òg nytte skrivemåten med bindestrek mellom alle orda, altså syntetisk-apertur-radar. Då kan det bli tydelegare at alle orda høyrer saman, ikkje berre dei to siste. Det kan nok òg bli lettare å lese. Det er altså ingenting i vegen for å skrive det med to bindestrekar og ikkje berre ein."Dette usignerte innlegget ble skrevet av Stasvasy (diskusjon · bidrag) (Husk å signere dine innlegg!)