Diskusjon:Stendhals syndrom

Sideinnholdet støttes ikke på andre språk.
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi

Jeg lurer på om ikke tittelen på fenomenet er oversatt galt? På engelsk kalles det "Stendhal syndrome", og i en artikkel i Norsk psykologforenings tidsskrift kalles det "Stendhalssyndromet": http://www.psykologtidsskriftet.no/index.php?seks_id=28111&a=2&sok=1 Dette usignerte innlegget ble skrevet av 95.34.83.114 (diskusjon · bidrag) 24. sep 2009 kl. 23:13 (CEST) (Husk å signere dine innlegg!)

Når jeg googler på sider på norsk, får jeg opp mange treff med "Stendhals syndrom". Jeg får også opp "Stendhal-syndromet" og særskrivningsfeilen "Stendahl syndromet", men det ser absolutt ut som de fleste treffene er på "Stendhals syndrom". Artikkelen i Norsk Psykologforenings tidsskrift kaller det forresten "Stendhalsyndromet", med enkel "s". Jeg har nå oppdatert artikkelen med noen synonymer samt lagt en lenke til artikkelen nederst. Har begrenset meg til "Stendhal-syndromet" med bindestrek fordi bindestrek er det mest korrekte når ordet er sammensatt av et egennavn og et fellesnavn. - Soulkeeper 26. sep 2009 kl. 11:39 (CEST)